2024. ősz
Most ősszel a holland nyelvvel voltam elfoglalva, ez meglátszik a Webnyelv.hu oldalon is.
Most ősszel a holland nyelvvel voltam elfoglalva, ez meglátszik a Webnyelv.hu oldalon is.
Halászbástya, Margit-sziget, Hősök tere, és sok más…
el Bastión de los Pescadores, la isla Margarita, la plaza de los Héroes y muchas otras cosas…
Júliusban még aktív voltam, azonban az augusztusi hőség nem kedvezett az oldal bővülésének. Most az eszperantó és a holland nyelvvel foglalkoztam. Virtuális papírra róttam még egy bejegyzést, melyben a Tescóról és más dolgokról esik szó.
Dog, cat, horse, bird … snake, earthworm … whale, seal … eagle, owl … ladybird and many more!
Hond, kat, paard, olifant, kikker, eend, krokodil, haai, duif, vlieg, enzovoort.
Tudod, honnan jön a Spar, Tesco, Lego, Google szó, és mit jelentenek eredetileg? Itt eláruljuk, és még néhány más szóról is szó esik.
Tavasszal sok spanyolos bejegyzés került fel. Ahogy eljött a nyár, a spanyolt felváltották az eszperantó bejegyzések.
Itt van lehetőség ellenőrizni a feladatot, amely az eszperantóban az idő kifejezését hivatott gyakoroltatni.
Itt lelhetjük az eszperantó tárgyesettel foglalkozó feladat megoldását. A mondatok fordítására bukkanhatunk, ha megnyitjuk ezt a posztot. Remélhetőleg mindenkinek hasznos lesz, aki eszperantóul tanul.
Az eszperantó melléknévfokozással is foglalkozunk külön, részletesen. Célszerű gyakorolni is az újonnan tanultakat, így a feladatokról sem feledkeztünk meg. A feladatok megoldását pedig itt ellenőrizni is lehet.
Ebben az időszakban sok spanyolos témájú bejegyzés került fel az oldalra, elsősorban szóbeli témakörök. A spanyolon kívül a német, holland, lengyel nyelv is előkerült, valamint egy földrajzi témájúnak álcázott bejegyzés is, amely valójában nyelvi témájú.
Itt meg lehet találni a feladat megoldókulcsát. Gyakorláshoz nagyon hasznos lehet.
Pantalón, camisa, falda, zapatos …
Ruhadarabok és öltözködéssel kapcsolatos kifejezések spanyolul.
A holland dátum kifejezésmódját tárgyaló bejegyzésben feladatok vannak. Itt most meg tudjuk nézni a feladatok megoldását, ellenőrizni tudjuk a megoldásunkat.
Miért van Németországnak annyi neve? Germany, Deutschland – és a magyar Németország szó is teljesen más. Hollandia neve valahol miért Netherlands, máshol miért Holanda, vagy valami egyéb?
Sokan talán úgy emlékeznek erre a télre, hogy hó is esett, amely kivételesen csúszós utakat eredményezett, és meglepő módon a fizika törvényei a hóra nézve sem vonultak szabadságra, amire bizony senki sem számított. Az én telem egyik jellegzetessége viszont, hogy elkezdtem foglalkozni a román nyelvvel, de a spanyolt sem tettem félre. A dátum kifejezésmódjaival is foglalkoztam spanyol, német, francia, olasz nyelven.
A menürendszer apró bővítéséről is beszámolhatok.
Ellenőrizhetjük tudásunkat a francia dátum kifejezése terén is! Ne hagyjuk ki a lehetőséget!
Az olasz dátumos feladatok megoldását ellenőrizhetjük.
Asignaturas (materias), la clase, la nota, el examen y otras cosas.
Tantárgyak, az osztály, az érdemjegy, a vizsga és egyebek.
Hogyan fejezzük ki a dátumot a németben? Ezt bizonyára már mindenki tudja, különben nem foglalkozna a feladatok megoldókulcsával. Ha mégsem tudná meg ezt a kedves Látogató, kérjük, tanulmányozza át előbb a dátum kifejezésével foglalkozó bejegyzést.
Itt ellenőrizhetjük a spanyol dátumról szóló feladatok megoldását.
Trabajo, entrevista de trabajo, salario, jubilación, desempleo, vacaciones.
Munka, állásinterjú, fizetés, nyugdíj, munkanélküliség, szabadság.
A román számnevekkel foglalkozó feladat végén meglelhetünk néhány feladatocskát. Ezeknek a megoldókulcsát rejtettük el itt.
Most ősszel is került fel pár dolog. Elsősorban a spanyol nyelvvel foglalkoztam, de nem feledkeztem meg az olaszról, a hollandról és a franciáról sem.
A spanyolban a kötőmód jelen ideje nem annyira nehéz, hiszen logikus, de azért vannak benne buktatók is a gyanútlan nyelvtanuló számára. Egy fikarcnyi segítséget kívánunk nyújtani ahhoz, hogy ezeken a buktatókon túllépjen nyelvtanuló sorstársunk. Ugyanis gyakorlat teszi a mestert, és itt gyakorolhatunk!
Megtudhatjuk, mi a megoldása a melléknévfokozásos feladatnak, ami a spanyol nyelvet illeti.
Ez egy termékeny időszak volt. Az olasz, francia és a spanyol nyelvvel is foglalkoztam, többek között szóbeli témakörökhöz kerültek fel tanulást segítő anyagok. A német nyelvről sem feledkeztem meg. Latinoloquus is megkeresett, ő egy latinos és egy németes témával örvendeztetett meg bennünket.
A nyár első felében a francia és a spanyol nyelvvel foglalkoztam. Egy kicsit a német is előkerült, a ragozhatatlan melléknevek kapcsán.
Nem igazán tűnik tanulóbarátnak a német főnevek ragozása és a többes számuk sem. Ennek oka valószínűleg sokakat foglalkoztat. Most lerántjuk a leplet erről a rejtélyről.
Olyan sokat írtam a korábban felkerült tavaszi bejegyzésekről, hogy egy újabb beszámolót kezdtem. Így nem lett talán annyira vészesen terjedelmes. Nyelvtanulással kapcsolatos élményeimről is írtam az utóbbi időben. El Mexicano is posztolt az oldalra. Ezen kívül egy spanyolos és két angol témakörös bejegyzés is került fel.
Végre készen lettem egy nagy lélegzetvételű témával, a francia kötőmód használatával. Ezzel természetesen nem értem be, többek között a spanyol melléknevek is előkerültek, és a témakörök terén is alkotgattam valamit.
Honnan lehet felismerni, ha egy olasz anyanyelvű beszél spanyolul?
Személyes viszonyulásom az egyes nyelvekhez. Mit jelent számomra a német, francia, olasz, holland, stb. nyelv? Milyen élményeim voltak eddig nyelvtanulás során? Van-e kedvenc nyelvem? Ezekről számolok be.
A spanyol melléknevek használata nem nehéz! Főleg, ha például az orosz vagy lengyel nyelvvel hasonlítjuk össze. Összehasonlítás helyett azonban inkább gyakoroljunk! Itt meg lehet nézni a feladat megoldását.
Leginkább a francia és a spanyol nyelv volt most terítéken, de néhány más apróság is előkerült. Az időjárással kapcsolatban is került fel egy érdekes írás.
How do you spend a day? Hogyan töltesz egy napot?
Wann stehst du auf? Wann gehst du in die Schule oder in die Arbeit? Wo isst du zu Mittag? Was machst du am Nachmittag?
Akik tanultak angolul vagy németül, talán ismerik az it is raining cats and dogs vagy az Altweibersommer kifejezéseket. Ezek a kifejezések nem igazán szokásosak, hiszen égből potyogó macskákat és kutyákat nem szoktunk látni. Hogyan fejezik ki más nyelvek a zuhogó esőt vagy a vénasszonyok nyarát, és más, időjárással kapcsolatos jelenségeket? Itt erről lesz szó!
Hogyan beszéljünk a napirendünkről olaszul? Itt megtalálhatunk egy-két példaszöveget és egy kis szógyűjteményt.
Mi alzo, mi lavo, faccio colazione, vado al lavoro, mi riposo. Infine vado a letto.
A francia igeidők egyeztetéséhez egy kis bevezetést kaphattunk először. Ehhez járnak feladatok is, ezeknek meg a megoldását sem baj, ha tudjuk ellenőrizni. Itt meg is tehetjük.
Comment passes-tu une journée?
¿Cómo pasas un día laborable? ¿Cómo pasaste tu día ayer?
Két példaszöveget és egy kis szógyűjteményt találhatunk itt a témával kapcsolatban.
A spanyol közelmúlt gyakorlására is lehetőség nyílik itt, és itt megtudjuk nézni, mennyire sikerült jól megoldanunk a feladatokat.
A meglehetősen ritka igeidő, a subjonctif plus-que-parfait gyakorlásához nyújt segítséget ez a megoldókulcs.
A subjonctif imparfait nem tartozik a leggyakoribb igealakok közé a francia nyelvben. Ennek ellenére, aki nagyon érdeklődik a téma iránt, gyakorolhat is, és megnézheti, hogyan sikerült a feladat megoldása.
A nyelvtanár elment nyelvvizsgázni, és leírja a tanácsait nyelvvizsgázók számára. Hogyan készüljünk a nyelvvizsgára? Mit érdemes csinálni a nyelvvizsga előtti néhány hétben? Nyelvvizsga közben és közvetlen nyelvvizsga előtt mire kell figyelni? Ilyen és hasonló kérdésekben olvashatunk itt tanácsokat.
Most csak a francia nyelvvel foglalkoztam.
A francia felszólító módhoz tartozó feladatok megoldása lelhető fel itt.
Megismerhetjük a román számokat: unu, doi, trei …
A sorszámneveket is bemutatjuk: primul, prima; al doilea, a doua …
Feladatokat is találhatunk itt gyakorláshoz.
Ebben az időszakban a melléknévfokozással foglalkoztam több nyelvben is. Ezen kívül foglalkoztam még egy kicsit a spanyol, francia és olasz nyelvvel is.
Ellenőrizhetjük a spanyol feltételes jelen idővel kapcsolatos feladat megoldását.
Szabadidő: free time / spare time / leisure time
Watching TV, listening to the radio, going on a trip, going for a walk and so on.
Freizeitaktivitäten, Freizeitbeschäftigungen – ez a két szó senkit ne riasszon el, ennél rövidebb szavak lesznek itt főleg!
Egy kis segítséget kapunk itt ahhoz, hogy németül beszélni tudjunk a szabadidőről.
A holland melléknévfokozásos feladatok megoldását itt meglelhetjük.
A francia nyelvben a melléknevek fokozása érdekes témakör. Erről szól egy bejegyzés. Ebben a bejegyzésben feladatok is vannak. Ezeknek a feladatoknak a megoldását nézhetjük meg itt.
Az olasz melléknévfokozással foglalkozó feladat megoldását tekinthetjük meg itt.
¿Qué haces en tu tiempo libre? ¿Ves la tele? ¿Escuchas música? ¿Vas a pasear? ¿Lees libros?
A német melléknévfokozásos feladatok megoldókulcsa.
2022 tavaszán a francia és a spanyol igeidőkkel voltam leginkább elfoglalva. Az összes hiányzó francia igeidőről készültek bejegyzések, és a feltételes mód is sorra került. A spanyol igeidők terén még várat magára ez-az, de így is sikerült valamit behozni a lemaradásból.
Az imperfectóról szóló bejegyzésben feladatok vannak. Aki ezeket megoldotta, itt ellenőrizni tudja megoldását.
A francia feltételes mód múlt idejéhez tartozó feladat megoldása.
A conditionnel présent feladatainak a megoldását ellenőrizhetjük.
A francia kötőmód múlt idejéről szóló feladat megoldókulcsa.
A pretérito indefinido igeidőről szóló feladat megoldását ellenőrizhetjük itt.
Picikét bővült a menürendszer. A blogból a linkkupac átkerült máshova. A témakörök több nyelvhez is bővültek. A francia y névmással is foglalkoztam.
Az idő kifejezésénél is elidőztem egy kicsit, és néhány más dologgal is foglalkoztam idén ősszel: az időjárással, egy kis matematikával és egy kicsit a lengyel nyelvvel is.
A ház és a lakás részei angolul.
A ház és a lakás részei franciául.
Végignézzük az igeosztályok (-a, -ea, -e, -i, -î végű igék) szerint az igék ragozását jelen időben. Az alosztályokkal is foglalkozunk, mint az -ez (pl. a lucra) és -esc (pl. a citi) szótaggal bővülő igék. Egyéb szabályszerűségeket is megnézünk a ragozásban. A rendhagyó igékkel viszont itt még nem foglalkozunk.
Here you can find lots of words in connection with astronomy: celestial objects, planets, stars and so on.
Hónapokra bontva visszanézhetjük 2019. januárjáig, hogy mikor milyen új bejegyzés került fel az oldalra. Ez csak egy lista a bejegyzésekről időrendben.
Megnézünk sok, matematikával kapcsolatos szót, kifejezést latinul és angolul. Az ilyen kifejezésekre legtöbbször az angolban latin eredetű szavakat használnak. Olykor a magyar kifejezés is latin eredetű, de mi azért sok szót magyarosítottunk.
Most néhány elméleti kérdéssel foglalkoztam (angolosok és németesek tipikus hibái, illetve mennyire lehet nehéz több idegen nyelvet is megtanulni). Ezen kívül a lengyel nyelv számai kerültek elő, valamint a francia nyelv kezdett jobban foglalkoztatni.
Ellenőrizhetjük itt, jól sikerült-e megoldani a holland idő (óra) kifejezésével kapcsolatos feladatokat.
Természetesen a spanyolban is, mint minden nyelvben, ki lehet fejezni azt, hogy hány óra van. Ez persze kicsit máshogy történik, mint a magyarban, így nem árt, ha gyakoroljuk is ezt. Ha pedig gyakoroljuk, nem árt, ha van megoldókulcsunk is!
Che ora è? Che ore sono? Aki tud válaszolni ezekre a kérdésekre, megoldhatja itt a feladatokat és ellenőrizheti, mennyire jól sikerült megoldani. Olaszosoknak hasznos lehet.
Az angol idő kifejezéséről szóló bejegyzés feladatainak a megoldókulcsa érhető el itt.
A francia idő (óra) kifejezésével foglalkozó bejegyzés végén feladatok vannak. Ezek megoldását nézhetjük meg itt.
2021 tavaszáról a beszámolót folytatom! Többek között a birtokos névmásokkal és a főnév többes számával foglalkoztam.
2021 tavasza elején elsősorban a francia és a holland nyelv volt középpontban. Latinoloquus is hozzájárult a tartalomhoz, mégpedig az izlandi és a manysi nyelvvel.
A lengyel számokról szóló feladat megoldása.
Örüljünk neki, hogy végre megtanultunk egy idegen nyelvet, és ne fárasszuk magunkat több nyelv megtanulásával? Vagy ne kíméljük magunkat, jöjjön a következő nyelv? Itt most elmondjuk, melyik lehetőséget érdemesebb választani, és miért.
Angolosok hajlamosak németül azt mondani, hogy Ich bin gut az es geht mir gut helyett. Miket kevernek össze könnyen a tanulók ebben a két nyelvben? Itt megtudhatjuk!
Az angol past perfect nevezetű múlt időt is lehetőségünk nyílik gyakorolni. Itt ellenőrizni lehet, hogy mennyire sikerült jól megoldani a feladatot.
Az olasz többes számos feladat (névelők és főnevek többes száma) megoldókulcsa.
A holland főnév többes számáról szóló feladat megoldását ellenőrizhetjük itt.
A főnév többes számával foglalkozó bejegyzés gyakorlatának a megoldókulcsa.
A horvát főnév többes számáról szóló feladat megoldása.
Az olasz birtokos névmások gyakorlására nyílik lehetőség. Ellenőrizni is lehet, mennyire sikerült jól megoldani a feladatot.
A francia birtokos névmásos feladatok megoldása.
A spanyol birtokos névmásokról szóló bejegyzésben lévő feladatok megoldókulcsa.
A manysi (vogul) nyelv számneveivel ismerkedhetünk meg itt.
Néhány nyelven összegyűjtöttük a hónapok nevét. A legtöbb nyelvben a magyarhoz is hasonló elnevezésekkel találkozhatunk, de akadnak meglepetések is. Egy kis magyarázattal is szolgálunk a hónapok neveinek eredetéről. Megpróbáljuk azt is megfejteni, mit jelentenek eredetileg a török, finn és a szláv nyelvek hónapnevei.
A napok néhány nyelven (germán, újlatin, finnugor, mesterséges és egyéb nyelveken), és pár szó a nevük kialakulásáról. Sok nyelven megtalálhatók itt a hét napjai, pl. angol, német, svéd, portugál, spanyol, dán, szlovák, horvát, volapük, finn, észt, stb.
Számok újlatin nyelveken (olasz, spanyol, francia, katalán, román, portugál), germán nyelveken (angol, német, holland, svéd, norvég, dán), türk nyelveken.
Színek néhány nyelven: néhány újlatin nyelven és néhány germán nyelven
Egy kis német, egy kis olasz. És, ha már tél volt, a hidegre való tekintettel az északon fekvő havas Svédország nyelvével is foglalkoztam egy kicsit.
A svéd tanfolyam 5-6. leckéjéhez megoldókulcs
Svéd online tanfolyam, 3-4. lecke, megoldókulcs
Svéd nyelvlecke 1-2. megoldókulcs
A futuro anteriore olasz igeidővel foglalkozó bejegyzésben lévő feladatok megoldókulcsa ez.
A német birtokos esettel foglalkozó bejegyzésben lévő feladatok megoldókulcsa ez itt.
A hét napjait és a számokat sorrendben tanuljuk meg idegen nyelven. Mivel jár ez, és milyen problémákat vet fel?
Az izlandi főnévről megtudhatunk néhány alapvető dolgot, valamint a főnév nemébe jobban is beleássuk magunkat.
Az izlandi névelő nem mondható szokásosnak. A határozott névelő a svédhez és a többi skandináv nyelvhez hasonlóan a főnév végére kerül, és a némethez hasonlóan, vagy még annál is jobban ragozzuk.
Horvát számnevek, spanyol hangsúly és néhány más apróság került most terítékre.
A spanyol hangsúlyról szóló feladat megoldása.
A német kijelentő mód jelen időhöz (Indikativ Präsens) tartozó feladat megoldása.
Az olasz kötőmód jelen idejéről (congiuntivo presente) szóló bejegyzésben van gyakorlat is. Annak a megoldása ez itt.
Egy bejegyzésben megnéztük, hányféleképpen lehet angolul szendvicset enni. Az összes igeidőt áttekintettük tömören. Annak a bejegyzésnek a végén gyakorló feladatok vannak, a szendvicsevést gyakorolhatjuk sok-sok igeidővel. Ezeknek a feladatoknak a megoldása található meg itt.
Brit-szigetek, szláv nyelvek, szenvedő szerkezet, mindez egy kis átmeneti problémával fűszerezve – tömören így tudnám összefoglalni ezt az időszakot. Ugyanis egy kis angol országismeret és ír nyelvi bevezető, cseh és orosz jelen idő, élő és holt nyelvek szenvedő szerkezetének mélyreható kivesézése került terítékre. Közben pedig az oldal pár napig nem működött megfelelően.
Az izlandi nyelv tőszámnevei, sorszámnevei és ragozásuk.
A német vonatkozó névmásokkal kapcsolatos ismereteinket gyakorolhatjuk, és itt ellenőrizhetjük is, mennyire sikerült begyakorolni a tananyagot.
Sokaknak talán feltűnt már, hogy az angolban a to be igét, a németben viszont a werden igét használjuk szenvedő mondatokban. A különbségek ezzel nem érnek véget! Nézzük meg, milyen más különbségek vannak még, nem csak az angol és a német, hanem még néhány más nyelv szenvedő szerkezete között!
Az augusztusban felkerült posztokról. Egy kis angol, egy kis francia.
Az olasz “si” általános alany gyakorlásához a feladat megoldókulcsa.
Az utókérdésről (question tag) szóló bejegyzésben lévő feladat megoldása található itt.
Ha a francia kötőmód jelen idejének képzését szeretnénk gyakorolni, arra pont jó az a feladat, amelynek a megoldása itt található.
Az angol felszólító módhoz kapcsolódó feladat megoldókulcsa.
2020 nyara alatt is foglalkoztam a nyelvekkel, megismerkedtem új dolgokkal, például a finn fokváltakozással, és felidéztem a spanyol felszólító módot. Utóbbira csak a hangsúlytalan névmási alakok miatt volt szükség, hogy hova is kerülnek, valamint milyen alakhoz is járulnak.
A gyenge főnevek tárgyesetét gyakoroltató feladat megoldása ez itt.
A német személyes névmások részes esetét gyakorolhatjuk. Pontosabban, itt ellenőrizhetjük a feladatunk megoldását.
Részes esetben gyenge főnevek. A részes eset gyakorlásához az is hozzá tartozik, hogy a gyenge főnevekkel is foglalkozzunk, Persze csak akkor, ha már egyébként értjük és gyakoroltuk a részes esetet, mivel mindent egyszerre nem lehet!
A német részes esethez tartozó feladat megoldókulcsa
A finn főnevek többes számát gyakorolhatjuk. Ellenőrizhetjük, jól sikerült-e megoldani a feladatot.
Az emberiség történelmében 2020 tavasza rendkívüli időszak volt. A nyelvtanulás szempontjából minket ez annyiban érint, hogy egy idegen eredetű főnév, a coronavirus felkapott szó lett a nyelvekben. De nem csak ez a szó. Ettől természetesen még az oldal tovább bővült vírusmentes tartalommal. Az időszak ellenére sem kell attól tartani, hogy vírusos tartalomba botlik az Olvasó az oldalon!
Biztos minden nyelvtanulónak ismerős az, amikor hall egy számot idegen nyelven, de hirtelen nem tudja értelmezni. Mennyit is mondott? És talán le is blokkol az agy ilyenkor. Pedig tudja a számokat, de hallás után felismerni már jóval nehezebb. Nyelvórákon erre a jelenségre nem szokták a figyelmet felhívni, vagy a számokat hasonló szituációkban gyakoroltatni. Még szerencse, hogy nyelvvizsgákon és érettségiken minden hallott szövegben van szám is, ami elsőre egy lórúgás a nyelvvizsgára készülők agyának is.
Ismét eltelt egy nyár, eltelt egy tél – ahogy azt már jól megszoktuk. Mégsem nevezhető szokásosnak a Webnyelv bővítése, mindig adódnak új, érdekes témák. Az oldalon található posztok száma szépen gyarapszik, elérte már a 400-at is!
Egyik bejegyzésben a német megszámlálhatatlan főnevekről van szó. Ott feladatok is vannak, jó szokásunk szerint. Hogy senki ne legyen tanácstalan, itt a megoldókulcs hozzájuk!
Einer keiner megoldókulcs Az Einer és keiner határozatlan névmások című bejegyzés végén van egy feladatsor. Annak a megoldókulcsa található meg lejjebb. Először a feladatot kell megcsinálni, csak utána szabad megnézni a megoldókulcsot, fordítva nem ér! Nem történik semmi akkor sem, ha hibák lesznek a megoldásban, nem dől össze a világ! A hibákból tanulni lehet! Abból…
Ha valaki több nyelven is tud és használja is ezeket a nyelveket a mindennapjai során, annak néha vagy akár gyakran problémát okozat ez. Mennyire könnyű egyik nyelvről a másikra váltani? Vagy mennyire nehéz? Személyes tapasztalataimról írok itt.
Biztos sokaknak feltűnt, mennyire hasonló a break, broke, broken és a brechen, brach, gebrochen rendhagyósága. Talán nem olyan sokaknak tűnt fel, hogy a see, saw, seen és a sehen, sah, gesehen is eléggé hasonló. Most több hasonlóságra is felhívjuk a figyelmet.
Imperfetto, azaz folyamatos múlt az olaszban. Elsőre nehéznek tűnik ez az igeidő, de gyakorlással ezt is megtanulhatjuk. A gyakorláshoz nem árt, ha tudjuk ellenőrizni, jól sikerült- e megoldani a feladatot. Erre itt van lehetőség!
Néhány szó az ír nyelvről. Helye a világ nyelvei között, és néhány információ.
A magyarban “a”, “az”, az angolban the, a németben der, die, das. Azt gondolnánk, ennyire egyszerű az egész. Azonban más nyelvekben eléggé meglepő dolgokkal találkozhatunk, ha a határozott névelőről van szó!
Ez az esős időszak a török időjárás szempontjából is érdekes. No, nem azért, mert Törökországban is ilyen az idő, hanem mert került fel egy poszt a török időjárás szavairól – és sok másról is. Így az angol, német, francia nyelvvel is foglalkoztam.
Biztosan mindenki nagyon szereti a sok-sok angol igeidőt. Itt most rámutatok egy korszakalkotó felfedezésemre: van egy-két igeidőnek olyan használati köre, amely annyira ritkán fordul elő, hogy az már gyanús. Tényleg csak a festékes ruhájú, olajos kezű, fáradtan kidőlt emberek miatt kell fenntartani bizonyos igeidőknek ezt a használati körét és nyelvvizsgákon bevasalni? Emiatt legyen álmatlan éjszakája sok-sok nyelvtanulónak?
A németben a tárgyeset nem nehéz. Azonban könnyű eltéveszteni, mivel csak hímnemben tér el az alanyesettől. Érdemes ezért jól begyakorolni a tárgyesetet, hogy ne tévesszük el! Külön érdemes odafigyelni a haben igére és az es gibt szerkezetre, mivel nagy bosszúságunkra itt is tárgyesetet kell használni, ami nekünk magyaroknak nem jön alapból.
Az angol befejezett jelen (present perfect) feladataihoz tartozó megoldókulcs
2019 nyarán a pihenés mellett szokás szerint foglalkoztam egyik főbb érdeklődési körömmel, a nyelvekkel is. Leginkább a svéd nyelv szabályai foglalkoztatnak mostanában, de a többi nyelv sem hagy hidegen, még a nyári melegben sem.
Megtekinthetjük a megoldását az imparfait és passé composé problémájával foglalkozó bejegyzésben található fordítási feladatnak.
Kriseff és Latinoloquus sem voltak tétlenek mostanában. Én is foglalkoztam pár témával. Így újra került fel az oldalra ez-az.
A nyelvtanár a tapasztalata alapján sokszor már előre tudja, mi fog gondot okozni leendő tanulóinak. De muszáj, hogy gondot okozzon? Nem lehetne erre előre felkészülni és úgy tanítani, hogy ne legyen gond?
S-Laut, azaz az “s” hang írása és kiejtése a németben. Mikor ejtik s-nek, mikor sz-nek, mikor z-nek?
Figyelem! Ez az írás a nyelvészet iránt komolyabban érdeklődőknek szól. Olyan nyelvészeti szakkifejezéseket is használunk benne, melyek egyeseket megijeszthetnek! Mindenki csak saját felelősségre olvassa!
Néhány angolos bejegyzés szépítésével is el voltam kicsit foglalva. A visszafele olvasva is értelmes mondatok témája is már évek óta érett, most lett kész róla a bejegyzés. A német esetekről is már érett vagy fél éve egy bejegyzés. A lovári nyelv viszont most jött szembe.
A palindrom olyan szó, mondat vagy szöveg, mely visszafele olvasva is értelmes vagy ugyanaz. Összegyűjtöttünk itt belőlük néhányat magyarul és más nyelveken is. Sőt, nyelvek között is! Arról sem feledkezünk meg, hogy a palindrom nem csak a nyelvben, hanem a zenében és a matematikában is értelmezhető jelenség!
Az angol melléknévfokozással foglalkozó bejegyzés feladatainak megoldása.
Past continuous, angol folyamatos múlt idő, megoldókulcs
Az ing-es alak használatáról szóló bejegyzésben van fordítási feladat. Annak a megoldását közöljük most.
Ebben az időszakban néhány latinos bejegyzés került fel. Előkerült a „lenni” és a „birtokolni” ige is sok nyelven. Az angol ING-es alak sem hagyott nyugodni.
A magyarországi cigányság nyelve a lovári nyelv. Hogy van a főnevek neme ebben a nyelvben? Mikor hímnemű és mikor nőnemű egy főnév? Tesztekkel gyakorolhatunk is!
A Webnyelv sokáig volt egy kisebb forgalomhoz beállított tárhelyen. Mivel egyre többen látogatják az oldalt, ideje volt már új, nagyobb kapacitású tárhelyre költözni. Kinél is van ez az új tárhely? Erről a kis részletkérdésről írok itt bővebben.
Néhány új bejegyzés is került az oldalra, ezekről is esik szó. Most is tanultam valamit, mégpedig a török létigével kapcsolatban.
Milyen végződéseket kap a lovári főnév többes számban?
Egy kis török, egy kis eszperantó… és egy kis angol, de másképp.
2018. tavaszán sem tétlenkedtem. Az angol főnevekről szóló rész kibővítésével voltam elfoglalva leginkább. De a francia imparfait és néhány nyelvben az igeidők egyeztetése sem hagyott nyugodni.
Megoldókulcs a much, many, how much, how many, little, few témával foglalkozó bejegyzésben található feladatokhoz.
Szabadidőmben olyan programot kezdtem írni az Enterprise 128 számítógépre, mely a megadott angol szavakból mondatokat alkot. Az ezzel kapcsolatos tapasztalataimat osztom meg itt.
A számítógépes programot, mely angol szavakból mondatokat alkot, tovább lehet bővíteni, finomítani. Gyakorlatilag a végtelenségig lehetne fejleszteni, tökéletesíteni. Itt most néhány finomításról, apróbb bővítésről számolok be
Expressing quantity – Részmennyiség kifejezése megoldókulcs A részmennyiség kifejezése az angolban című bejegyzés (angolul: expressing quantity) végén fordítási feladat található. Ez itt annak a megoldása. Előbb a feladatot érdemes megcsinálni, és csak utána megnézni a megoldást! Egy kifejezésnek vagy mondatnak olykor többféle fordítása is helyes lehet. Itt is valamikor többféle megoldási lehetőséget is ismertetünk. Elképzelhetők…
Az angolban az egyes és többes számban használatos főnevekhez tartozó feladat megoldása.
Uncountable megoldókulcs – a megszámlálhatatlan főnevekről szóló részben fordítási feladat található. Ennek megoldása található meg itt.
Indefinite article megoldókulcs Megoldókulcs a határozatlan névelőhöz Ez az Indefinite article megoldókulcs az angol határozatlan névelőről szóló bejegyzésben lévő fordítási feladat megoldókulcsa. Előbb oldjuk meg a fordítási feladatot, csak utána nézzük meg a megoldást! Így lehet csak jól gyakorolni. Hogy van angolul? Anna lány. Péter fiú. Én is fiú vagyok – Ann is a girl….
A határozott névelős bejegyzés megoldókulcsa
Többes szám az angolban – megoldókulcs Alább az angol többes szám bejegyzésben lévő feladatok megoldása található. Célszerű előbb a feladatot megcsinálni, és csak utána nézni meg a megoldást! A feladatoknak csak egyetlen megoldása lehetséges. Hiszen az egyes főnevek többes száma csak egyféle lehet. Bár akarnak főnevek, melyeknek kétféle többes száma is elfogadott, ilyenek itt nem…
Francia folyamatos múlt idő (imparfait) megoldókulcs Az imparfait-ról szólól bejegyzésben található feladatok megoldása található meg itt. Tegyük az igéket imparfait-ba! Mettez les verbes à l’imparfait! Je suis à la maison → J’étais à la maison. Il commence à dormir à neuf heures → Il commençait à dormir à neuf heures. Je lis beaucoup de livres → Je lisais beaucoup de livres….
Több nyelvhez is készült anyag a télen, a jó öreg angolon kívül például az oroszhoz és a svédhez is.
Angol időegyeztetés 1 – Megoldókulcs Az angol időegyeztetés 1 bejegyzésben lévő feladat megoldásait ismertetjük itt. Fontos, hogy ne nézzük meg előre a megoldást! Előbb oldjuk meg a feladatokat, utána ellenőrizzük! – 1. Alakítsuk át a mondatokat úgy, hogy eléjük tesszük az „Azt mondta, hogy” (He said (that)) kifejezést! Ügyeljünk az igeidők egyeztetésére! A megoldásban a…
Megoldókulcs az Olasz igeidők egyeztetése 1. feladataihoz
Ellenőrizhetjük, jól oldottuk-e meg az orosz tőszámnevekről szóló feladatokat.
Ezen a télen a Webnyelven a munkálatok nem fagytak be! Most főleg a németes rész bővítéséről írok.
Megoldókulcs az olasz trapassatós feladatokhoz. Melyik cselekvés történt előbb, melyik később?
A német idő kifejezése (die Uhrzeit), megoldókulcs Itt a Die Uhrzeit – Az idő kifejezése a németben című bejegyzésben lévő fordítási feladat megoldása található. Ha még nem oldotta meg ott a feladatot, ne olvassa ezt itt tovább! A gyakorlás akkor lehet eredményes, ha utólag nézzük meg a feladat megoldását. A német idő kifejezését is így…
Bevezetés az újszövetségi görög nyelvbe. Az ógörög írás. A görög betűk. A betűk hangértéke. Kettőshangzók, alulírott ióta (iota subscriptum).
Idén ősszel főleg az ige került terítékre ilyen vagy olyan formában. Többek között több nyelvhez is készült rövid összefoglaló az igéről.
Megoldókulcs az Olasz kifejezések néhány igével című bejegyzéshez
DER, DIE vagy DAS?
Sok német főnév nemére sehogy se tudunk magyarázatot találni. Minden igyekezetünk ellenére sem tudjuk őket semmilyen szabályrendszerbe beszuszakolni. A leggyakoribb ilyen főneveket gyűjtöttük össze itt nemük szerint csoportosítva, hátha valamire jó lesz.
TESZTEKKEL GYAKOROLHATUNK IS, hogy könnyebben megjegyezhessük a névelőket!
Megpróbáljuk magyar ember számára érthetően megközelíteni a kérdést, mit fejez ki az a sok igeidő az angolban, mi szükség van rájuk, amikor a magyarban elég három is.
KEZDŐKNEK NEM AJÁNLOTT!
Megoldókulcs az olasz felszólító módhoz
Török tesztek, másmilyen tesztek, német főnevek, római számok – ha tömören akarjuk összefoglalni, de az ősznek még nincs vége!
A létige szinte minden nyelvben rendhagyó, ugyanakkor nagyon gyakran fordul elő. Érdemes több nyelven is megnézni, hogyan van a ragozása jelen időben.
Ki ne ismerné az angol have, a német haben, az olasz avere vagy a francia avoir igék közül legalább az egyiket? Ezekben a nyelvekben a magyartól eltérően fejezik ki azt, hogy “nekem van egy könyvem”. Végignézzük most sok nyelvben ennek az igének a ragozását jelen időben!
Megoldókulcs a Partizip Präsenshez. Ezzel a témával külön bejegyzés foglalkozik, melyben feladatok it találhatók. Ezek a megoldásait ellenőrizhetjük itt.
Ha ezt a szöveget a Webnyelv oldalon tudod olvasni, legalább egy kicsit biztos értesz az informatikához. Ugyanis kattintásokkal nem érhető el a megoldókulcsoknak az előnézete.
Római számok megoldókulcsa A római számok megoldókulcsa – A római számokkal foglalkozó bejegyzésben gyakorló feladat található. Annak a megoldása ez itt. Hogy van római számmal? 8 VIII, 11 XI, 23 XXIII, 25 XXV, 34 XXXIV 48 XLVIII, 49 XLIX, 52 LII, 55 LV 86 LXXXVI, 73 LXXIII, 91 XCI, 99 XCIX, 66 LXVI 125 CXXV,…
Milyen volt 2017 nyara? Volt hőségriadó, volt vihar is. Na, de a weboldal is izzott a munkálatoktól?
Angol számok megoldókulcsa Megoldókulcs a Számok angolul című bejegyzésben lévő feladatokhoz. Az angol számok megoldókulcsa itt olvasható. Javasoljuk, ne olvassa ezt tovább addig, amíg a feladatot nem oldotta meg. Ha a feladat megoldása nélkül vagy előtte nézi meg a megoldókulcsot, kevésbé tudja a számokat begyakorolni, ill. felismerni, mi okoz a gyakorlatban nehézséget. Hogy van angolul?…
Feladat megoldása.
A német számok feladat megoldása Eredeti magyarázat: Számok németül, a magyarázat végén házi feladat található. Ennek megoldása található meg itt. Csak akkor olvassa tovább, ha a feladatot már megoldotta! Ha előbb megoldja a feladatot, azzal saját tudását elmélyítheti. Megismerheti, mi okoz nehézséget, mit kell jobban átnézni, begyakorolni. Ha csak a megoldókulcsot nézi meg, azzal nem…
A feladatok megoldásai német nyelvhez. A Webnyelv oldalon egyes magyarázatok végén feladatok találhatók. Ezek megoldásait itt megtalálhatjuk.
A számok sok nyelven és a Learningapps oldal kerültek érdeklődésem középpontjába, de néhány más apróság sem kerülte el a figyelmem.
A blog első bejegyzése a Webnyelv oldal születésével és az azt követő pár évvel foglalkozik dióhéjban.
Mi a helyzet a németbe bekerült latin eredetű szavakkal? Hogyan fejlődtek tovább? Hogyan íródnak? Miben változott meg az írásmódjuk a latinhoz képest? Ebbe kaphatunk itt betekintést.
A dán és norvég írott szövegekről nehéz eldönteni, dánul vagy norvégul vannak-e, ha nem ismerjük ezeket a nyelveket. Itt most néhány fogódzót kapunk, melyek alapján könnyebb eldönteni egy szövegről, dánul vagy norvégul íródott-e.
Feltűnt már, hogy az angolban sok, magyarul is értelmes szó van? Pl. most, is, eleven. Most mondatokat alkotunk velük, mégpedig magyarul! De nem csak angol, hanem pl. spanyol szavakkal is!
A megváltás. Miért van rá szükség? Mi történt Ádámmal és Évával? Hogy hat ez ránk? Hogyan lehet a bűnöktől megszabadulni?
Ez a bejegyzés is egy megoldókulcs. Egy megoldásról szó, de most nem nyelvi feladatok megoldásáról.
A hangsúly a németben legtöbbször a szó első szótagjára esik. De nézzük csak meg részletesebben, mikor van ez másként, és mi a helyzet az idegen eredetű szavakkal!
Mikor hímnemű és mikor nőnemű az olasz főnév? Itt megtalálható minden szabályszerűség és kivétel, minden eddigit felülmúló részletességgel!
Névelők az olaszban. Határozott, határozatlan és részelő névelő. Il, lo, la, l’, i, gli, le; un, una, uno, un’; del, dello, della, dell’, degli, delle.
Az olasz többes szám. Hogy képezik a főnevek a többes számukat? Mikre kell külön figyelni? Melyek a speciálisabb vagy rendhagyó főnevek?
Az olasz többes számot gyakorolhatjuk itt, a főnevek és a határozott névelők többes számát is.
Az olasz melléknév fajtái, ragozása, azaz egyeztetése nemben és számban. Az -o végű, -e végű és egyéb melléknevek. A végződés kiejtésbeli és helyesírási sajátosságai.
Melléknevek és határozószók fokozása az olaszban. Rendhagyó fokozású melléknevek és használatuk. Peggiore és più cattivo, stb.
A -mente képzővel melléknévből képzett határozószók, és minden szabályszerűség, amire ezzel kapcsolatban figyelni kell.
Oggi, domani, ieri… la settimana scorsa, la settimana prossima… stamattina, domattina… due mesi fa…
Mindannyiunk réme: der, die, das. Mikor melyik? Hogy ne kelljen mindig annyit találgatni, itt egy kis segítség!
Aránylag jól behatárolható a főnevek azon csoportja, melyek nőneműek. Ha ezt megtanuljuk, már csak a hímnemű és semleges nemű főnevek okozhatnak gondot.
Országok, földrajzi helyek neme a német nyelvben. Országok németül. Kontinensek, folyók, egyéb területek neve és neme.
A német többes szám. Milyen ragokat kap a főnév többes számban, és mikor melyik ragot kapja? Mik a szabályok?
Beszélhetünk például alanyesetről, tárgyesetről… De mi is az az eset? Mit jelent? Akinek még nem világos ez, itt megtudhatja.
Megismerkedhetünk még az alanyeset különlegesebb használatával is a németben, ezért haladóknak is érdemes benézni ide.
Hogyan van a német tárgyeset, és mikor használjuk? Kezdőknek és haladóknak is tartalmazhat hasznos információkat!
Megismerkedhetünk a német részes esettel, onnan kezdve, hogy egyáltalán hogyan néz ki. Azt is megtudhatjuk, mikor kell részes esetet használni, és mikor nem kell.
A bejegyzés eleje inkább a kezdőknek, a második fele inkább a haladóknak lehet hasznos.
Hogy van a német birtokos eset? Hogyan kell használni? Mi mindenre jó? Itt megtudhatjuk!
A német névelő alakjai, fajtái és használata. Határozott és határozatlan névelő. Melyiket mikor kell és mikor nem kell használni? A határozatlan névelő tagadása: kein, keine, kein, tsz.: keine
A német főnévragozás. Hogyan ragozzuk a németben a főneveket? Milyen főnévragozási csoportok léteznek?
A gyenge főnevek és használatuk a németben. Mely főnevek tartoznak a gyenge ragozású főnevek közé, és hogyan viselkednek egy mondatban?
der Student, den Studenten, dem Studenten, des Studenten
der Junge, den Jungen, dem Jungen, des Jungen, és hasonlók.
Az eltérő ragozású német főnevek azok, melyek birtokos esetben -ns végződést kapnak, pl. der Name – des Namens; das Herz – des Herzens.
A németben bizonyos mellékneveket főnévként használhatunk, ragozásuk olyan, mint a melléknevek ragozása. Ezek a főnévvé vált melléknevek.
A német melléknévragozás. Hogy van a melléknév gyenge, erős és vegyes ragozása, és mikor kell használni? Szabályok részletesen, példákkal.
Német melléknevek és határozószók fokozása. A melléknevek használata, hasonlító szerkezetek és kivételek. Gut – besser – na, nem Gösser, hanem am besten!
A német személyes névmások alanyesete (ich, du…), tárgyesete (mich, dich…), részes esete (mir, dir…), valamint a visszaható névmások (mich, dich, sich…) és visszaható igék. A visszaható névmás részes esete (mir, dir, sich).
A mein, dein, stb. birtokos névmás és használatuk a németben. A genitivus partitivus (pl. eines der Bücher – az egyik könyv)
Önálló birtokos névmások a németben (meiner, meine, meines).
A személyes névmások birtokos esete (meiner, deiner…). Ez utóbbi nem keverendő össze a birtokos névmásokkal!
Az einer, eine, eines/eins (welche) és keiner, keine keines/keins használata a németben: határozatlan főnevek helyettesítése névmásokkal.
Siehst du hier ein Haus? – Nein, ich sehe keins.
Megszámlálhatatlan főnevekről leginkább az angolosok hallottak. Azonban a németben is van valami hasonló. Itt megtudhatjuk, hogyan kell a németben használni az ilyen főneveket.
Olasz személyes névmások. Alanyeset, tárgyeset, részes eset, hangsúlyos és hangsúlytalan alakok, szórendi helyük.
Io, tu, lui, lei… Mi, ti, lo, la… és a többi névmás.
Mi történik, ha két hangsúlytalan névmási alak kerül egymás mellé? Mikor melyik névmás kerül előre?
Me lo — te lo — glielo — mi ci — ci si és társaik.
Aller, alle, alles és jeder, jede, jedes
Jedes Kind, alle Kinder, és az aller, jeder névmások egyéb használata
Mehr és mehrere – mikor van a németben mehr, mikor mehrere, és mi a különbség?
Mikor kell használnunk, mikor használhatjuk az es névmást a németben? Mi mindenre jó? Az es névmás összes funkcióját ismertetjük itt.
Mik a vonatkozó névmások a németben, és hogyan kell használni őket?
A der, die, das és a wer, was vonatkozó névmás. Vonatkozói mellékmondatok, KATI szórend.
Az olasz birtokos névmások alakjai és használata (pl. il mio libro).
Névelő elhagyása családtagot jelölő szavaknál (pl. mio padre).
Az önálló birtokos névmások (pl. il libro è mio).
Itt most a che vonatkozó névmást nézzük meg először. Utána megnézzük, miben más a quello che vagy ciò che. A chi vonatkozó névmásra is vetünk egy pillantást, és az il che rejtelmeit se hagyjuk ki.
Az olasz vonatkozó névmások közül most a cui és az il quale, la quale (többes számban i quali, le quali) használatát ismerhetjük meg. Mi történik, ha elöljárószó kerül a vonatkozó névmás elé?
Sok mindent jelenthet a „ci”. Pl. ott, oda, hozzá. Helyettesítheti az „a” elöljáróval álló főnévi csoportot, és még ezen kívül is sok más funkciója van.
Az olasz „ne” névmásnak sokféle jelentése lehet. Nem csak a di-vel álló mondatrészt helyettesítheti. Mire jó még? Itt megtudhatjuk!
A „si” általános alany az olaszban. Használata, mondattani sajátosságai.
Si vede un monte. Si vedono due monti. Ci si alza. Si è stanchi. Sie è dormito. Si è partiti.
Hogyan írjuk betűvel a kisebb vagy akár nagyon nagy számokat a magyarban és más nyelvekben?
Milyen furcsaságok akadnak egyes nyelvekben a számok elnevezésében?
Számok németül: tőszámnevek, sorszámnevek, évszámok, nagyon nagy számok kifejezése németül, magyarázattal, sok példával és feladatokkal.
Az óra kifejezése a németben. Die Uhrzeit. Wieviel Uhr ist es? Vor és nach.
Hogy fejezzük ki a dátumot a németben? Ma van december második napja. Rövidebben: ma van decembernek a másodika. Márciusnak a tizenötödike. Így mondjuk, még ha furán is hangzik!
Időhatározók a németben. Hogyan fejezzük ki a különböző időhatározókat a németben? Tegnap, ma, délután, tegnap délután, a múlt héten, stb.
Német nyelvtani nem tudjuk jól, hogy létezik – sajnos. Na, de az angol nyelvtani nem? Létezik-e, vagy mi fán terem? Egybeeshet-e pár főnév neme a némettel?
A német hin- és her- kezdetű helyhatározók irányt fejeznek ki. A beszélőtől távolodást, vagy a beszélőhöz közeledést lehet így kifejezni.
Olasz elöljárószó: Az A és IN elöljárószó az olaszban. Mikor melyik elöljárószót kell használni? a casa, a scuola; in Italia, in pizzeria, in piscina…
A német elöljárószók listája vonzat szerint. Kettős elöljárószók, „utoljárók”, névelővel összevont elöljárószók, névmási határozók, kérdőnévmások elöljáróval.
Az olasz névelős elöljárószók (pl. al, alla, allo, del, della, degli) és a quello, bello melléknév ragozása. A quello és bello melléknév alakjai hasonlóan alakulnak a névelős elöljárószókhoz (pl. quel, quella, quello; bel, bella, bello, bei, begli).
Ajándék lónak ne nézd a fogát és egyéb közmondások angolul, németül, olaszul, spanyolul és franciául.
Bepillantást kaphatunk a latin és az olasz hasonlóságaiba. Sok olasz rendhagyó ige rendhagyósága a latin alakra vezethető vissza.
A tőszámnevek és a sorszámnevek, teljes részletességgel, sok példával, gyakorlatokkal.
È l’una. Sono le due, Sono le nove. È l’una e mezzo / È l’una e mezza. Sono le cinque e un quarto. Sono le sette meno un quarto.
Quanti ne abbiamo oggi? – Itt kifejtjük részletesen, hogyan válaszolhatunk erre a kérdésre. Átnézünk mindent, ami a napokkal, hónapokkal, évszámokkal kapcsolatos.
Rövid áttekintés a teljes német igerendszerről. Kezdők számára csak az első bekezdés ajánlott.
Mit kell tudni az olasz igéről? Milyen igemódok, igeidők, igenevek léteznek az olasz nyelvben?
A német jelen idő. A kijelentő mód jelen ideje: szabályos igék, tőhangváltó igék (Brechung, Umlaut) és rendhagyó igék.
A magyarázathoz videók is tartoznak!
Az olasz kijelentő mód jelen idejének képzésre, ragozása. Ragozási sajátosságok (-care, -cere, stb. végű igék), rendhagyó igék. Presente dell’indicativo.
A passato prossimo képzése és használata. A passato prossimo az egyik leggyakrabban használt igeidő az olasz nyelvben. Itt megismerhetjük közelebbről is.
Egyszerű múlt a németben: Kijelentő mód, Präteritum.
Ich lernte, ich kaufte, ich ging, Ich schrieb, ich war, ich brachte
A német múlt idők közül az összetett múlttal (das Perfekt) ismerkedhetünk meg itt. A haben vagy sein jelen idejű alakja a Partizip Perfekt társaságában.
Két múlt idejű cselekvés vagy történés közül a korábban történtet fejezhetjük ki a Plusquamperfekttel időhatározói mondatokban.
Haben vagy sein kerül oda? Mikor melyik segédigét kell használni az összetett igealakoknál?
A német jövő idő képzése és használata. Futur I és Futur II. Valószínűség kifejezése jövő idővel.
Ich werde etwas kaufen. Ich werde etwas gekauft haben.
Avere vagy essere? Múlt idők, befejezett igealakok képzéséhez melyik segédigét használjuk, az avere-t vagy az essere-t? Szabályok, igék gyűjteménye
Melyek az elváló és melyek a nem elváló igekötők? Mikor válik el az igekötő, mikor nem? Bekommen, mitkommen, verstehen, bestehen, übersetzen és hasonlók.
Német igekötős igék gyűjteménye. Külön egy-egy alapigének az igekötős alakjai megtalálhatók itt csoportosítva, pl. hören, gehören, aufhören.
Igevonzatok, pl. begegnen + Dat = találkozni valakivel
melléknévvonzatok, pl. zufrieden [sein] + mit + Dat = elégedett valamivel
Az olasz kijelentő mód folyamatos múltjának (Imperfetto) képzése és használata. Módbeli segédigék használata imperfettóban.
A können, müssen, wollen, sollen, mögen, dürfen módbeli segédigék ragozása és használata, részletesen.
A német módbeli segédigéknek elsődleges, ismertebb jelentése mellett másodlagos jelentésük is van. Ezt használva színesebbé, választékosabbá tehetjük beszédünket. Vermutung mit Modalverben, azaz „sejtetés”, valószínűség kifejezése módbeli segédigékkel.
Hogyan kell a lassen igét használni? Mi másra jó még a lassen? A lassen igén kívül hogyan fejezhetünk még ki műveltetést?
A német felszólító mód (der Imperativ). Hogyan képezzük az alakjait?
Geh! Gehe! Gehen wir! Geht! Gehen Sie bitte!
Lies! Lesen wir! Lest! Lesen Sie Bitte!
A passato remoto képzése és használata. Ragozási táblázatok, rendhagyó igék. Minden, amit a passato remoto igeidőről tudni kell!
A Konjunktiv I igeidőinek képzése és használata a németben: Konjunktiv Präsens, Perfekt, Futur I, Futur II.
Felszólítás és függő beszéd kifejezése a kötőmóddal.
Konjunktiv II, azaz a Präteritum és Plusquamperfekt kötőmódja, ami a magyar feltételes módot fejezi ki. Würde-Form. A wenn és elhagyása. Óhajtó mondatok (bárcsak!)
Német rendhagyó igék. A rendhagyóságok sajátosságai, típusai. Eltérés felszólító módban, kötőmódban. Erős és vegyes igék.
Az olasz jövő idő (futuro) képzése és használata.
Parlerò, prenderò, finirò; andremo, potrete, saranno, avranno és hasonlók.
Megismerhetjük a számunkra elsőre idegen szabályrendszer alapjait: Azt mondta, jó idő van. Nem most van jó idő, hanem amikor mondta. Ezért nem is mondhatjuk ezt olaszul jelen idővel, mint a magyarban!
Trapassato prossimo vagy trapassato imperfetto néven is emlegetik ezt a fantasztikus igeidőt. Magyarul néha folyamatos régmúltnak nevezik. Egy másik múlt idejű cselekvéshez viszonyítva fejez ki egy még korábban történt cselekvést.
Pl. Non ho mangiato a mezzogiorno perché AVEVO MANGIATO molto per colazione.
A futuro composto vagy futuro anteriore az összetett jövő idő vagy befejezett jövő idő az olaszban. Itt megtudhatjuk, hogyan néz ki ez az igeidő, és mikor kell használni.
Dopo che SARÀ TORNATA Luisa, daremo una festa.
Appena AVRAI FINITO il pranzo, ti darò un buon cappuccino.
A trapassato remoto csak árnyalatnyit különbözik a trapassato prossimótól. Ezt az árnyalatot azonban sokan könnyen eltévesztik, ezért itt most az igeidő képzésén túl a használatára próbálunk nagyobb figyelmet fordítani. Fontos, hogy KÖZVETLENÜL MEGELŐZTE a passato remotóval kifejezett cselekvést!
Ebbi letto, ebbe mangiato; fui arrivata, fummo venuti
A felszólító mód szabályos és rendhagyó alakjait ismerhetjük meg. Azt is megtudhatjuk, hogyan viselkednek a hangsúlytalan névmási alakok (pl. mi, ti, lo, la, ne) felszólító módban.
Lavora! Lavori! Vieni! Venga! Non lavorare! Non venire! Lavoriamo! Alzati! Si alzi! Alziamoci!
Comprerei una casa. Apriresti la finestra per favore?
Hogyan képezzük az olasz feltételes jelen időt? Melyek a rendhagyó igék? Mikor kell a feltételes jelent használni az olaszban, mikor nem?
Hogyan képezzük az olasz feltételes múltat? Mikor használjuk akkor, amikor a magyarban, és mikor tér el a használata a magyartól?
Pl. avrebbe parlato, sarei venuto.
Itt megismerkedhetünk az olasz nyelv egyik sajátos jelenségével, a kötőmóddal. De egyszerre csak a jelen idejével.
Penso che lui lavori.
Voglio che tu scriva la lettera.
Desidero che loro vengano subito.
A kötőmód egyik múlt ideje. Mikor is kell használni ezeket az io sia andato ill. io abbia fatto alakokat?
Penso che tu sia andato via – Gondolom, elmentél.
Credo che abbiano visitato anche Roma – Azt hiszem, meglátogatták Rómát is.
Hogyan képezzük a congiuntivo imperfetto alakjait és mikor használjuk? Szabályos és rendhagyó igék és az alak használata részletesen.
Tutti volevano che tu parlassi italiano.
Siamo usciti benché piovesse.
Angol tanítása – de hogyan? Néhány jelenség, melyekkel az angol tanulása során meggyűlhet a baja a tanulónak. Több módszerrel is próbálkozhat a tanár, hogy ezeket a nehézségeket csökkentse.
Ez a kötőmód harmadik múlt ideje. Ha már ismerjük a kötőmódot, ez már nem is lesz különösebben nehéz! Csak elsőre ijesztőek az avessi parlato és fossi stato alakok. Ha kicsit elmélyedünk a témában és gyakoroljuk, rögtön érthető és logikus lesz!
Az olaszban a kötőmód használata sokszor a tanulók réme. Valóban furcsa nekünk, magyaroknak, miért így kell használni. De a logikáját könnyen megérthetjük, és egy kis gyakorlással meg is tanulhatjuk használni.
Voglio che lui parli italiano. Spero che tu venga. Mi dispiace che non ci siano qui. Sebbene lui studi, non sa niente. Questo è il libro più interessante che tutti devano leggere.
Itt megtudhatunk alapvető dolgokat az olasz visszaható igékről. Az is szóba kerül, van-e különbség az incontrare és az incontrarsi között.
Mi a szenvedő szerkezet, és hogyan kell képezni az olaszban? Itt megismerhetjük a kijelentő mód igeidőinek szenvedő alakját.
Congiuntivo (kötőmód), condizionale (feltételes mód), imperativo (felszólító mód) a szenvedő alakban.
Pl.: Se il computer fosse usata, il programma sarebbe già preparato.
A venire és andare használata a szenvedő szerkezet segédigéjeként. Pl. Il libro viene letto; Il libro va letto.
Módbeli segédigék szenvedő szerkezetben: Il libro deve essere letto; Il libro può essere letto.
A két melléknévi igenév az olaszban a folyamatos melléknévi igenév (participio presente) és befejezett melléknévi igenév (participio passato). Most az előbbi képzését és használatát ismerhetjük meg.
Participio passato – az olasz befejezett melléknévi igenév jól ismert az összetett igealakokból. De még mi másra lehet használni? Itt megtudhatjuk!
Parlato, preso, finito, letto, scritto – mi mindenre jók ezek a szavak?
Mi az az -end végződésű alak a németben, pl. a lesend, schreibend végén? Mikor és hogyan kell hasznáni?
A Partizip Perfekt vagy Partizip II. a befejezett melléknévi igenév a németben. A képzését és használati körét ismerhetjük meg itt közelebbről.
Pl. fare, dire, bere, condurre. Ezeknek az igéknek a főnévi igeneve hosszabb volt, amit a ragozás megtartott, ezért találkozunk a faccio, dico, bevo, conduco vagy facevo, dicevo, bevevo stb. alakokkal.
Az eszperantó szókincs hasonlóságairól más nyelvekkel. Szavak, melyeket ugyanúgy írnak egy másik nyelven, mint az eszperantóban, és más érdekességek.
Az -ire végű igék egy része -isc- szótaggal bővül időnként. Melyek ezek az igék? Lista, szabály, útmutatás hozzájuk.
A fare ige használata műveltetés kifejezésére. Hogyan kell a fare igét használni ilyenkor? Milyen egyéb szabályokra kell figyelni?
Sajátos olasz kifejezéseket alkothatunk egyes igékkel. Pl. az avere igével (ho fame, ho sonno), a fare igével (fa freddo, fa caldo). Nézzünk meg még több ilyet!
A német szenvedő szerkezet (Vorgangspassiv vagy Handlungspassiv) képzése minden igeidőben és használata. Szenvedő alakú főnévi igenév, és a szenvedő szerkezet mellékmondatban.
A Zustandspassiv (állapotot kifejező szenvedő szerkezet) képzése és használata a németben, alakjai az egyes igeidőkben. Összehasonlítás a Vorgangspassivval, részletes magyarázattal.
Nagyon hatékony és gyors nyelvtanulás – igaz-e? Vagy csak átvernek minket? Mire ügyeljünk? Hogyan leplezzük le az átveréseket? A nyelv egy készség, elsajátítása nem történhet akárhogy! Nem úszhatjuk meg a nyelvtanulással járó energiabefektetést!
Azonos mondatok több nyelvben – igen, olyan mondatokat keresünk, melyek több nyelven is ugyanúgy vannak leírva. Nem gyakran, de azért előfordul ilyen is!
Egyenes és fordított szórend kijelentő mondatokban. Fordított szórend kérdő mondatokban.
A sich helye a mondatban. Mondatrészek kiemelése a mondat elejére.
Német keretes szórend. Mikor van keretes szórend a németben, hogyan néz ki? Tagadásnál hova kerül a nicht a mondatban? Hogyan lehet még tagadni?
Hogyan van a németben a KATI szórend (mellékmondati szórend) és mikor használjuk?
A német tárgy és részeshatározó sorrendje. Milyen sorrendben jön egymás után a németben a tárgy és a részeshatározó a mondatban? Pl. ha az egyiket névmással fejezzük ki, az megváltoztatja a szórendet.
Fordított szórendnél és mellékmondatba (KATI szórend) hol áll a sich?
Wäscht er sich? Wäscht sich Johann?
Ich weiß nicht, wann er sich wäscht. Ich weiß nicht, wann sich Johann wäscht.
A németben egyes igepárok egyik tagját “hol?”, másik tagját “hova?” kérdésre válaszoló helyhatározók mellett használjuk. Hol kérdésre felelő elöljárószók után részes-, hova kérdésre felelők után tárgyeset áll.
Ich lege das Buch auf das Tisch – A könyvet az asztalra teszem.
Das Buch liegt auf dem Tisch – A könyv az asztalon fekszik.
Milyen a zu + Infintiv a németben, mikor kell használni és mikor nem? A zu + Infinitiv előidejű és szenvedő alakja. Különböző mellékmondatok és zu + Infinitiv.
Partizip Perfekt helyett Infinitiv: A németben a módbeli segédigéknél és még néhány más esetben nem Partizip Perfekt áll múlt időben, hanem főnévi igenév.
Ich habe gemusst, DE: Ich habe gehen müssen.
Az olasz tárgy és részeshatározó sorrendje – hogyan jönnek egymás után a mondatban, ha főnévvel ill. névmással fejezzük ki őket? Do il libro al professore.
Német önéletrajz: Szavak, kifejezések német nyelvű önéletrajzhoz.
Sok térkép, sok hasznos kifejezéssel, sok nyelven. Pl. Köszönöm, sajnálom…
A német nyelvvel valamilyen összefüggésben foglalkozó bejegyzések. Mindenféle, ami nem csak vagy nem kifejezetten német nyelvtan, de kapcsolódik hozzá.
Az angol nyelv helye a világ nyelvei között. Néhány tudnivaló Angliáról, Amerikáról és Ausztráliáról. Az angol zászló
Mikor kell a „the” névelőt használni, mikor nem?
Mikor van az angolban „a”, „an”, mikor nincs?
Az almától a fügéig, az uborkától a póréhagymáig sorra veszünk mindent, amit csak lehet.
Hogyan van az angol többes szám? A legtöbb főnév -s végződést kap (pl. boy – boys, girl – girls). Van néhány rendhagyó főnév is (pl. man – men, woman – women). De nézzük csak meg kicsit részletesebben!
Hier können Sie die Namen vieler Obstarten und Gemüse finden.
Minden, amit az angol főnevekről tudni kell. Egyes és többes számban használatos főnevek. Mi a helyzet a sheep, fish szavakkal? Mi az az -s a gymnastics, mathematics végén? A people, family, police egyes vagy többes számú-e? Hogy kell használni a trousers, slippers főneveket?
A nem darabra mérhető dolgok kicsit máshogy vannak az angolban, mint várnánk. Itt megtudhatjuk, mi a helyzet a bread, water, milk, information, homework, music szavakkal, és még néhány más szóval!
Hogy fejezzük ki megszámlálhatatlan főneveknél, ha egy bizonyos mennyiségre gondolunk belőlük? Hogy mondjuk pl., hogy egy kenyér, két liszt?
A much, many, a lot of, little, few, how much, how many használata az angolban.
Sok gyümölcs és zöldség nevét megismerhetjük itt olaszul.
Sok zöldség és gyümölcs nevét összegyűjtöttük itt franciául.
Angol melléknévfokozás – Melléknevek és határozószók fokozása az angolban. good – better – best; easy – easier – easiest; famous – more famous – most famous
Határozószó képzése melléknévből az angolban. Ez általában a -ly képzővel történik, nem túl bonyolult (pl. quick – quickly). Viszont van pár dolog, amire oda kell figyelni (usual – usually) és van pár kivétel is (pl. fast). Nézzük csak részletesebben!
Néha ugyanahhoz a tőhöz járulhat -ed és -ing végződés is, pl. tired – tiring, surprised – surprising. Ezek az angol melléknévpárok sokszor magyarul is hasonlóan fejezhetők ki. Valamikor viszont nincs is szó szerinti magyar megfelelőjük, ilyenkor nekünk kell magyarosan megfogalmazni a fordításukat.
Aquí podemos conocer muchos tipos de frutas y vegetales. Manzana, pera, uva … mandarina, higo … tomate, lechuga …
Népnevek angolul, országok, nyelvek. Hogyan is van ez?
England, English, Englishman, Englishmen, Englishwoman, Englishwomen
France, French, Frenchman, Frenchwoman…
Spain, Spanish, Spaniard, Spaniards
Sweden, Swedish, Swede, Swedes…
In this section we deal with the parts of the human body. However we are no professors of anatomy we try to mention all the important parts of the body.
Az angol személyes névmások. Alanyeset, tárgyeset, részes eset, birtokos névmások és nyomatékosító névmások. I, me, my, mine és myself.
A who, which, that, what vonatkozó névmás használata az angolban. Extra information clause, „that” elhagyása és egyebek. „Which” használata egész mondatra vonatkozóan. A „what” vonatkozó névmás.
eine kleine Anatomie. Finger, Zähne, Gliedmaßen und weitere Wörter.
Het, hoofd, het oog, de oor… de mond, de tanden … de arm, het been … het hart, de longen, de maag …
A both, either és neither használata. Egyes vagy többes szám van utánuk? Állhat-e utánuk „of”, és ha igen, mikor?
A fontosabb testrészek nevét megismerhetjük olaszul.
Le corps humain – a testrészek, emberi test részeinek neve franciául
Megismerhetjük a testrészeket spanyolul. El ojo, la oreja, la nariz … la espalda … los dedos … el riñón … el músculo …
A svéd, norvég, dán nyelv nagyon közel állnak egymáshoz, mintha csak egymás dialektusai lennének. Mégis néhány szó teljesen máshogy van ezeken a nyelveken. Ebbe most egy ablaktisztítós flakon segítségével kaphatunk bepillantást.
Külső és belső tulajdonságok angolul. Tolerant, creative, ambitious and so on.
Számok angolul nullától googolig. Tőszámnevek és sorszámnevek és minden, amit az angol számnevekről tudni kell. Mikor van „and” szó a számnevekben, mikor nincs? Hogy vannak a nagyon nagy számok angolul?
What is the time? What time is it?
A past és to használata az idő kifejezésében. Egészek, felek, negyedek: quarter és half.
Külső és belső tulajdonságok németül. Schlanke und dicke, große und kleine Leute. Langes Haar, kurzes Haar, blaue Augen und braune Augen.
Wer ist höflich, geduldig großzügig und hilfsbereit?
Sind Sie introvertiert oder extrovertiert?
Az angol dátum kifejezése. Azaz: Ma van december második napja. Rövidebben: ma van decembernek a másodika. Márciusnak a tizenötödike. Így mondjuk angolul, még ha furcsán is hangzik.
15 March (szóban: the fifteenth of March)
A fontosabb külső és belső tulajdonságokat ismerhetjük meg olaszul.
Sei alto o basso? Serio o allegro? Sincero, modesto, cortese?
Külső és belső tulajdonságok franciául
¿Eres alto o bajo? ¿Tienes gafas? ¿Cuánto mides? ¿Quién tiene el pelo largo rubio?
¿Eres sincera, honesta, diligente, creativa y ambiciosa?
Angol időhatározók – next week, last week, at night, by day, monthly, yearly, at Christmas és minden, amit az angol időhatározókról tudni kell.
A láthatósági mellény kerékpárosok számára fontos. Sötétben könnyen észreveszik őket az autósok. Ilyen mellényhez olvasható itt ismertető hat nyelven.
Lomb Kató 16 nyelvet tanult meg, önállóan, nem is akármilyen szinten. Mit tanácsol ő, hogyan tanuljunk nyelvet? Milyen a hatékony nyelvtanulás szerinte?
Telefonálással, telefonnal kapcsolatos szavak, kifejezések olaszul.
Parole e espressioni in connezione con il telefonare e telefono in italiano.
Négynyelvű felirat vonaton: német, magyar, angol, szlovák nyelvű felirat egy vonaton. Ritkán akad vonaton olyan felirat, melyet négy nyelven is kiírnak. Most ez a földrajzi helyzetnek köszönhető.
Mikor milyen elöljárószót használjunk? Szabályok, elöljárós kifejezések az angolban.
Pl. in summer, on holiday, by car, at home, in the street, abroad
Mi a vonzata a wait, consist, arrive igének? És a többinek? Itt kiderül!
A vonzatos igék listája után teszteket is találhatunk, tudásunkat ellenőrizhetjük.
Afraid of, responsible for, famous for, full of és sok más melléknév vonzata található meg itt. A vonzatokat gyakorolhatjuk is!
Főleg Magyarország nyugati részén akadnak vasúti kijelzők, ahol német nyelven is olvashatók a feliratok. Nézzünk meg egyet!
Egy ismerősömé ez a vázlatfüzet, három nyelven is van rajta felirat. De milyen feliratok is ezek? Mit jelentenek? Egyáltalán érdemes erről beszélünk?
Kémia és nyelvészet – Honnan erednek a kémiai elemek nevei?
És a kémiai elemeket minden nyelvben hasonlóan nevezik? Nem! Ha pont azt szeretnéd feltétlenül tudni, hogy van dánul a hidrogén, svédül az oxigén, zürjénül a szén, törökül a higany vagy éppen finnül a szilícium, jó helyen jársz! De ha az érdekel, hogy a holmiumnak van-e köze a holmihoz, vagy a plutóniumnak a Plútóhoz, akkor is!
Question tags, amit utókérdésnek vagy simuló kérdésnek is neveznek magyarul, jelentése „ugye?”. Pl. You live here, don’t you?
Hány évesen érdemes nyelvet tanulni? A kétnyelvű gyerektől az idősebb kori nyelvtanulásig.
Angol kérdőszók. How, how far, how often, how big. What kind of, What … like, where … from, who … with és minden, amit a kérdőszókról tudni kell.
It’s cold. It’s warm. It’s windy. The sun is shining. Snowflakes, rainbow, thunderstorm, seasons and a lot more.
Es ist kalt. Es ist warm. Es ist regnerisch. Regenbogen, Wind
Che tempo fa oggi? Qui possiamo trovare tutte le parole necessarie per parlare del tempo che fa.
Quel temps fait-il? Le temps, les saisons, les précipitations …
Hace frío, hace calor. La nieve, la lluvia. Niebla, tormenta y trueno.
A német kiejtés tanítása – de hogyan? A helyes német kiejtést tanuljuk meg? Hogyan kellene kiejteni a német szavakat?
Német nyelvtani kifejezések gyűjteménye: szófajok, mondatrészek, írásjelek és minden egyéb.
Nyelvtani kifejezések gyűjteménye hollandul – holland témakörök
Ellenőrizd tudásod!
Angol, német, olasz, spanyol, francia, török, eszperantó, svéd, holland, latin, orosz, lovári, finn nyelvi feleletválasztós, párokba rendezős, csoportokba rendezős tesztek közül lehet válogatni.
A tesztek listája folyamatosan bővül! Érdemes visszanézni később is!
Rövid áttekintés a teljes angol igerendszerről. Milyen igeidők vannak az angolban és milyen igenevek? Mit kell tudni az angol igéről? Milyen alakjai vannak az igének?
Kezdők számára csak az első bekezdés ajánlott.
Hogyan van a folyamatos jelen idő és mikor kell használni?
I am working. Are you reading? We are not writing.
Hogyan kell az ing-es alakot képezni? Mely igéknél kell külön odafigyelni?
Az ING-es alak, azaz az -ing végződéssel álló igealakok használati köre az angolban. Hol használjuk még az “I am learning” típusú mondatokon kívül?
Az egyszerű jelen idő (Present simple) képzése és használata az angolban.
Hogyan képezzük az egyszerű múlt időt? Mit kell tudni az -ed végződésről? Mi a helyzet a rendhagyó igékkel? Mikor használjuk ezt az igeidőt?
I was learning at 3 o’clock.
Were you working when I arrived?
Szógyűjtemény “utazás” témakörhöz németből. Megtalálhatók a fontosabb országnevek, nyelvek nevei is – német témakörök
Mi a különbség az I work és I am working között? Vagy akár az I worked és I was working között? Netalán I will work és I will be working, vagy I can work és I can be working?
Mely igéknek nincs folyamatos alakja?
Mely igék jelentenek mást folyamatos és egyszerű igealakban?
A „used to” szerkezet használata múlt idejű, ismétlődő, többször megtörtént cselekvés kifejezésére. Az egyszerű múlt idő és a „used to”.
I used to live in England when I was a child.
Hogy is van ez a befejezett jelen idő?
Have you seen my brother? Did you see my brother yesterday?
I have lost my job so I don’t work now. I lost my job but I found another one at once.
Az angol folyamatos-befejezett jelen idő (Present perfect continuous) képzése és használata.
I have been working for five hours.
He has been learning since 3 o’ clock.
Azt mondta, elégedett: He said he was satisfied.
Azt hittem, álmodom: I thought that I was dreaming.
Miért kell ezekben a mondatokban a magyar jelen időt az angolban múlt idővel fordítani? Az igeidők egyeztetésének szabálya miatt! Hogy ez mit jelent, itt megtudhatjuk!
Ha már ismerjük az igeidők egyeztetésének alapszabályát, belevághatunk a past perfect igeidőbe is! De ha még nem, akkor előbb feltétlen tanulmányozzuk át az előző bejegyzést! Csak így érthetjük meg, miért így kell mondani:
After he had eaten the pizza he left the restaurant. – Our guests entered as soon as they had arrived. – They closed the window before a bird had flown into the room. – It was the first time I had travelled to France
Az angol folyamatos-befejezett múlt idő (Past perfect continuous) képzése és használata.
I had been working for ten minutes when you arrived.
Ha múlt idő áll a főmondatban, mi lesz a mellékmondat igeidejével? Az első néhány legfontosabb szabály. „Azt mondta, hogy jó idő van” és „Azt mondta, hogy jó idő volt”-féle mondatok.
Hogyan fejezzük ki a jövő időt az angolban? Shall, will, to be going to, folyamatos jelen, ezek használata, különbségei.
Tomorrow at 5 o’clock I will be travelling to London.
Will you be driving tomorrow? ↔ Will you drive tomorrow?
I will be going shopping soon. Shall I bring you anything?
Az angol befejezett jövő idő (Future perfect) és folyamatos befejezett jövő idő (Future perfect continuous) képzése és használata.
I will have worked és I will have been working.
Jövő a múltban – Future in the past:
Azt hittem, holnap fogsz érkezni – jövő idő – I thought you will arrive tomorrow.
Azt hittem, tavaly karácsonykor fogsz érkezni – jövő a múltban – I thought you would arrive last Christmas.
Ha egy cselekvés bosszantó és többször megtörténik, arra a folyamatos igealakot használjuk. Ez azonban nem csak jelen vagy múlt időben lehetséges, hanem jövő időben, vagy akár feltételes módban is!
He is always listening to music here and I cannot sleep.
He was always listening to music here and I couldn’t sleep.
! Don’t let him in! He will always be listening to music and I can’t sleep!
! I wish he didn’t come here! He would always be listening to music here but I should sleep.
Frappánsan összefoglaljuk az összes igeidőt, amilyen röviden és lényegre törően csak lehet! Ez a téma csak haladóknak való!
Egy postai levélen a felirat fordításával meggyűlt a bajom. Ráírták, hogy “Nem lakik ezen a címen”. Ezt le is fordítottam egyszerű jelen idővel. Utána vettem észre apró betűkkel, hogy “5 éve már”. Ezt nem fordíthattam le az előző mondat mellé, mert más igeidő kéne. Mit lehet tenni ilyenkor?
Gyerünk, teszteljük, mennyire sikerült elsajátítani a németet!
Minden egyes teszt egy adott nyelvtani jelenségre épül. Tesztelhetjük például, mennyire tudjuk a melléknévragozást, vagy mennyire ismerjük a rendhagyó igék alakjait.
Milyen nemű is az a fránya német főnév? Mi lesz a névelő, der, die vagy das?
És hogyan is van a többes száma?
Angol rendhagyó igék. Linkek táblázatokhoz. go – went – gone; be – was/were – been; do – did done; write – wrote – written és hasonlók.
Az eszperantó után talán az angol az a nyelv, ahol a legegyszerűbb a felszólító mód: nem kell az igét ragozni, a végére mindenféle ragokat tenni. Vannak azonban az angol felszólító módnak olyan esetei, melyet kevesen tudnak. Érdemes egy kis időt szánnunk erre is!
Father, mother, brother, sister, nephew, niece, brother-in-law, son-in-law. Marital status, problems and other words
der Vater, die Mutter, der Onkel, die Tante, der Neffe, die Nichte und die anderen Mitglieder und andere Wörter
Az angol szenvedő szerkezet I. Mi is az a szenvedő szerkezet? Az összes igeidő szenvedő alakja (pl. the house is/was/will be built). Szenvedő szerkezet módbeli segédigék mellett (the house can be built) és feltételes módban (the house would be built).
A szenvedő szerkezet különlegesebb esetei: Direkt tárgy, indirekt tárgy, prepozíciós tárgy. Állapotot kifejező szenvedő szerkezet (stative passive). A felszólító mód szenvedő alakja
Il padre, la madre, il figlio, lo zio, i nonni e gli altri membri della famiglia, e altre parole
Les membres de la famille. Családi állapot, mariage és egyéb.
La familia – A család
Los padres, los nietos, los abuelos, los nietos… y muchas otras cosas.
Családtagok és sok más szó, amely a családhoz kapcsolódik.
Patro, patrino, gepatroj. Avo, avino, geavoj. Kuzo, edzo, gefianĉa ringo, ktp.
Szógyűjtemény a Krankheit (betegség) témakörhöz
Webnyelv wünscht Ihnen: Seien Sie kerngesund!
Nyelvtanulás. Melyik nyelv hasznos? Milyen nyelvet tanuljunk inkább? Melyik nyelv könnyebb, melyik nehezebb, és miért?
Melyek a zöngés és melyek a zöngétlen mássalhangzók? Mi a szerepük a magyarban és néhány idegen nyelvben, pl. az angolban a többes szám képzésénél, vagy a hollandban a múlt idő képzésénél?
A francia főnév. Nyelvtani nem, névelő. Hehezett „h”. Anyagnevek, a részelő névelő alakjai. Névelő néhány földrajzi név előtt.
Férfi és női foglalkozásnevek a franciában. A -teur, -euse, -trice végű főnevek. A femme szó foglalkozásneveknél.
A francia főnév többes száma. Hogyan képezzük a francia főnevek többes számát?
Melléknevek a franciában, nőnemű és többes számú alakjaik, rendhagyó melléknevek alakjai.
Melléknevek fokozása a franciában. Határozószók fokozása. Rendhagyó fokozású melléknevek. Hasonlítás. Autant que és autant de, le même que.
A mon, ton, son, le mien, le tien, le sien, stb. névmások és használatuk.
Az Internet nagyszerűen használható nyelvtanulásra. De vajon minden ilyen lehetőség legális? Nem kerül fel olyan anyag, amibe a szerzője nem egyezett bele?
Személyes névmások a franciában. Alanyeset, tárgyeset, visszaható névmások, hangsúlyos és hangsúlytalan alakok, minden, ami ide tartozik.
je, tu…, me, te…, moi, toi…
Itt megtudhatunk mindent a francia en névmásról.
Az y névmás a franciában eléggé sajátos jelenség, a magyarban nincs közvetlen megfelelője, ezért használata nehézséget okozhat elsőre. Azonban könnyen megtanulhatjuk használatát, itt nyújtunk ebben segítséget.
A tout, tous, toute, toutes; chaque, chacun, chacune használata a franciában.
Számok franciául nullától szexdecilliárdig. Tőszámnevek, sorszámnevek, közelítő számnevek és minden, amit róluk tudni kell.
Olasz tesztek: az olasz főnév neme, névelője, az ige jelen ideje, az imperfetto, a jövő idő, az olasz számok.
Az idő kifejezése a franciában.
Il est cinq heures et quart. Il est cinq heures et demie. Il est six heures moins le quart.
Il est midi. Il est minuit.
Quelle est a date, aujourd’hui? – Itt kifejtjük részletesen, hogyan válaszolhatunk erre a kérdésre. Átnézünk mindent, ami a napokkal, hónapokkal, évszámokkal kapcsolatos.
Néhány határozószó és használatuk a franciában: beaucoup, peu, très, trop, assez
Megismerhetjük a fontosabb időhatározókat a franciában. Pl. ce soir, ce matin, la semaine dernière, la semaine prochaine, à midi, dans une semaine
A francia igék vonzatait nem mindig tudjuk megérteni, egyszerűen meg kell tanulni. Itt összegyűjtöttük a legfontosabbnak tűnő igéket, vonzatuk szerint csoportosítva.
Sajátos francia kifejezéseket alkothatunk egyes igékkel. Pl. az avoir igével (j’ai faim, j’ai sommeil), a faire igével (il fait froid, il fait chaud). Nézzünk meg még több ilyet!
Megismerhetjük néhány francia elöljárószó fontosabb használati körét. Ezen kívül összegyűjtöttünk olyan kifejezéseket, melyekben elöljárószók szerepelnek. Ezek állandósult kifejezések, melyeket meg kell tanulni.
Alliterációs gyakorlat: a 48 alliteráló szóból álló mondat valószínűleg mehet a rekordok könyvébe.
Hogyan tanuljunk nyelveket? Mire figyeljünk nyelvtanulás során? Milyen játékos, hatásos módszerek vannak nyelvtanuláshoz?
Kijelentő mód jelen időben néhány rendhagyó ige hasonlóan alakul az olaszban, spanyolban és a franciában. Nézzük meg, melyek ezek az igék!
Az olasz és a francia nyelvtan néhány eltérésével foglalkozunk itt, a teljesség igénye nélkül. Betekintést kaphatunk többek között a segédige és a kötőmód használatának a különbségeibe a két nyelvben.
Az olasz és a francia nyelv igeidőinek a használata a kijelentő módban – rövid összehasonlítás. Az igeidőrendszer a két nyelvben rendkívül hasonló. Az igeidők használat szempontjából is jól megfeleltethetők egymásnak a két nyelvben.
Az -er végű igék ragozása, és speciálisabb esetek, pl. envoyer, payer, appeler és ehhez hasonló igék.
A -re végű igék ragozását ismerhetjük meg jelen időben, a vendre-től kezdve az éteindre, apparaître, conduire, croire, écrire, boire igén át egészet az être-ig.
Megtudhatjuk, hogyan ragozódik a finir, sentir, dormir, mourir, venir, tenir és sok más ige jelen időben. Azt is megtudhatjuk, melyek a finir-típusú igék, melyek -iss- szótaggal bővülnek.
Az egyik leggyakrabban használatos francia múlt idő képzését és használatát ismerhetjük meg.
Például: J’ai parlé, je suis arrivé, nous sommes partis, elles se sont lavées, je m’en suis allé.
Az összetett igealakokban (pl. passé composéban) egyes igék mellett az avoir, más igék mellett az être segédigét kell használni. De mikor melyiket? Itt a szabály!
Je suis allé. J’ai mangé, és hasonló igealakok
Hogyan van a participe passé a franciában? Hogyan képezzük, és mi is ez tulajdonképpen, mi mindenre jó? A múlt időnél már találkozhattunk vele.
Az imparfait képzését és használatát részletesen megnézzük itt, és összehasonlítjuk a másik múlt idővel, a passé composéval.
Mikor melyik múlt időt kell használni a franciában?
Megismerhetjük a számunkra elsőre idegen szabályrendszer alapjait: Azt mondta, jó idő van. Nem most van jó idő, hanem amikor mondta. Ezért nem is mondhatjuk ezt franciául jelen idővel, mint a magyarban!
A francia plus-que-parfait képzése és használata részletesen.
J’avais parlé, j’étais venu, elle était venue, nous étions venus és ehhez hasonló igealakok.
A francia jövő idő (futur) képzése rendhagyó alakokkal együtt, és használata. Szokatlanabb igék (pl. acheter, appeler, payer) jövő ideje.
Megtudhatjuk, mikor kell használni a j’aurai parlé, tu seras venue, elles se seront lavées alakokat.
Minden eddiginél részletesebben ismertetjük a passé simple nevű múlt időt, melynek használatára nagy eséllyel sosem lesz szükségünk.
Megismerhetjük a j’eus mangé, je fus allé és hasonló alakokat, és megtudhatjuk, hogy mikor fordulnak elő.
Megismerhetjük a je parlerais, il mangerait, ils prendraient és hasonló alakokat, és a használatukat.
J’aurais parlé, tu aurais mangé…
nous aurions chanté, je serais venu, il serait arrivé, elle serait arrivée, nous serionz allés, és az ehhez hasonló igealakokat ismerhetjük meg.
Megtudhatjuk, hogyan kell képezni a kötőmód (subjonctif) jelen idejét (présent). Mi lesz az ige töve? Mely igék rendhagyók?
A kötőmód múlt idejével ismerkedünk meg:
que j’aie parlé; que je sois allé.
A subjonctif imparfait, azaz a kötőmód egyszerű múltja nem tartozik a leggyakoribb igealakok közé. Ezért használnunk sem kell, de felismernünk nem árt. Nagyon elszántak az igealak képzését is alaposan megismerhetik itt. Sőt, a világon csak itt ismerheted meg teljes részletességében a subjonctif imparfait képzését!
A kötőmód plus-que-parfait alakja nagyon ritka, a mai beszélt és írott nyelv sem használja. Nekünk elég, ha csak felismerjük a szövegekben. Jó felismerést kívánunk!
A francia nyelvan talán leginkább kihívásokkal teli része a kötőmód (subjonctif) használata. Itt megismerhetünk minden szabályt.
Ha a főmondat és a mellékmondat alanya megegyezik, akkor nem mindig használható a kötőmód. Ilyenkor főnévi igenevet kell helyette használni. Ezt fogjuk itt részletesen megnézni.
Felszólítás a franciában: Viens! Venez! Venons! Va t’en! Allons-y! Lave-toi! Excuse-moi! Excusez-moi!
Még, még nem, már, már nem – encore, ne pas encore, déjà, non plus
Tagadás a franciában (ne … pas, ne … rien, ne personne, ne … plus, ne … jamais, ne … aucun, stb.)
Az olasz himnusz spanyol fordítása. Ebből is látható, mennyire hasonlít egymásra a két nyelv. Spanyol anyanyelvű megértheti az olasz szöveg egy részét.
If the weather is nice, we always go for a walk – Amikor jó az idő, mindig elmegyünk sétálni.
If the weather is nice tomorrow, we will go for a walk – Ha holnap jó az idő / Ha holnap jó idő lesz, elmegyünk (el fogunk menni) sétálni.
If you cooked some food, we would eat everything – Ha főznél valami ételt, mindent megennénk.
If you had cooked some food, we would have eaten everything – Ha főztél volna valami ételt, mindent megettünk volna.
If you had eaten my sandwich you would be happy – Ha megetted volna a szendvicsem, boldog lennél.
–
Miért így mondjuk ezeket angolul? Itt megtudhatjuk!
A török nyelv eredete, nyelvrokonai, helye a világ nyelvei között. Az altaji nyelvcsalád. A török szókincs összetétele. Rokona-e a török a magyar nyelvnek?
Néhány szó a török írás történetéről.
A török ábécé, kiejtés, hangsúly. Fonetikai sajátosságok.
Hogyan változnak meg a magánhangzók és a mássalhangzók a török toldalékokban? A toldalékok fajtái, magánhangzó harmónia.
A névszói állítmány kifejezése a törökben, tagadás, kérdés, tagadva kérdés. Hogyan mondjuk törökül, hogy „én jó vagyok, te jó vagy, ő jó”?
török többes szám. A főnév többes számának képzése a törökben (ADIN ÇOĞULU). A -lar, -ler használata, idegen eredetű szavak többes száma.
Számok törökül, egytől trillióig. Tőszámnevek, sorszámnevek, törtek.
bir, iki, üç; birinci, ikinci, üçüncü; üçte bir; iki tam onda üç
Nyelvtani szabályok a magyar nyelvben: ly vagy j. Mikor van ly, mikor van j? Felállítható valami szabályrendszer, ahol csak kevés kivétel van?
Az idő kifejezése a törökben. Hány óra van? Saat kaç?
Kenyérsütőhöz felirat 12 nyelven a dobozon. Valamint használati útmutató a készülékhez angolul és németül. Érdemes összehasonlítani a feliratokat.
Még a kerti medence dobozán is találhatunk sok-sok nyelven feliratokat. Megtudhatunk most is, hogyan mondják ugyanazt több nyelven.
Útmutatók, feliratok különböző műszaki cikkekhez több nyelven: magnókazetta, magnószalag, monitor, router. Megtudhatjuk, hogy mondják ugyanazt több nyelven.
A birtoklás kifejezése az angolban a to have (got), has (got) segítségével. A to have használata egyéb kifejezésekben.
A török folyamatos jelen idő képzése és használata. Állító alak, tagadó alak, állítás kérdése, tagadás kérdése. Szabályos és rendhagyó igék.
A török határozott múlt idő (görülen geçmiş zaman) képzése és használata. Állító, kérdő és tagadó alakok
A holland főnév neme, határozott és határozatlan névelője. Mikor „de”, mikor „het” a névelő? Milyen egyéb dolgok tartoznak még ide?
Hogy van a holland többes szám? Mely főnév kap -s, mely főnév -en végződést többes számban? Milyen egyéb tudnivalók tartoznak még ide?
Problémát jelenthet, melyik holland főnév milyen nemű. Semleges nemű főnevekből aránylag kevés van, ezért megpróbálkozhatunk azzal, hogy összegyűjtjük ezeket a főneveket és szőröstül-bőröstül megpróbáljuk mindet megtanulni. Így már nem fogjuk eltéveszteni a nemüket.
A holland melléknév ragozása. Mikor kap -e ragot a melléknév? Főnévvé vált melléknevek és még néhány apróság.
Középfokban -er, felsőfokban -st végződést kap a melléknév. No, de vannak kivételek is, és még pár dolog, amit nem árt tudni. Nézzük csak kicsit részletesebben!
A személyes névmás alanyesete, tárgyesete és részes esete a hollandban. Birtokos névmás, visszaható névmás, mutató névmás és vonatkozó névmás.
A holland nyelv egyik sajátossága az „er” névmás kiterjedt használata. Sokfélét jelenthet, magyarra legtöbbször nem is fordítjuk, ezért használata elsőre nehéznek tűnhet, de valójában nem is az!
Bemutatjuk a holland kötőszókat és példákat is nézünk a használatukra. A szórendi kérdésekről sem feledkezünk meg.
Wat? Wie? Waar? Waarom?
Példamondatokkal bemutatjuk a holland kérdőszókat.
A létezés kifejezése: Hogy mondjuk idegen nyelven, hogy van valami valahol? Mikor használunk erre külön szerkezetet, mikor használjuk a létigét?
A számok hollandul könnyűek, itt meg is ismerkedhetünk velük! A számok írásmódját, a sorszámneveket, törteket és a számtani alapműveleteket is megismerhetjük hollandul.
A gyakorláshoz feladatokat is találunk!
Het is een uur. Het is twee uur. Het is half drie. Het is kwart over vijf. Het is kwart voor vijf.
Het is vijf over half drie.
A hollandban egészen egyszerű a dátum kifejezésmódja. Itt megtudhatunk mindent ezzel kapcsolatban. A hónapokkal és az évszámokkal is külön foglalkozunk.
Vandaag, morgen, gisteren; deze week, volgende week, vorige week; vanochtend, gisteravond, ‘s ochtends; op mandaag, enzovoort.
Mikor használjuk a say-t, mikor a tell-t az angolban? Mi a különbség a kettő között?
Igevonzatok vannak itt különböző nyelveken, elsősorban angolul és németül, valamint olaszul. Ugyanaz az ige több nyelven is szerepel, a vonzattal együtt.
Angol módbeli segédigék: must, needn’t, have to, may, might, shoud, ought to és egyebek
Humor: Játék a szavakkal. Hogy hívják a spanyol focistát, a holland tűzoltót, vagy a lengyel autóversenyzőt?
Ha a kémia jól megy, de az angol nem, akkor ez segíthet: a to be ige ragozása vegyészek számára. Avagy: a periódusos rendszer vegyjeleinek felhasználása a nyelvoktatásban.
Macskák számára készített játékszer – instrukciók több nyelven – valami nem stimmel. De lehet, hogy csak én nem beszélek magyarul?
Vicces, milyen felszínesen döntik el egyesek, melyik nyelv könnyű, melyik nehéz. Pontosabban, egy ismeretlen ember kitalált valamit, amit átvett egy honlap. De erre a kitalációra egy komolyabb weboldal rá is cáfol.
Minden, amit az angol műveltetésről tudni kell:
I had my car repaired by the mechanic. I had the mechanic repair my car.
I got the tap mended.
The shower made us run. We were made to run.
What caused you to choose these shoes?