Német múlt idő 3: Plusquamperfekt

Három múlt idő is létezik a németben kijelentő módban:

1. Viszonylag ritkább német múlt idő: das Präteritum
2. A leggyakoribb német múlt idő: das Perfekt
3. Leginkább csak az időhatározói mondatokban fordul elő a Plusquamperfekt

A kijelentő mód régmúltja
(das Plusquamperfekt)

Ez lényegében a Präteritum és a Perfekt keveréke, ha a képzését nézzük: annyiban különbözik a Perfekt-től, hogy a haben vagy sein segédige nem jelen időben, hanem Präteritum alakban áll, ezt követi a Partizip Perfekt, amivel keretet alkot.

lernen kommen
ich hatte gelernt
du hattest gelernt
er hatte gelernt
ich war gekommen
du warst gekommen
er war gekommen
wir hatten gelernt
ihr hattet gelernt
sie hatten gelernt
wir waren gekommen
ihr wart gekommen
sie waren gekommen

A Plusquamperfekt használata:

Akkor használjuk a Plusquamperfektet, ha két múlt idejű cselekvés közül az egyik korábban történt, mint a másik. A korábban történt cselekvést fejezzük ki Plusquamperfekt-tel. (Használata lényegében megegyezik az angol Past Perfect, az olasz trapassato, a francia plus-que-parfait használatával.) A Plus-quam-perfekt elnevezés latin eredetű, azt jelenti, „több, mint befejezett”. Ez azt jelenti, hogy még a befejezettnél is befejezettebb, vagyis egy befejezett cselekvéshez képest egy még régebbi „még befejezettebb” cselekvést jelöl.

1. a) Leginkább olyan időhatározói mellékmondatokban fordul elő, amikben a kötőszó a nachdem (miután), sobald (mihelyt) vagy a bevor (mielőtt), például:

Nachdem ich die Aufgabe geschrieben hatte, ging ich schlafen.
Miután a feladatot megírtam, elmentem aludni.

Az, hogy a feladatot megírtam, előbb történt, mint az, hogy aludni mentem, ezért a „megírtam” itt Plusquamperfekt alakba kerül. Fontos szabály még, hogy a másik (később történt) múltbeli cselekvés kifejezésére a Präteritum igeidőt használjuk (a fenti példamondatban: ging), a Perfekt nem lenne helyette helyes! (Tehát a fenti példamondatban a ging helyett nem állhat bin … gegangen.)

1. b) Állhat az als (amikor) kötőszó mellett is. Az als kötőszót annak kifejezésére használjuk, amikor valami egyszer történt meg a múltban (tehát például nem ismétlődött rendszeresen). Ilyen mondatokban is azt fejezi ki a Plusquamperfekt, ha valami már megtörtént addigra, mire a Präteritumban álló cselekvésre sor került:

Als wir im Kino ankamen, hatte der Film schon begonnen.
Amikor a moziba értünk, a film már elkezdődött.

2. Önmagában is előfordulhat a Plusquamperfekt, amikor nincs két cselekvés, melyek közül az egyik előbb történt, hanem csak egy cselekvés van. Ilyenkor azt fejezi ki, hogy valami nagyon régen történt:

Vor zehn Jahren waren wir in die Schweiz gefahren.
Tíz éve Svájcba utaztunk.

Kiegészítés: A Plusquamperfektet leginkább csak összetett, alárendelő mondatokban használjuk. Azt fejezhetjük ki vele, hogy a múltban két, egymástól elkülöníthető időszakaszban történtek a cselekvések, események. Ezért nem használjuk a Plusquamperfektet akkor, amikor több, egymást követő eseményt beszélünk el, például:

Ich bin aufgestanden, ich habe mich gewaschen, dann habe ich gefrühstückt.
Felkeltem, megmosakodtam, aztán megreggeliztem.

Tehát, mellérendelő mondatban általában nem használunk Plusquamperfektet, ahogy most láthattunk. Ilyenkor a tagmondatokat csupán vesszővel választjuk el egymástól, vagy az und, dann kötőszót használjuk. Hasonló példa:

Ich bin angekommen und ich habe mich gesetzt.
Megérkeztem és leültem.

Ugyanezt kifejezhetjük időhatározói mellékmondattal, ilyenkor Plusquamperfekt kell:

Nachdem ich angekommen war, setzte ich mich – Miután megérkeztem, leültem.

————————

Linkek:

Német nyelvtan a blogspoton – Plusquamperfekt

Verbformen.de – tetszőleges igét beírhatunk, és a gép kiírja a ragozását minden igemódban és igeidőben.

Vocabulix.com – egy másik, német igéket ragozó oldal

die-konjugation.de – még egy jó igeragozó oldal

Kapcsolódó bejegyzés:

Haben vagy sein? (A megfelelő segédige kiválasztása)

Infinitiv használata Partizip Perfekt helyett múlt időben

Rendhagyó igék a németben

2 komment:

  1. Kedves Tamás!
    Szeretném jelezni, hogy fent a “du wast gekommen” helytelenül lett beírva.
    Köszönöm ezt az oldalt, sokat tanulok belöle!!!
    Üdv: Bea

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!