Thèmes – La famille – Francia témakörök

Francia témakörök – Thèmes
La famille – A család

la famille – család

Les membres de la famille – Családtagok

le membre – tag

le père – apa
la mère – anya
papa, maman – apu, anyu (főleg megszólításkor)
les parents (többes szám) – szülők
les grands-parents (többes szám) – nagyszülők
le grand-père (tsz. les grands-pères)  – nagypapa
la grand-mère (tsz.: les grands-mères) – nagymama
mamie – nagyi (főleg megszólításkor)

l’arrière-grand-père – dédnagypapa
l’arrière-grand-mère – dédnagymama
les arrière-grands-parents – dédszülők

la famille monoparentale – egyszülős család
la famille nombreuse – sokgyermekes család
la famille recomposée – újraalapított család

un / une enfant – gyerek
l’enfant unique – egyke

le fils (kiejtése: fisz) (tsz.: les fils) – fia valakinek
la fille – lánya valakinek

le jumeau (les jumeaux) – ikertestvér (fiú)
la jumelle – ikertestvér (lány)

la fratrie – testvérek
le frère – fiútestvér

le petit frère – öcs
le grand frère – báty

la soeur – lánytestvér

la petite soeur – húg
la grande soeur – nővér

le demi-frère / la  demi-soeur – féltestvér; mostohatestvér

le / la petit-enfant – unoka
le petit-fils – fiúunoka
la petite-fille – lányunoka

du côté maternel – anyai ágon
du côté paternel – apai ágon

l’oncle – nagybácsi
la tante – nagynéni
le neveu – unokaöcs
la nièce – unokahúg
le cousin – unokatestvér (fiú)
la cousine – unokatestvér (lány)

A „szép” (beau, belle) rokonok:

A beau, belle szavakkal a házasság útján szerzett rokonokat fejezhetjük ki. Az örökbefogadás által szerzett rokonok neve megegyezik a házasság által szerzett rokonokéval:

les beaux-parents (többes szám) – anyós és após (házastárs szülei)
le beau-père – após / nevelőapa
la  belle-mère – anyós / nevelőanya
le beau-fils – vő, vej / mostohafiú
la belle-fille – meny / mostohalány

le beau-frère – sógor
la belle-soeur – sógornő

le parrain – keresztapa
la marrain – keresztanya
le filleul / la filleule – keresztgyerek

la parenté – rokonság
le parent / la parente – rokon

un arbre généalogique – családfa

Notre famille se compose de quatre personnes: mes parents, ma soeur et moi – A családunk négy tagból áll: a szüleim, a lánytestvérem és én.

la situation familiale – családi állapot

célibataire – nőtlen, hajadon
marié(e) – nős, férjezett
divorcé(e) – elvált
veuf / veuve – özvegy

le veuf – özvegy férfi
la veuve – özvegyasszony

vivre séparés – külön élni

Malheureusement mes parents vivent séparés – Sajnos a szüleim külön élnek.

le fiancé – vőlegény
la fiancée – menyasszony

le (jeune) marié – vőlegény (az esküvő napján)
la (jeune) mariée – menyasszony (az esküvő napján)

(se) marier avec / épouser qun – összeházasodni valakivel; elvenni valakit, hozzámenni valakihez

Elle s’est mariée il y a huit ans – Nyolc évvel ezelőtt ment férjhez.

le gendre – vő
la brue
– meny
se remarier
– újraházasodni

se fiancer avec / à – eljegyezni magát valakivel
être fiancé avec – valakinek a jegyese
fiancé – jegyes

fonder une famille – családot alapítani

le mariage – esküvő; házasság
le mariage religieux – egyházi esküvő

J’ai assisté au mariage religieux de mon ami – Ott voltam (jelen voltam) a barátom egyházi esküvőjén.

le mariage civil – polgári esküvő
les fiançailles – eljegyzés
la cérémonie – szertartás
le témoin – tanú

Qui sera témoin à votre mariage? – Ki lesz tanú az esküvőtökön?

le voyage de noces – nászút
les jeunes mariés – az ifjú pár

Les jeunes mariés sont partis en voyage de noces – Az ifjú pár elutazott nászútra.

le conjoint, la conjointe – házastárs
le mari / l’époux (többes szám: les époux) – férj
la femme / l’épouse – feleség
les époux – házaspár

la bague de fiançailles
– jegygyűrű (eljegyzéskor)
une alliance – jegygyűrű
un acte de mariage – házassági anyakönyvi kivonat
un anniversaire de mariage – házassági évforduló

le divorce – válás
demander le divorce – válást kezdeményezni / beadni a válókeresetet

Des problèmes – problémák

la dispute – vita, veszekedés
la polémique / le litige – vita
se disputer avec – veszekedni

Papa et maman se disputent avec moi quelque fois – Anyu és apu néha veszekednek velem.

le problème – probléma
discuter le problème – megbeszélni a problémát
le conflit – konfliktus
résoudre (résolu) un conflit – konfliktust megoldani
le raisonnement / une argumentation – érvelés

la solution / la résolution – megoldás
prévenir (prévenu) des conflits – konfliktusokat megelőz

Autres mots – Egyéb szavak

le retraité / la retraitée – nyugdíjas
être à la retraite – nyugdíjas

Mon grand-père ne travaille plus. Il est déjà retraité – Nagypapám már nem dolgozik. Ő már nyugdíjas.

la ménagère – háziasszony

l’enfant – gyerek
un adolescent – kamasz, serdülő
un / une ado – kamasz
le / la préado – kiskamasz
un / une adulte – felnőtt
l’âge adulte (m) – felnőttkor
une adolescence – serdülőkor, kamaszkor
une enfance – gyerekkor

faire bon ménage / s’entendre bien – jól kijönnek egymással
faire mauvais ménage / s’entendre mal – rosszul jönnek ki egymással

Nos parents font très bon ménage – A szüleink nagyon jól kijönnek egymással.

être originaire de – származik vhonnan

permettre (permis) – megenged
une éducation – nevelés
compter sur qn – számítani valakire

s’inquiéter pour – aggódni valakiért

Mes parents s’inquiètent pour moi – A szüleim aggódnak értem.

s’occuper bien de / prendre soin de – törődik valakivel

Le bon père s’occupe bien de sa famille – A jó apa törődik a családdal.

être fier (fière) de – büszke valakire

Nous sommes fiers de notre fils – Büszkék vagyunk a fiunkra.

louer (encourager) – megdicsérni

Je suis loué(e) par mes parents souvent – Szüleim gyakran megdicsérnek engem.

loin – messze

Mon frère est déjà marié et il vit loin de nous, dans une autre ville – Fiútestvérem már házas, és messze él tőlünk, egy másik városban.

déménager – elköltözni

Quand j’avais dix ans, nous avons déménagé. – Amikor tíz éves voltam, elköltöztünk.

un problème économique – gazdasági probléma
sous le même toit – egy fedél alatt
tenir un ménage – háztartást vezetni

fidèle – hűséges
la fidélité – hűség
la maternité – anyaság
la paternité – apaság

naître (né) – születni

Mon fils est né en 2005 – A fiam 2005-ben született
Ma fille est née en 2006 – A lányom 2006-ban született.

attendre un bébé – gyermeket várni

Ma femme était heureuse quand elle attendait notre bébé – A feleségem boldog volt, amikor gyermekünket várta.

le congé parental – gyed

visiter meglátogatni valamit (ellátogatni valahova) – Személyekre nem használják!
aller voir / rendre visit á qun – meglátogatni valakit

Nous allons voir nos grands-parents chaque semaine – Minden héten meglátogatjuk nagyszüleinket.

quitter la maison des parents – elköltözni otthonról (a maga lábára állni)

la fête de famille – családi ünnep

la fête des Enfants – gyermeknap
la fête des Mères
– anyák napja

un anniversaire – születésnap
la fête du prénom – névnap
Noël (m) – karácsony (névelő nélkül használják!)
à Noël – karácsonykor

Comment célébrez-vous Noël? Comment fêtez-vous Noël? – Hogy ünneplitek a karácsonyt?

Gyakoroljunk!

Párosítsd össze! – Családdal kapcsolatos szavak

Párosítsd össze! – Hogy vannak a családtagok franciául?

Link:

YouLearnFrench videója: Les membres de la famille – családtagok neve franciául

Források:

ELO: Francia nyelv középhaladóknak, 5-6. lecke, ELO Könyvkiadó.

Vida Enikő: 1000 questions, 1000 réponses, francia középfok, Lexika Kiadó Kft., 2019.

Gulyás Rozália: 1000 questions, 1000 réponses, Lexika Kiadó, Székesfehérvár, 2000.

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.