Quelle heure est-il? Az idő kifejezése franciául

Quelle heure est-il?
Mennyi az idő? – Az óra kifejezése franciául

A Quelle heure est-il? kérdésre a válasz mindig úgy kezdődik, hogy il est. Ezután mondjuk az időpontot.

Egész órakor egyszerűen az órák számát kell mondani. Ha egy óra van, akkor egyes számot, ha több, akkor többes számot kell használni az heure főnév alakjában. Mivel a heure nőnemű főnév, egyes számban une áll előtte:

Il est une heure – Egy óra van.
Il est deux heures – Két óra van.

Ha ki akarjuk emelni, hogy pontosan annyi az idő, akkor a pile szót használhatjuk:

Il est une heure pile – Pontosan egy óra.

Ha ki akarjuk emelni, hogy reggel (éjféltől egészen délig), délután vagy este van valahány óra éppen, akkor a du matin, de l’après-midi és a du soir kerül az időponthoz:

Il est sept heures du matin – Reggel 7 óra.
Il est quatre heures du matin – Hajnali 4 óra.
Il est onze heures de l’après-midi – Délelőtt 11 óra.

Il est quatre heures de l’après-midi – Délután 4 óra.

Il est huit heures du soir – Este 8 óra.

A délutáni időpontokat a magyarhoz hasonlóan 12-nél nagyobb számmal is mondhatjuk:

Il est seize heures – 16 óra.
Il est vingt heures – 20 óra.

A dél midi, az éjfél minuit:

Il est midi – Dél van.
Il est minuit – Éjfél van.

A nem egész óra kifejezése a következő:

Ha valahány perccel elmúlt egész óra, azt egyszerűen hozzátesszük a végére. A perc tehát ilyenkor a végére kerül, a magyarban az elejére is kerülhet, de a franciában nem:

Il est huit heures cinq – Öt perccel múlt nyolc óra. / Nyolc óra múlt öt perccel.
Il est neuf heures dix – Tíz perccel múlt kilenc óra.

Ezzel a módszerrel egészen félig (egész óra 30-ig) mondhatjuk az időt, sőt még utána is:

Il est sept heures vingt – 7 óra 20 perc.
Il est sept heures vingt-cinq – 7 óra múlt 25 perccel.

Il est sept heures quarante – 7 óra 40.

Negyedkor és félkor is még az előző órához viszonyítunk. Negyedkor a quinze mellett az et quart, félkor a trente mellett az et demie kifejezést is használhatjuk.

Il est sept heures quinze. / Il est sept heures et quart – Negyed 8.
Il est sept heures trente. / Il est sept heures et demie
– Fél 8.

Fontos, hogy a franciában a negyedet és a felet az előző órához viszonyítjuk, nem úgy, mint a magyarban! A magyarban azt mondjuk, hogy negyed nyolc, fél nyolc, míg a franciában azt, hogy hét és negyed, hét és fél!

Ha több, mint 30 perccel múlt el valahány óra, akkor kivonhatjuk a következő órából, hány perc hiányzik, és a moins szót használjuk:

Il est neuf heures moins 10 – Tíz perc múlva 9 óra.
Il est neuf heures moins 5 – Öt perc múlva 9 óra.
Il est neuf heures moins 25 – Öt perccel múlt fél 9..

Ha háromnegyed van, akkor is. Ilyenkor a moins quinze helyett a moins le quart kifejezés is használható:

Il est neuf heures moins quinze – Háromnegyed 9.
Il est neuf heures moins le quart – Háromnegyed 9.

Fél után tehát kétféleképpen is mondhatjuk a perceket: Az előző órához hozzáadhatjuk, vagy a következő órából kivonhatjuk:

Il est 2 heures 40 / Il est 3 heures moins 20.

A magyarban a félhez és a negyedhez, háromnegyedhez is viszonyíthatunk. (A fenti példa magyarul lehet tíz perccel múlt fél három, vagy öt perc múlva háromnegyed három is.) A franciában ilyet nem lehet mondani.

Az idő kifejezésének tehát kétféle módja létezik: hivatalos és nem hivatalos.

Hivatalos:

– 0-24-ig mondják az órákat, így sosem teszik hozzá, hogy du matin, du soir, de l’après-midi.
– A perceket mindig az előző órához viszonyítják, így nincs moins. Quart, demie sincs ilyenkor.
– Leginkább vonatok, repülők indulási és érkezési idejének kifejezésre használják (mint a magyar nyelvben is).

Il est 20 heures.
Il est 10 heures 45.
Il est 12 heures.

Nem hivatalos:

– 0-12-ig mondják az órákat, használják a du matin, du soir, de l’après-midi kifejezéseket is.
– Fél után a következő órából vonják ki a perceket és a moins szót használják hozzá. A quart és demie szavakat is használják.
– A kereken 12 órára a midi és minuit szavakat használják.

– A hétköznapi életben használják, pl. a családban, barátok közt.

Il est 8 heures du soir.
Il est 11 heures moins le quart.
Il est midi / minuit.

quelle heure est-il francia idő óra

Quelle heure est-il? Il est …

Hány órakor?A quelle heure?

Ha nem azt mondjuk, hogy mennyi az idő, hanem hogy valahány órakor történik valami, akkor az à elöljárószót kell használni:

A quelle heure viendras-tu? – Hány órakor fogsz jönni?

Le spectacle commence à six heures. – Az előadás hat órakor kezdődik.

à minuit – éjfélkor
à midi – délben

Gyakorlás

Párosítsd össze!

Igaz vagy hamis? Így kell-e mondani a megadott időpontot?

Hogy van franciául?

1. Mennyi az idő? Fél öt.
2. Mikor indulsz otthonról? Negyed négykor.
3. Mennyi az idő? Háromnegyed hat.
4. Tíz óra van.
5. Öt perccel múlt 6 óra.
6. Tíz perc múlva 3 óra.
7. Fél 9 múlt 5 perccel.
8. Öt perc múlva fél 11.
9. Mikor fekszel le általában? 10 óra után 10 perccel.
10. Mindenki alszik, éjfél van.
11. Pontosan 10 óra van.
12. Minden nap fél hétkor kelek.
13. A kollégám minden nap fél hét előtt öt perccel kel.
14. Reggel 8 óra van.
15. Délután 3 óra van.
16. Hajnali 3 óra van.
17. Este 9 óra van.
18. Délelőtt 10 óra van.
19. Negyed 9 múlt 5 perccel.
20. Öt perccel múlt dél.

Hogy van magyarul?

1. Il est deux heures.
2. Il est six heures et demie.
3. Il est cinq heures moins vingt-cinq.
4. Il est trois heures et quart.
5. Il est huit heures moins le quart.

A feladatok megoldása.

Forrás a quelle heure est-il? témához:

Lawless French – Telling Time in French (Az angol nyelv tükrében nézhetjük meg, hogyan fejezi ki az időt a francia.)

A TV5 Monde oldalán is megnézhetjük az idő kifejezésmódját, gyakorolhatunk is.

Apprendre le français – Quelle heure est il? – AFE lényegre törő, tömör videója

J’aime le Français – Monsieur Khaled – Egy másik videó, néhány feladattal

Köszönjük Juhász Ildikó francia nyelvtanár kiegészítéseit, javaslatait!

Az idő kifejezése más nyelvekben:

Az idő kifejezése az angolban, Az idő kifejezése a németben, Az idő kifejezése a hollandban,

Az idő kifejezése az olaszban, Az idő kifejezése a spanyolban,

Az idő kifejezése a törökben.

 

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.