Olasz személyes névmások

Olasz személyes névmások. Alanyeset, tárgyeset, részes eset, hangsúlyos és hangsúlytalan alakok, szórendi helyük, két névmás helye egymás után.
Olasz személyes névmások. Alanyeset, tárgyeset, részes eset, hangsúlyos és hangsúlytalan alakok, szórendi helyük, két névmás helye egymás után.
Mi történik, ha két hangsúlytalan névmási alak kerül egymás mellé? Mikor melyik névmás kerül előre?
Me lo — te lo — glielo — mi ci — ci si és társaik.
Az olasz birtokos névmások alakjai és használata (pl. il mio libro).
Névelő elhagyása családtagot jelölő szavaknál (pl. mio padre).
Az önálló birtokos névmások (pl. il libro è mio).
Itt most a che vonatkozó névmást nézzük meg először. Utána megnézzük, miben más a quello che vagy ciò che. A chi vonatkozó névmásra is vetünk egy pillantást, és az il che rejtelmeit se hagyjuk ki.
Az olasz vonatkozó névmások közül most a cui és az il quale, la quale (többes számban i quali, le quali) használatát ismerhetjük meg. Mi történik, ha elöljárószó kerül a vonatkozó névmás elé?
Sok mindent jelenthet a „ci”. Pl. ott, oda, hozzá. Helyettesítheti az „a” elöljáróval álló főnévi csoportot, és még ezen kívül is sok más funkciója van.
Az olasz „ne” névmásnak sokféle jelentése lehet. Nem csak a di-vel álló mondatrészt helyettesítheti. Mire jó még? Itt megtudhatjuk!
A „si” általános alany az olaszban. Használata, mondattani sajátosságai.
Si vede un monte. Si vedono due monti. Ci si alza. Si è stanchi. Sie è dormito. Si è partiti.