Grados del adjetivo – Spanyol melléknévfokozós megoldókulcs

Grados del adjetivo megoldókulcs

A spanyol melléknévfokozásról (grados del adjetivo) szóló bejegyzés végén feladatok vannak. Itt található a megoldásuk. Célszerű nem nézni meg előre a feladat megoldását.

1. Alkoss mondatokat a következő szavak felhasználásával! Használd a melléknevek fokozott alakjait!

Például: elefante, ratón, alto → Un elefante es más alto que un ratón. Vagy: Un ratón es menos alto que un elefante.

1. invierno, verano, cálido → El verano es más cálido que el invierno. / El invierno es menos cálido que el verano.
2. Hungría, España, grande → España es más grande que Hungría. / Hungría es menos grande que España.
3. mi padre, mi abuelo, viejo → Mi abuelo es más viejo que mi padre. / Mi padre es menos viejo que mi abuelo.
4. una casa, un coche, caro → Una casa es más cara que un coche. / Un coche es menos caro que una casa.
5. una ciudad, un pueblo, pequeño → Un pueblo es más pequeño que una ciudad. / Una ciudad es menos pequeña que un pueblo.
6. el idioma español, el idioma chino, difícil → El idioma chino es más difícil que el idioma español. / El idioma español es menos difícil que el idioma chino.

2. Fordítsd a mondatokat spanyolra! – ¡Traduce las frases al español!

1. Madrid nagyobb, mint Budapest – Madrid es más grande que Budapest.
2. Az alma drágább, mint a körte – Las manzanas son más caras que las peras.
3. Az alma ugyanolyan drága, mint a körte – Las manzanas son tan caras como las peras.
4. Európa sokkal kisebb, mint Amerika – Europa es mucho más pequeña que América.
5. Ázsia a legnagyobb földrész a világon – Asia es el continente más grande del mundo.
6. Sevilla sokkal messzebb van, mint Bécs – Sevilla está mucho más lejos que Viena.
7. Pablo idősebb, mint Pedro, de én fiatalabb vagyok, mint Pablo – Pablo es mayor que Pedro pero yo soy menor que Pablo.
8. Az én könyvem érdekesebb, mint a te könyved – Mi libro es más interesante que tu libro / que el tuyo.
9. A spanyol filmek a legérdekesebbek – Las películas españolas son las más interesantes.
10. Ez a rendőr udvariasabb, mint az a fodrász  – Este policía es más cortés que ese peluquero.
11. A fodrász ugyanolyan udvarias, mint a rendőr – El peluquero es tan cortés que el policía.
12. Spanyolország királya híresebb, mint a nagybátyám – El rey de España es más famoso que mi tío.
13. Ma korábban keltem, mint tegnap – Hoy me levanté más temprano que ayer.
14. A szomszédom autója rosszabb, mint az én autóm – El coche de mi vecino es peor que mi coche / que mío.
15. A te autód a legrosszabb – Tu coche es el peor.
16. A mi autónk nagyon rossz – Nuestro coche es pésimo / malísimo.
17. Ma jobban érzem magam, mint tegnap
– Hoy me siento mejor que ayer.

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.