Az ír nyelv – bevezető
Az ír nyelv vagy ír-gael nyelv (írül Gaeilge, angolul Irish) az Ír-sziget nyugati részén beszélt Q-kelta, gael nyelvek csoportjába tartozó indoeurópai nyelv.
Az ír nyelv közeli rokona a skót-gaelnek, távolabbi a walesinek. Írországban (Éire) a nyelvet következetesen ’ír’-nek, és nem ír-gaelnek nevezik. Írország első hivatalos nyelve annak ellenére, hogy csekély számban beszélik, illetve az Európai Unió egyik hivatalos nyelve. Történelmi okoknál fogva használata Írországon belül megtorpant, és már csupán az ír sziget ’Gaeltacht’-nak nevezett területein beszélik. Ezek a területek Észak-Írország és az Ír Köztársaság nyugati részein helyezkednek el.
Az ír nyelv története röviden
Kevesen tudják, hogy az ír nyelv a görög és a latin után Európa legrégebb óta dokumentált nyelve. A kelták a Kr.e. 8. században telepedtek le a szigeten, amikor az európai kontinens nagy részét kelták lakták. Kr. u. 5. századtól számítjuk az ír történelmet, mert az ottani nem indoeurópai nyelvet beszélő lakosság ekkor olvadt össze a kelta nyelven beszélőkkel. A 7. századtól tartjuk számon az óír nyelv korszakát. A politikai anarchia kiszolgáltatottá tette a szigetet a külső invázióknak.
A 11-12. században visszaszorult a viking uralom. Elérkezett a lehetőség, hogy önálló királyságot alapítsanak az Ír szigeten. Ez a szándék azonban félresiklott a normann hódítás következtében. Innentől kezdve az ír történelem 1922-ig kolonizációs történelem. Az angol kormányzatok minden erővel vissza akarták szorítani az ír nyelv használatát. Eleinte az alsóbb társadalmi rétegek nyelvével azonosították, a 17-18. században viszont büntetőtörvényekkel akadályozták használatát. Mégis a nagy ír éhínség volt az, aminek hatására az ír nyelv a sziget nyugati részeire szorult vissza végérvényesen. A 19. századtól fogva megjelentek a kezdeményezések a nyelv újjáélesztésével kapcsolatban, ami a 20. századig eltartott.
Az ír nyelv jelenlegi helyzetét paradoxonok jellemzik. Ez abban nyilvánul meg, hogy egyrészt jóllehet minden ír intézményben elérhető az ír nyelv használata, az átlag ír a mindennapi kommunikációra alkalmatlannak tartja. Érdekesség, hogy Észak-Írországban manapság jóval nagyobb hangsúlyt fektetnek az ír nyelvre, mert a nyelv az identitásuk magvát alkotja az angol nyelvű többséggel szemben.
Az ír nyelv helye az indoeurópai nyelvcsaládban
A fentiekből kiviláglik, hogy az ír egy ősi nyelv, ami a szigeti kelta nyelvek (Q-kelta) közé tartozik. Tágabb értelemben a kelta nyelvek az indoeurópai nyelvcsalád részei, tehát rokona az latinnak, görögnek, a germán nyelveknek stb.
Gael eredetűek az ’ír’, ’whisky’ szavaink, továbbá egy sor angolba és onnét a magyarba átkerült keresztnév, mint pl. Kevin (Caoimhín), Shawn (Seán – János) stb.
A következő táblázatban egy rövid ízelítőt kaphatunk az ír nyelv és az indoeurópai nyelvek közötti kapcsolatról:
Ír kifejezés | Kiejtés (IPA) | Jelentés | Rokon szó |
uisce m. | /ˈɪʃcɪ/ /ˈɪʃk̟ɪ/ | víz | ógörög ὕδωρ (hüdór) |
beatha f. | /ˈbʲahə/ | élet | lat. vita |
fear m. | /fʲaɾˠ/ | férfi | lat. vir |
bean f. | /bʲanˠ/ | nő | ógör. γυνή (güné), angol queen |
cad? | /kad̪ˠ/ | mi? | lat. quid?, angol what? |
cé? | /ceː/ | ki? | lat. quis? |
leabhar m. | /l̠ʲəuɾˠ/ | könyv | lat. liber |
lán | /l̪ˠɑːnˠ/ | teli, tele, teljes | lat. plenus |
doras m. | /ˈd̪ˠɔɾˠəsˠ/ | kapu, ajtó | angol door |
–
A bejegyzés Latinoloquus munkája!
–
Források:
Aidan Doyle: Irish, Languages of the World/Materials 201, 2001.
Aidan Doyle: A History of the Irish Language from the Norman Invasion to Independence, Oxford University Press, 2015.
Nagy Noémi: Az ír nyelvi paradoxon, Jogtörténeti Szemle, 14. évf. 3. sz. 49, 2012.
Bevezető más nyelvekhez:
Az angol nyelvről, egy kis országismerettel
Néhány szó a török nyelvről és eredetéről