Ház, lakás – La maison, l’appartement – francia témakörök

Ház, lakás – La maison, l’appartement – francia témakörök

la maison – ház
le jardin
– kert

la clôture – kerítés
l’arbre (un arbre) – fa
le buisson – bokor
le garage – garázs

Notre voiture est dans le garage – Az autónk a garázsban van.

le logement – lakás, lakhely
l’immeuble (un immeuble)
– lakóház, városi emeletes ház

la maison avec jardin – családi ház
la résidence à copropriété – társasház
le quartier populaire – lakótelep
une HLM (habitation à loyer modéré) – olcsóbb bérű állami bérlakás
le deux-pièces – kétszobás lakás
à la maison / chez moi – otthon, itthon

Le dimanche nous sommes à la maison – Vasárnaponként otthon vagyunk.
J’habite cette maison – Ebben a házban lakom. (Szó szerint: ezt a házat lakom.)

le toit – tető
la cheminée – kémény
le premier étage – első emelet
le sous-sol – alagsor
le rez-de-chaussée – földszint

Il y a deux chambres au rez-de-chaussée – Van két szoba a földszinten.

l’appartement (un appartement) – lakás
la porte – ajtó
la porte d’entrée – bejárati ajtó
la sonnette – csengő
sonner à la porte – csengetni
frapper à la porte – kopogni

On a frappé à la porte – Kopogtak.

la poignée de porte – kilincs
le trou de serrure – kulcslyuk
la boîte aux lettres – levélszekrény
la fenêtre – ablak
la porte-fenêtre – üveges ajtó
donner sur – nyílik valahova

Cette fenêtre donne sur la cour – Ez az ablak az udvarra nyílik.

le rideau (les rideaux) – függöny
le double rideau – sötétítő függöny
le store / les volets (m) – redőny
le balcon – erkély
la terrasse – terasz

la chambre – szoba
la pièce / la salle – helyiség
le plafond – mennyezet, plafon
l’escalier (un escalier) – lépcső
l’ascenseur (un ascenseur) – lift

Je ne prends jamais l’ascenseur, je monte toujours l’escalier – Sosem megyek lifttel, mindig lépcsőn megyek fel.

le couloir – folyosó
le mur – fal
l’image (une image) – kép
la pendule – (fali) óra

Sur le mur il y a une image – Van egy kép a falon.

la salle de séjour / le salon – nappali

la table – asztal
la table basse – dohányzóasztal
le canapé – kanapé
le fauteuil – fotel
le fauteuil pivotant – forgószék
le bureau – íróasztal; dolgozószoba
la chaise – szék
le radiateur – radiátor
le chauffage central – központi fűtés
le chauffage au gaz – gázfűtés
le lampadaire – állólámpa
l’ordinateur (un ordinateur) – számítógép
la prise de courant – konnektor
la bibliothèque – könyvespolc, könyvszekrény, könyvtár
l’étagère (une étagère) – polc
le vase – váza

la salle à manger – étkező, ebédlő

la salle de bains – fürdőszoba

le robinet – csap
la baignoire – fürdőkád
la douche – zuhany
la serviette – törülköző
le porte-serviettes – törülközőtartó
le porte-savon – szappantartó
le savon – szappan
le lavabo – mosdókagyló
le miroir / la glace – tükör
la brosse à dents – fogkefe
le dentifrice – fogkrém
l’éponge (une éponge) – szivacs
la machine à laver – mosógép
l’essoreuse (une essoreuse) – centrifuga
le sèche-cheuveux – hajszárító

les toilettes (f) – vécé

la chambre à coucher – hálószoba

le lit – ágy
le double lit – franciaágy
l’oreiller (un oreiller) – párna
le drap – lepedő
la table de nuit / la table de chevet – éjjeliszekrény
le placard – beépített szekrény
le garde robe – ruhásszekrény
la commode – komód

l’antichambre (une antichambre) – előszoba

le paillasson – lábtörlő

la cuisine – konyha

la cuisinière – tűzhely
la cuisinière à gaz – gáztűzhely
le four – sütő
le four à micro-ondes – mikrohullámú sütő
la friteuse – fritőz

la cuillère – kanál
la fourchette – villa
le couteau – kés
la serviette – szalvéta
l’assiette (une assiette) – tányér
l’assiette plate – lapos tányér
l’assiette creuse – mélytányér
le bol – tálka, bögre

l’assiette en plastique – műanyag tányér
la vaisselle – edény
le plat – tál
le verre – pohár
le mug / la grande tasse – bögre
la tasse – csésze
le réfrigérateur / le frigo – hűtő
la casserole – fazék, serpenyő
l’évier (un évier) – mosogató
le torchon – konyharuha
le tire-bouchon – dugóhúzó
la cafetière – kávéfőző
le moulin à café – kávédaráló
le mobilier de cuisine – konyhaszekrény

la table – asztal
la nappe – terítő
mettre le couvert – megteríteni

Je mets le couvert dans la salle à manger – Megterítek az ebédlőben.

la poubelle – szemetes

le débarras – sufni (szerszámos helyiség)
le garde-manger – spejz, spájz, éléskamra

la cave – pince

Nous sommes descendus dans la cave – Lementünk a pincébe.

le grenier – padlás

Nous sommes montés au grenier – Felmentünk a padlásra.

le mobilier – berendezés
le meuble
– bútor
l’armoire (f)
– szekrény

le tiroir – fiók
le buffet – tálalószekrény
le placard – konyhaszekrény
la plante – növény, virág
le tapis – szőnyeg
le plancher / le sol – padló
le papier peint – tapéta

l’étage (un étage) – emelet

spacieux (spacieuse) – tágas
le coin – sarok

les charges (f) – közös költség, rezsi

la superficie – alapterület
le mètre carré – négyzetméter

les tâches domestiques – házimunkák:

faire la cuisine – főzni
faire la vaisselle – mosogatni
faire la lessive – mosni
essuyer – törölgetni
passer l’aspirateur – porszívózni
repasser – vasalni
faire le ménage – takarítani
faire les vitres – ablakot mosni
faire les lits – beágyazni
ranger la chambre – elpakolni a szobában

Köszönjük Juhász Ildikó francia nyelvtanár pontosításait, javaslatait!

Linkek la maison, l’appartement témában:

Nagyon minimális szókincs: Néhány, lakással kapcsolatos francia szó gyűjteménye, meghallgatható kiejtéssel. A szavak csak franciául szerepelnek itt. (Apprendre TV5monde oldala)

Konyhával kapcsolatos szógyűjtemény, ugyancsak minimális szókinccsel.

Maprofde FLE videója – A házzal kapcsolatban néhány szó (Vocabulaire: La maison (pièces et étages)

Akinek van türelme végignézni, egy másik videó (Flemotion) házzal, lakással kapcsolatos szavakról.

Hasznos lehet még:

A francia főnév többes száma.

Felhasznált irodalom:

Vida Enikő: 1000 questions, 1000 réponses, francia középfok. Lexika Kiadó, 2016 (változatlan utánnyomás: 2019)

Gulyás Rozália: 1000 questions, 1000 réponses, Lexika Kiadó, Székesfehérvár, 2000.

Oláh Tibor, Szendrő Borbála: J’aime les mots. Francia-magyar módszertani tematikus képes szótár, Szultán Bt., Budapest, 1993.

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.