Hogyan együnk szendvicset? Az angol igeidők lényege

Bevezetés

Az angol igeidők rendszerét próbáljuk most tömören és lényegre törően bemutatni. Először nagyon minimális magyarázatokkal olyan szituációkat említünk, amely indokolhatja az egyes igeidők használatát. Így az összes angol igeidőn végigmegyünk, de most csak egyetlen cselekvést nézünk meg, ami nem más, mint a szendvicsevés. Nem mindegy, ettem a szendvicset vagy megettem a szendvicset. Nem mindegy, most tele a hasam a szendvicstől, vagy már el is felejtettem, hogy ettem szendvicset. Nem mindegy, meg tudtam-e enni a szendvicset, vagy megzavartak közben. No, de ne rohanjunk előre egyből, nézzük szépen sorban!
Alább kétszer is végig fogunk rohanni az igeidőkön. Először az igeidők megnevezése nélkül nézünk meg szituációkat és mutatjuk be egy-egy mondattal, az angol hogyan fejezi azt ki. A második részben igeidőnként vizsgáljuk meg, hogy az adott igeidőhöz milyen szituációk passzolhatnak. Jó étvágyat a szendvicshez!

sandwich angol igeidők lényege

Shutterbug75 képe a Pixabay -en.

.

Az angol igeidők lényege 1.

Megettem egy szendvicset. Ezt az eseményt elég sokféleképpen szemlélhetjük. Ha valaki megkérdezi, ebédeltem-e tegnap, mondhatom neki, hogy tegnap megettem egy szendvicset. Itt csak megemlítjük, hogy megtörtént a szendvicsevés:

I ate a sandwich yesterday.

Ha többször is megtörtént rendszeresen, hogy szendvicset ettem valamikor régebben, de most már nem történik meg, akkor is mondhatjuk ugyanígy egyszerű múlt időben:

I ate a sandwich every day when I worked for the Webnyelv Company.
(Amikor a Webnyelv cégnél dolgoztam, minden nap megettem egy szendvicset.)

Ha többször is megtörtént rendszeresen, de nem tudjuk pontosan, hogy mikor volt ez az időszak, vagy csak nem akarunk róla beszélni, akkor a következőképpen is mondhatjuk:

I used to eat a sandwich every day – Valamikor minden nap megettem egy szendvicset.

Ha azt akarjuk mondani, hogy a szendvicsevés nem volt zavartalan, mert történt közben valami, megcsörrent a telefon, bejött valaki az irodába, kitört az ablak és még ki tudja, mik történtek közben, akkor nem azt mondom, hogy megettem a szendvicset, hanem azt, hogy éppen ettem a szendvicset, amikor ez és ez történt. Például:

I was eating a sandwich when the telephone rang.
(Éppen ettem a szendvicset, amikor megcsörrent a telefon.)

Ha megjelöljük azt is, hogy mennyi ideje tartott a szendvicsevés, amikor történt valami közben, akkor:

I had been eating the sandwich for 2 minutes when the telephone rang.
(Két perce ettem már a szendvicset, amikor megcsörrent a telefon.)

Ha azt akarom mondani, hogy miután megettem a szendvicset, elmentem kezet mosni:

After I had eaten the sandwich, I went to wash my hands.

Ha valaki azt mondta valamikor a múltban, hogy korábban valamikor megevett egy szendvicset:

He said that he had eaten a sandwich.

Ha azt akarjuk kifejezni, hogy már valaha vagy még soha nem ettem szendvicset:

I have already eaten a sandwich – Ettem már szendvicset (már valaha az életben, vagy most az adott rendezvény alatt például)

I have never eaten a sandwich – Még sosem ettem szendvicset az életben.

I haven’t eaten a sandwich – Még nem ettem szendvicset (az életben még soha, vagy például most az adott buliban még nem).

Ha azt akarjuk kifejezni, hogy pont most ettem meg a szendvicset és jóllaktam, megmoccanni se tudok:

I have eaten a sandwich. I am very well.

Ha azt akarjuk kifejezni, hogy nem most ettem meg a szendvicset, hanem kicsivel vagy akár sokkal régebben, mondjuk egy órája, vagy akár tíz éve, de a lényeg, hogy azóta újra megéheztem, és talán már nem is emlékszem a szendvicsevésre:

I ate a sandwich.

Ha rendszeresen eszem szendvicset, mondjuk hetente, naponta, vagy néha, gyakran, rendszerint vagy csak ritkán:

I eat a sandwich every day / every week.
I sometimes / often / usually / rarely eat a sandwich.

Ha éppen most eszem a szendvicset, és még nem is fejeztem be:

I am eating the sandwich.

Ha éppen most eszem a szendvicset, és megmondom azt is, hogy mennyi ideje vagy mióta:

I have been eating the sandwich for two minutes / since I sat down.
(Szendvicset eszem két perce / mióta leültem.)

Ha ettem a szendvicset, de nem ettem meg teljesen, viszont a ketchup kifolyt belőle evés közben és hatalmas folt lett a ruhámon és most emiatt ideges vagyok:

I have been eating the sandwich.

Ez a foltos eset a múltban is elképzelhető: két éve, két hete vagy két órája ettem épp a szendvicset, de megenni nem sikerült, viszont foltos lett a ruhám, beletört a fogam a szendvicsbe vagy épp a torkomon akadt és elvitt a mentő, de azóta már semmi nyoma a malőrnek:

I had been eating the sandwich.

Térjünk át a jövőbe!

Hirtelen megjelenik a főnököm egy tálcával előttem, amin sok finomság van. Megkérdezi, mit akarok enni, de hirtelen nem is tudom, így hirtelen döntenem kell és a szendvicset választom:

What do you wish to eat?
Well, let’s see… I will eat a sandwich.

Ha már odatettem az asztalra a szendvicset és most fogok leülni oda és megenni:

I am going to eat a sandwich. (It is already on the table.)

Ha elképzelem, hogy holnap a kedvenc szendvicsemet fogom enni és élvezni az ízét evés közben, mindezt mondjuk pont délben:

I will be eating a sandwich at noon tomorrow.

Ha arra gondolunk, hogy holnap már megint nem fogunk tudni megenni egy szendvicset, mert biztosan pont akkor fog csörögni a telefon, amikor esszük:

I will be eating a sandwich when the phone rings.

Ha megjelöljük optimistán, hogy már két perce fogjuk enni a szendvicset, amikor megcsörren a telefon:

I will have been eating a sandwich for two minutes when the phone rings.

Ha még ennél is optimistábbak vagyunk, és úgy gondoljuk, addigra már meg fogjuk enni a szendvicset:

I will have eaten the sandwich by that time.

Most végigszaladtunk az igeidőkön, kezünkben a szendviccsel. Ha valaki kicsit több magyarázatra vágyik, alább kicsit részletesebben kifejtjük.

Az angol igeidők lényege 2.

Ha szendvicset eszik valaki, azt többféleképpen lehet szemlélni. Ugyanazt a szendvicsevést más-más nézőpontból megközelítve más-más igeidőt kell használnunk hozzá az angolban. Szemlélhetjük úgy a dolgot, hogy pl. tegnap bementem egy étterembe, megettem egy szendvicset, majd eljöttem. Megtörtént, lezárult, szép volt, vége volt. Szemlélhetjük úgy is, hogy az étteremben csak ettem és ettem a szendvicset, közben odajött egy kutya és majdnem kikapta a kezemből. De lehetünk épp abban a pillanatban, amikor megettük a szendvicset, jóllaktunk és indulni készülünk az étteremből.
Az angol igeidőkkel ilyen és ezekhez hasonló szemléletmódokat, szituációkat fejezhetünk ki. Most kizárólag a szendvicsevésre fókuszálva végignézzük az összes angol igeidőt, hogy melyik miben fejez ki valami mást!

Folyamatos jelen (present continuous):

I am eating a sandwich – Szendvicset eszem.

Ez arra utal, hogy éppen most eszem a szendvicset. Hogy nyomatékosabbá tegyük, hogy „éppen most”, betehetjük még a mondatba a now vagy a right now vagy az at the moment határozószókat.

Egyszerű jelen (present simple):

I eat a sandwich every day – Minden nap eszem szendvicset.

Ez arra utal, hogy talán nem most éppen, hanem általában eszem szendvicset, egy szokásra utal, hogy szoktam szendvicset enni. Ezt a szokást kiemeli az every day határozószó. De állhatna még a mondatban a sometimes, usually, often, seldom, rarely időhatározók egyike is. A lényeg, hogy a szendvicsevés bizonyos időközönként meg szokott történni.

Egyszerű múlt (past simple):

I ate a sandwich yesterday.

1. Valamikor a múltban ettem egy szendvicset, ez a múltbeli időszak már lezárult. Ott van a mondatban a yesterday, tegnap, az már nem jön vissza, teljesen lezárult időszak. Állhatna a mondatban még pl. a last week, last month, last year, 3 hours ago, one week ago, that morning és hasonló határozószók, amik arra utalnak, hogy a jelennel már nincs semmilyen kapcsolata annak az időszaknak, amikor a szendvicsevés megtörtént. (Lehet éppen this morning is, ha már délután van!) Csak visszaemlékezünk, hogy igen, ettünk szendvicset ekkor és ekkor. Például elmeséljük, mi történt tegnap reggel: Felkeltem, kimentem a konyhába, ettem egy szendvicset, majd a fürdőszobába mentem, lezuhanyoztam, stb. Elmeséljük egymás után az eseményeket, melyek már nincsenek kapcsolatban a jelennel, ez is egyszerű múlt.
2. Egyszerű múlt az is, ha egy többször megtörtént cselekvést, pl. régi szokást mesélünk el. Ilyenkor, az egyszerű jelenhez hasonlóan állhatnak a mondatban ismétlődésre utaló határozószók, pl. sometimes, usually, often, every day, every week, at the weekends, on Mondays:

Last summer I ate a sandwich every day – Múlt nyáron minden nap ettem egy szendvicset.

Ha múltbeli szokásról beszélünk, használhatjuk a used to szerkezetet is. Ilyenkor általában nincs pontosan megjelölve, a múltban pontosan mikor volt ez a szokás. Az előző mondatban a last summer egész pontosan megjelöli az időszakot, amikor rendszeresen megtörtént a szendvicsevés, ezért itt nem indokolt a used to. Ha nem adunk meg időszakot ilyen pontosan, akkor inkább a used to-t kell használni:

I used to eat a sandwich every day – Valamikor minden nap szendvicset tettem.

3. Az angol múlt idő kifejezhet olyan cselekvést is, amit a magyarban jelen idővel fejezünk ki, pedig valójában nem a jelenre, hanem a múltra vonatkozik. Ilyenkor egy főmondati múlt idejű ige (leggyakrabban a say, tell vagy a think) melletti mellékmondatban van ez a számunkra agyzsibbasztó nyelvtani jelenség, aminek a tanulók nem szoktak örülni, mert itt eltér a magyar és angol igeidő:

Ten years ago he said that he ate a sandwich every day – Tíz éve azt mondta, hogy minden nap eszik szendvicset.

Itt az angolban ate áll (múlt idő), a magyarban pedig eszik (jelen idő). Pedig logikusabb az angol múlt idő használata itt, mert tíz éve nem azt mondta, hogy most eszik minden nap szendvicset, hanem a szendvicsevés is a tíz évvel ezelőtti időszakra vonatkozik. Ez az igeidők egyeztetésének az alapszabálya, mindenki kedvence.

Befejezett jelen (Present perfect):

Az egyszerű múlttal tehát azt fejezzük ki, hogy megtörtént a szendvicsevés és vége lett valamikor, ami már a jelenhez egyáltalán nem kapcsolódik. Viszont ha a jelenhez kapcsolódik, akkor már befejezett jelen időt kell használni: Látok egy üres tányért a konyhában, amin még az előbb egy szendvics volt. Megkérdezem Jenőt: Hol a szendvics? Erre ő: Megettem. Itt tehát nem arról van szó, hogy tegnap, múlt héten vagy egy múlthoz, lezártidőszakhoz köthető időpontban ez megtörtént és már nem érdekel senkit. Hanem itt a jelenben van ennek az egésznek jelentősége: Hol a szendvics? Üres a tányér! A lényeg tehát, hogy megettem a szendvicset és most a jelen pillanatban mondhatjuk, hogy volt szendvics, nincs szendvics, mit fog enni Pista? Neki nem jutott:

I have eaten the sandwich – Megettem a szendvicset és MOST nincs szendvics.

Így hát a yesterday, last week, two hours ago és mindenféle, ehhez hasonló időhatározó nem állhat itt, hiszen az a múlt egy lezárt időszakához köti a szendvicsevést. Ezek helyett inkább az already (már) vagy a just (éppen) határozószó kerülhet a mondatba, vagy odaérthető. Ez a „már” nagyon jó szó, mert a magyarban a múlt idő mellett állva kifejezi azt, amit az angol present perfect. A „már” szavunk tehát a jelennel való kapcsolatára utal egy múltbeli cselekvésnek.

Ez a „már” kicsit máshogy is értelmezhető, tágabb idősíkban: Már ettem szendvicset (eddigi életem során, vagy az adott szituációban, például a fogadáson, ahol éppen most veszünk részt):

I have (already) eaten a sandwich.

Ettem már szendvicset (tudom, mi az a szendvics).
Ettem már szendvicset (itt kínálgatják körülöttünk és már engem is megkínáltak és ettem is).

Ellenben pl. egy bennszülött nem feltétlen látott még szendvicset, így ha őt kérdezzük, ékes angol nyelven ezt mondaná, ha tudna angolul:

I have never eaten a sandwich – Még soha nem ettem szendvicset.

Ez utóbbi mondatban a „még soha”, vagy csak önmagában a „még” vagy a „soha” szavak is sokat elárulnak.

Folyamatos-befejezett jelen (present perfect continuous):

Ugyanaz, mint a folyamatos jelen idő, csak megadjuk azt is, mióta (since) vagy mennyi ideje (for) tart a cselekvés:

I have been eating the sandwich for two hours – Két órája eszem a szendvicset (nagyon kemény szendvics lehet).
Ha nincs ott, hogy mióta: I am eating the sandwich.

A ritkább használati köre ennek az igeidőnek, amikor a cselekvés folyamatban volt, vége lett, de a cselekvő nem végezte el rendesen a cselekvést, viszont így is lett valami, többnyire negatív eredménye. Jól ismerjük a tankönyvekből a félig kifestett szobát otthagyva csupa festékes ruhájú embereket, vagy a szerelőket, akik a félig megszerelt ketyerét otthagyva csupa olajos, koszos ruhában vannak. Tehát nem a pozitív eredménye van a cselekvésnek, hogy a szoba ki van festve, hurrá, vagy hogy meg van javítva a ketyere, hanem negatív az eredmény, ami az esetek 80%-ában az, hogy nagyon koszos, piszkos, olajos lett az illető. Vagy éppen hullafáradt valamilyen sport következtében:

I have been painting the room and my clothes are full of paint – Festettem a szobát, és a ruhám csupa festék.
I have been repairing the car and I am so dirty – Javítottam az autót és most csupa kosz vagyok.
I am very tired. I have been running a lot – Nagyon fáradt vagyok. Sokat futottam.

Hogy a szendvicses példánál maradjunk:

I have been eating the sandwich and the table is full of breadcrumb – Ettem a szendvicset (az előbb), és az asztal csupa morzsa. (A negatív következmény adott: morzsás az asztal. Hogy megettem-e a szendvicset vagy jóllaktam-e, arról nincs szó.)

Folyamatos múlt (past continuous):

A cselekvés folyamatban volt éppen a múlt egy adott pillanatában:

I was eating a sandwich at two o’ clock – Két órakor éppen szendvicset ettem.

Miközben folyamatban volt a cselekvés, megtörtént egy vagy több más cselekvés, esemény is közben:

I was eating a sandwich when the neighbour knocked at the door – Éppen szendvicset ettem, amikor kopogott a szomszéd.

A szendvicsevéssel egyszerre egy másik cselekvés is folyamatban volt. Jellemző kötőszó: miközben, mialatt (while):

While I was eating a sandwich, my brother was watching television – Miközben szendvicset ettem, a testvérem nézte a tévét.

Folyamatos-befejezett múlt (past perfect continuous):

Pont ugyanolyan, mint a folyamatos-befejezett jelen, csak az egész a múltban van.

Folyamatos múlt helyett, ha van for vagy since a mondatban:

I had been eating the sandwich for half an hour when the boss entered – Már fél órája ettem a szendvicset, amikor belépett a főnök. (És megkérdezte a főnök: te még mindig azt a szendvicset eszed? Mikor dolgozol már végre?)

A már szokásos negatív következménnyel (pl. koszos ruhával) járó cselekvés kifejezésére, ami nem fejeződött be teljesen:

I had been eating a sandwich and the table was full of breadcrumb – Szendvicset ettem, és így aztán az asztal tele volt morzsával.

Befejezett múlt (past perfect):

1. Időhatározói összetett mondatokban fordul elő. Jellemző kötőszók: before, after, as soon as:

After I had eaten the sandwich, I started to make some tea – Miután megettem a szendvicset, elkezdtem teát főzni.
As soon as I had eaten the sandwich, I put the plate into the sink – Mihelyt megettem a szendvicset, a tányért a mosogatóba tettem.
Before I started to make some tea I had eaten the sandwich – Mielőtt elkezdtem teát főzni, megettem a szendvicset.

2. Az igeidők egyeztetésének szabálya szerint előfordul pl. He said, he told, he thought és hasonló, múlt idejű főmondat után mellékmondatban, előidejűség kifejezésére. Korábban evett szendvicset, mint hogy ezt közölte:

He said that he had already eaten a sandwich – Azt mondta, hogy már evett szendvicset.

És most, nézzük a jövő időket!

Egyszerű jövő (future simple – will) vagy to be going to?

Ha hirtelen kipattan a fejemből, hogy szendvicset kéne majd enni, és el is döntöm, hogy szendvicset fogok enni, az will. Ha másvalaki fejéből pattan ki, és megkérdezi, akarok-e szendvicset enni és akkor döntöm el, hogy igen vagy nem, az is will. Itt tehát akkor jön az ötlet, hogy szendvicset fogok enni, amikor beszélek róla, akkor pattan ki a fejéből valakinek:

There are some sandwiches and some pizza at home. What is better for me? Well, let’s see… I will eat a sandwich – Van otthon szendvics és pizza. Melyik jobb nekem? Nos, lássuk csak… Szendvicset fogok enni.

Ha már viszonylag korábban kipattant az ember fejéből, hogy szendvicsevés lesz, és erre már készült is azóta, akkor to be going to:

I am going to eat my sandwich. I made it yesterday – Meg fogom enni a szendvicsemet. Tegnap készítettem.
I am going to eat a sandwich. I have already put it on the table – Szendvicset fogok enni. Már odatettem az asztalra.

Tehát, ha a szendvics már ott van szinte előttünk és már amikor odakészítettük, akkor elterveztük, hogy most meg fogjuk enni, akkor kell to be going to-t használni. Ha még nincs is kész a szendvics, vagy ha kész is van, de nem terveztük el, hogy azt fogjuk enni, akkor will. Ha a szendvicset még nem készítettük el, de már ott van a zsömle, a kés és a felvágottak az asztalon, hogy megcsináljam a szendvicset, akkor is már előbb eldöntöttem, hogy szendvicset fogok enni, tehát to be going to-t kell használni.

Ha egy absztrakt fényképet készítünk arról, hogy valaki megkezdi a szendvicsét, kinyitotta már a száját, hogy beleharapjon, akkor a kép láttán ezt mondhatjuk:

He is going to eat a sandwich. He has already opened his mouth – Szendvicset fog enni. Már kinyitotta a száját.

Ilyenkor arról van szó, hogy valami előjel alapján biztosnak tűnik, hogy meg fog történni a cselekvés. Vagyis a nyitott a száj arra utal, hogy mindjárt szendvicset fog enni az illető.

Folyamatos jövő (future continuous):

A cselekvés a jövőben éppen folyamatban lesz egy adott időpontban. Nem túl gyakori az ilyen, de azért előfordulhat:

I will be eating a sandwich tomorrow at 7 o’ clock – Holnap 7 órakor éppen szendvicset fogok enni.

Ilyen mondat például a következő szituációban képzelhető el:

What? Should I be at the company at 7 o’clock? At 7 o’ clock I will be still sleeping or having breakfast and eating my sandwich – Mi? 7-kor a cégnél kéne lennem? 7-kor én még aludni fogok vagy reggelizni és enni a szendvicsemet.
What a great party we will have tomorrow! At this time tomorrow we will be eating sandwiches, dancing and talking – Mekkora bulit fogunk csapni holnap! Holnap ilyenkor szendvicseket fogunk enni, táncolni és beszélgetni fogunk.

A folyamatos múlthoz hasonlóan kifejezhet egyszerre folyamatban lévő cselekvéseket ez az igeidő, csak nem a múltban, hanem a jövőben. A mellékmondatban ilyenkor will nem állhat, ott folyamatos jövő helyett folyamatos jelen idő van. (Mint tudjuk, if, when, while és hasonló kötőszók után nincs will!) A kötőszó ilyenkor általában a while (miközben, mialatt):

I always work at night. So, I cannot watch the film with you in the morning. We can do this: While I am sleeping, you will be watching the film – Mindig éjjel dolgozom. Így nem tudom megnézni reggel veled a filmet. A következőt tehetjük: Míg én alszom, te a filmet nézed.

Tomorrow, in the fast food restaurant… it will be great! We will be sitting at a nice table. While I am eating my pizza, you will be eating a sandwich. Waiters will be running to and fro – Holnap a gyorsétteremben… nagyszerű lesz! Egy kellemes kis asztalnál fogunk üldögélni. Míg én a pizzámat eszem, te szendvicset fogsz enni. Pincérek fognak rohangálni ide-oda közben.

So, you eat a sandwich every afternoon. The boss also wants to phone you in the afternoon. It is possible that you will be eating your sandwich when the boss rings! – Szóval te minden délután megeszel egy szendvicset! A főnök is pont délután akar majd felhívni. Lehet, hogy éppen a szendvicsedet fogod enni, amikor a főnök telefonál!

Befejezett jövő (future perfect):

Valamikorra be lesz fejezve a szendvicsevés. Valamikorra, például 7 órára:

By 7 o’ clock I will have eaten the sandwich – 7 órára meg fogom enni a szendvicset. (Addig bírd ki valahogy nélkülem!)

Valamikor már valamennyi ideje folyamatban lesz a szendvicsevés (bár ilyenre gyakrabban használják a folyamatos-befejezett jövőt, lásd lejjebb):

I will have eaten the sandwich for two minutes (at 7 o’ clock) – Két perce fogom enni a szendvicset (7 órakor).

Két jövő idejű cselekvés közül az egyik előbb fog megtörténni, mint a másik. Mire a másik elkezdődik, addigra már be fog fejeződni az egyik. Ilyenkor a by the time (mire) kifejezés gyakori:

By the time the boss arrives, I will have eaten the sandwich – Mire a főnök megjön, már meg fogom enni a szendvicset. (A főnök pedig azt fogja hinni, egész nap nem ettem semmit, csak dolgoztam.)

Folyamatos-befejezett jövő (Future perfect-continuous):

Nem tartozik a leggyakoribb igeidők közé. De néha azért előfordul, főleg nyelvvizsgák feladataiban. Két időpont kell, hogy adott legyen hozzá: amikor (pl. tomorrow at this time – holnap ilyenkor) és amióta (for …):

Tomorrow at this time we will have been eating sandwiches for hours – Holnap ilyenkor már órák óta szendvicseket fogunk enni. (Ez tehát egy jó kis buli lesz majd.)

Angolul ennyiféleképpen ehetünk szendvicset. Jó étvágyat mindenkinek az igeidőkhöz!

Feladat – Exercise

Fordítsd a mondatokat angolra! – Translate the sentences into English

1. Mit csinálsz most? – Éppen szendvicset eszem.
2. Mit eszik a kollégád minden reggel? – Szendvicseket eszik.
3. Tegnap megettem a szendvicset.
4. Tegnap szendvicseket ettünk, amikor a főnök belépett az irodába.
5. A főnök már tíz perce szendvicset evett, amikor megláttam.
6. Míg a főnök szendvicset evett, mi dolgoztunk.
7. Ettél már szendvicset? – Nem, még nem adtak nekem.
8. Mihelyt megette a kollégám a szendvicset, elkezdett dolgozni.
9. Valamikor minden nap szendvicseket ettünk.
10. Öt perce ettem a szendvicset, amikor megcsörrent a telefon.
11. Reggel óta szendvicset eszel? Éhes vagy?
12. Ma szendvicset fogok enni. Tegnap már megvettem hozzá a vajat.
13. Sok étel van itt. Azt hiszem, szendvicset fogok enni.
14. Megettem a szendvicset, nem vagyok éhes.
15. Holnap egész nap szendvicseket fogok enni.
16. Holnap meg fogok enni három szendvicset, ha lesz időm.
17. Holnap meg fogok enni három szendvicset, hiszen minden nap három szendvicset eszem meg.
18. Talán épp a szendvicsedet fogod enni, amikor belép a főnök.
19. Órák óta fogjuk enni a szendvicseket, amikor végre te is megérkezel.
20. Szendvicset akarsz enni? Sajnos nincs szendvics. A kollégánk megette az összes szendvicset.
21. A múlt héten a kollégánk megette az összes szendvicset.
22. Szendvicset eszem, ne zavarj!
23. Gyakran eszem szendvicset reggelire.
24. Tegnap szendvicset ettem reggelire.
25. A kollégánk tegnap nem evett szendvicset, de ma már evett szendvicset.

A feladat megoldókulcsa itt található. Előbb fordítsuk le a mondatokat és gondoljuk át, melyik igeidőt kell használni, csak utána nézzük meg a megoldást!

2 komment:

  1. Szia, szuper hasznos összefoglaló!! ! A folyamatos múlt neve angolul lemaradt. További jó munkát A.

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!