Wetter – Időjárás – Német témakörök

Német témakörök – Themen
Das Wetter – Időjárás

das Wetter – időjárás
das Klima, die Klimata – éghajlat (Többes száma szokatlan!)
der Wetterbericht – időjárás-jelentés
die Wettervorhersage – időjárás-előrejelzés

veränderlich / wetterwendisch / kapriziös – szeszélyes
berechenbar / vorhersagbar / vorhersehbar – megjósolható

Wie ist das Wetter? – Milyen az idő?

Es ist toll / prima / schön – Szép idő van.
Das Wetter is schlecht – Rossz idő van.

kalt – hideg

Es ist kalt – Hideg van.

warm – meleg

Es ist warm – Meleg van.

kühl – hűvös
heiß – forró
die Hundstage (többes számú szó!)
– kánikula

die Sonne – nap

Die Sonne scheint – Süt a Nap.
Es ist sonnig – Napos idő van.
scheinen (schien, hat geschienen) – sütni (csak a Napra vonatkozóan)

regnen, regnete, hat geregnet – esni (csak az esőre értendő!)

Es regnet – Esik az eső.
Es hat vorige Woche viel geregnet – A múlt héten sokat esett az eső.

Es gießt (es goss, es hat gegossen) – úgy esik, mintha dézsából öntenék

Es regnet in Strömen / Es regnet wie aus Strömen – Ömlik az eső.

schneien (schneite, hat geschneit) – havazni

Es schneit jeden Winter – Minden télen havazik.
Vorige Woche hat es nicht geschneit – A múlt héten nem esett a hó.

Dieses Jahr hat es schon geschneit – Az idén már esett a hó.

A schneien (havazni) igét nem szabad összekeverni a scheinen (sütni, tűnni) igével! Úgy tudjuk megjegyezni, ha arra gondolunk, hogy a Schnee (hó) elején is schn van, mint a schneien (havazni) elején.

hageln (hagelte, hat gehagelt) – jégeső esik

Es hagelt – jeges eső esik.

graupeln (graupelte, hat gegraupelt) – dara esik

Es graupelt – Dara hullik.

donnern (donnerte, hat gedonnert) – dörögni (ég)

Es donnert – Dörög az ég.

Es blitzt – Villámlik.

frieren (fror, hat gefroren) – fagyni

Es friert – Fagy.

tauen (taute, hat getaut) – olvadni

Es taut – Olvad.

A fenti igék személytelen igék. Ez azt jelenti, hogy csak E/3 alakban használhatóak, és az alany csak az es névmás lehet mellettük. Kivétel a frieren, mely más személyben használva azt fejezi ki, hogy valaki fázik: ich friere – fázom. Ez kifejezhető így is: Mir ist kalt.

Der Niederschlag (die Niederschläge) – csapadék

der Regen – eső
der Schnee – hó
der Schneeregen – havas eső

der Hagel – jégeső
der Raureif / der Reif – zúzmara
die Graupel (die Graupeln) / der Graupelregen – dara

der Nebel – köd
dichter Nebel – sűrű köd

der Regentropfen (die Regentropfen) – esőcsepp
die Schneeflocke (die Schneeflocken) – hópehely

der Schneefall (die Schneefälle) – hóesés, havazás
der Schneesturm
 – hóvihar

das Gewitter – vihar, zápor, zivatar
der Sturm (die Stürme) – vihar, erős szél

der Schauer / der Regenschauer / der Hagelschauer – zápor
der Blitz – villámlás
der Donner – mennydörgés
die Wolke (die Wolken) – felhő
der Himmel – égbolt
der Regenbogen (die Regenbögen) – szivárvány

Das Wetter kann … sein – Az idő lehet …

angenehm – kellemes
sonnig
– napos, napsütéses

wolkenlos – derűs (felhőtlen)
trüb / bedeckt – borús

bewölkt – felhős
neblig – ködös
dampfig – párás

regnerisch – esős
windig – szeles
stürmisch – viharos
mild – enyhe

Heute ist es milder als gestern – Ma enyhébb az idő, mint tegnap.
Das Wetter ist mild, im Vergleich zur Jahreszeit. – Az évszakhoz képest enyhe az idő.

nass – nedves
trocken / niederschlagfrei – száraz
schwül – fülledt, tikkasztó
unerträglich – elviselhetetlen

die Düsterkeit / die Trübheit – ködös, szürke idő
das Tauwetter – enyhébb idő, olvadás

die Trockenheit – szárazság
die Hitze – hőség
die Wärme, -n – meleg idő; hő
die Kälte – hideg idő
die Abkühlung – lehűlés

das Wetter - Beispiele

das Wetter: Beispiele – Az időjárás: példák

Die Temperatur – hőmérséklet

Die Temperatur steigt / nimmt zu – A hőmérséklet emelkedik.
Die Temperatur fällt ab / nimmt ab – A hőmérséklet csökken.
Die Temperatur ist tief / hoch – A hőmérséklet alacsony / magas

steigen, stieg, ist gestiegen – emelkedni
zunehmen (nimmt zu), nahm zu, hat zugenommen – emelkedni
abfallen (fällt ab), fiel ab, ist abgefallen – csökkenni, esni
abnehmen (nimmt ab), nahm ab, hat abgenommen – csökkenni

der Grad Celsius – Celsius fok

Es ist zwanzig Grad – 20 fok van
Es ist minus 2 Grad – Mínusz 2 fok van.

Die Jahreszeit, die Jahreszeiten – évszak

der Winter – tél (im Winter – télen)
der Frühling – tavasz (im Frühling – tavasszal)
der Sommer – nyár (im Sommer – nyáron; sommerlich – nyárias)
der Herbst – ősz (im Herbst – ősszel).

jeden Winter – minden télen
jeden Frühling – minden tavasszal
im Spätherbst – késő ősszel

der Altweibersommer / der Nachsommer – vénasszonyok nyara (nyár utáni nyárias időszak)

blühen, blühte, hat geblüht – virágozni

Im Frühling blühen die Bäume – Tavasszal a fák virágoznak.

erwärmen (erwärmte, hat erwärmt) – felmelegedni

Das Wetter hat erwärmt – Az idő felmelegedett.

Der Himmel ist klar– Az ég derült.

der Wind (die Winde) – szél

wehen, wehte, hat geweht – fújni

Es windet – Fúj a szél.
Der Wind weht
– Fúj a szél.
Der Wind hat gestern viel geweht – Tegnap sokat fújt a szél.

die Brise – szellő
der Hurrikan – hurrikán
der Taifun – tájfun
der Tornado – forgószél
der Monsun – monszun

starker Wind / der starke Wind – erős szél

Weitere nützliche Wörter – További hasznos szavak

das Unwetter – rossz idő, ítéletidő

Wegen des Unwetters sind wir zu Hause geblieben – A cudar idő miatt otthon maradtunk.

sich leichter kleiden (kleidete, hat gekleidet) – lengébben öltözni
sich warm kleiden
 – melegen öltözni

Man kleidet sich warm, wenn es kalt ist – Melegen öltözünk, amikor hideg van.

der Strohhut (die Strohhüte) – szalmakalap

bei schönem Wetter – szép időben

ein Sonnenbad nehmen (nimmt, nahm, hat genommen) / in der Sonne liegen (lag, hat gelegen) – napozni
der Sonnenstich, -e – napszúrás

einen Sonnenstich haben (hatte, hat gehabt) / bekommen (bekam, hat bekommen) / kriegen (kriegte, hat gekriegt) – napszúrást kapni

Sie haben einen Sonnenstich – Napszúrást kaptak.
Bekommst du keinen Sonnenstich, wenn du so herumläufst? – Nem kapsz napszúrást, ha így szaladgálsz?

bräunen – lebarnulni
braungebrannt – le van barnulva

Nach dem Urlaub kommt man oft braungebrannt nach Hause – Szabadság után gyakran lebarnulva tér haza az ember.

der Pullover, die Pullover – pulóver
die Stiefel (többes számú szó!) – csizma
die Kapuze (die Kapuzen) – kapucni
die Handschuhe (többes számú szó) – kesztyű

nass bis auf die Haut sein / werden – bőrig ázni
der Regenschirm, die Regenschirme – esernyő
der Regenmantel, die Regenmäntel – esőkabát

Wenn es regnet, braucht man einen Regenschirm und einen Regenmantel – Amikor esik, szükség van egy esernyőre és egy esőkabátra.

Winterkleidung - das Wetter

Winterkleidung – das Wetter

die Warmfront, -en – melegfront
die Kaltfront, -en
– hidegfront

die Verkehrsstockung, -en – közlekedési akadály
Die Straßen sind zugeweht – Az utakat befújta a hó
eine vereiste Straße (többes szám: vereiste Straßen) – jeges úttest

Der Verkehr ist gelähmt – Megbénult a közlekedés.

Schlitten fahren (fuhr, ist gefahren) – szánkózni
Schi fahren / Skifahren gehen (ging, ist gegangen) – síelni
Schlittschuh laufen (läuft, lief, ist gelaufen) – korcsolyázni
der Schneeball – hógolyó
die Schneeballschlacht – hócsata

der Schneemann, die Schneemänner – hóember

Die Kinder mögen im Winter einen Schneemann bauen – A gyerekek szeretnek télen hóembert építeni.
Letzten Winter haben meine Söhne keinen Schneemann gebaut – Tavaly télen a fiaim nem építettek hóembert.

die Lawine, die Lawinen – lavina
die Überschwemmung, die Überschwemmungen – áradás, árvíz
das Eis – jég
die Pfütze, die Pfützen / die Lache, die Lachen – tócsa, pocsolya

der Luftdruck – légnyomás
das Thermometer – hőmérő

Das Thermometer zeigt 35 Grad Wärme – A hőmérő 35 fok meleget mutat.

Mir ist warm – Melegem van.
Mir ist kalt – Fázom.

wetterfühlig – időjárásra érzékeny

der Wetterfühlige / ein Wetterfühliger – időjárásra érzékeny férfi
die Wetterfühlige / eine Wetterfühlige – időjárásra érzékeny nő
Wetterfühlige / die Wetterfühligen – időjárásra érzékenyek

Az utóbbi három kifejezés főnévvé vált melléknév. Úgy kell ragozni őket, mintha egy főnév állna a kifejezés után (pl. der wetterfühlige Mann). Ragozásukat befolyásolja, hogy milyen névelő (determináns) áll előttük, vagy hogy nem áll előttük semmi.

Linkek Wetter témában:

Wetter.de – A németországi időjárásról tájékozódhatunk.

Wetter24.de – Egy másik, németországi időjárással foglalkozó oldal.

Lingoda.com – How to tell the weather in German?

Felhasznált irodalom:

dr Babári Ernő – dr. Babári Ernőné: 1000 Fragen, 1000 Antworten (többféle kiadás)

5 Language Visual Dictionary, DeAgostini, Dorling Kindersley Limited, 2003.

Szalai Tünde, Wolf-Schäffer Judit: Tematikus szótár német nyelvből, Maxim Kiadó, Szeged, 2012.

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.