Spanyol jelen idő, kijelentő mód
(El presente de indicativo)
Három igeragozási csoportot (pontosabban osztályt) különböztetünk meg a főnévi igenév végződése (magyar: -ni) alapján: az -ar, -er és -ir végű igéket. A három csoport végződései a spanyol jelen idő (és más igeidő) ragozása során többé-kevésbé eltérnek egymástól.
A spanyol jelen idő alakjait úgy képezzük, hogy a főnévi igenév -ar, -er, -ir végződését elhagyjuk. Az így kapott igetőhöz járulnak a cselekvő személyére utaló végződések:
-AR | -ER | -IR |
-o -as -a |
-o -es -e |
-o -es -e |
-amos -áis -an |
-emos -éis -en |
-imos -ís -en |
A rag T/2-ben ékezetet kap (-áis, éis,-ís)!
Példák:
HABLAR beszélni |
COMER enni |
ESCRIBIR írni |
hablo hablas habla |
como comes come |
escribo escribes escribe |
hablamos habláis hablan |
comemos coméis comen |
escribimos escribís escriben |
Profes por el Mundo videójában meg is hallgathatjuk néhány ige ragozását.

Spanyolország: Kastély Granadában (Andalúzia)
Igék, melyek E/1-ben megváltoznak:
Bizonyos tővégződéseknél a helyesírás megváltozik. Ez a változás az -er és -ir végű igék E/1 alakját érinti: a főnévi igenév -er, -ir végződése előtt máshogy ejtenénk a c-t, g-t, mint az E/1 -o végződése előtt. Ezért a következő igék helyesírására kell ügyelnünk (ezek csak az E/1 alakot érintik az -o végződés miatt!).
-ger, -gir végű igék: -o előtt az addig g-vel jelölt hangot j-vel kell jelölni:
PROTEGER | protejo | proteges | protege | protegemos | protegéis | protegen |
DIRIGIR | dirijo | diriges | dirige | dirigimos | dirigís | dirigen |
proteger = védeni; dirigir = irányítani
-guir végű igék: -o előtt az u feleslegessé válik ahhoz, hogy a g kiejtése megmaradjon az eredeti:
DISTINGUIR | distingo | distingues | distingue | distinguimos | distinguís | distinguen |
distinguir = megkülönböztetni
-quir végű igék: -o előtt nem kell qu-val jelölni a K hangot, elég a c-vel:
DELINQUIR | delinco | delinques | delinque | delinquimos | delinquís | delinquen |
delinquir = bűnözni
-cer, -cir végű igék (ha a -cer, -cir végződést mássalhangzó előzi meg): -o előtt az addig c-vel jelölt hangot z-vel jelöljük:
VENCER | venzo | vences | vence | vencemos | vencéis | vencen |
ESPARCIR | esparzo | esparces | esparce | esparcimos | esparcís | esparcen |
vencer = győzni
esparcir = terjedni
Bár nem mássalhangzó áll a -cer előtt, ugyanígy viselkedik a mecer (keverni) ige is: mezo, meces, mece, mecemos,mecéis, mecen.
Ha a -cer, -cir előtt magánhangzó áll (tehát az -acer, -ocer, -ecer és -ucir végű igék), akkor az E/1 alak -zco lesz. Bár ez nem fent említett fonetikai-helyesírási sajátosság miatt van, ezek az igék igazából rendhagyóak, de ugyanazt a sémát követik:
NACER | nazco | naces | nace | nacemos | nacéis | nacen |
CONOCER | conozco | conoces | conoce | conocemos | conocéis | conocen |
CRECER | crezco | creces | crece | crecemos | crecéis | crecen |
CONDUCIR | conduzco | conduces | conduce | conducimos | conducís | conducen |
nacer = születni; conocer = ismerni
crecer = nőni; conducir = vezetni
Szintén rendhagyó a salir és valer. Ez is csak az E/1 személyt érinti, egy g kerül az o elé az l után:
SALIR | salgo | sales | sale | salimos | salís | salen |
VALER | valgo | vales | vale | valemos | valéis | valen |
salir = kimenni, kijönni, szórakozni járni
valer = érni valamit
Ugyancsak E/1-ben rendhagyó a poner (pongo, pones, pone …), ez is g-t kap az o előtt. Ennek rendhagyósága hasonlít a tener és venir rendhagyóságára, de azok más szempontból is rendhagyók, lásd lejjebb.
Szintén csak E/1-ben néhány más ige is g-vel bővül, de más változás is történik a tőben:
CAER | caigo | caes | cae | caemos | caéis | caen |
TRAER | traigo | traes | trae | traemos | traéis | traen |
RAER | raigo | raes | rae | raemos | raéis | raen |
caer = esni; traer = hozni; raer = vakarni, dörzsölni
Az oír is hasonló, de más furcsaság is van benne, lásd lejjebb!
Más igék is akadnak, melyek csak E/1-ben rendhagyóak, de ez nem foglalható szabályba:
CABER | quepo | cabes | cabe | cabemos | cabéis | caben |
DAR | doy | das | da | damos | dais | dan |
HACER | hago | haces | hace | hacemos | hacéis | hacen |
SABER | sé | sabes | sabe | sabemos | sabéis | saben |
SATISFACER | satisfago | satisfaces | satisface | satisfacemos | satisfacéis | satisfacen |
VER | veo | ves | ve | vemos | veis | ven |
Megjegyzendő, hogy a dar és a ver T/2 alakjában nincs ékezet (dais, veis).
caber = férni; dar = adni; hacer = csinálni
saber = tudni; satisfacer = kielégíteni; ver = látni
A hangsúly és ékezet furcsaságai:
Az -iar végű igék egy részénél az i hangsúlyos egyes szám minden személyében és T/3-ban, más részénél nem hangsúlyos:
ENVIAR | envío | envías | envía | enviamos | enviáis | envían |
ESTUDIAR | estudio | estudias | estudia | estudiamos | estudiáis | estudian |
CAMBIAR | cambio | cambias | cambia | cambiamos | cambiáis | cambian |
enviar = küldeni estudiar = tanulni; cambiar = cserélni, váltani
Az -uar végű igék u-ja általában hangsúlyos lesz, ezt jelölni kell. Egyes igéknél azonban a hangsúly az u-t megelőző szótagra esik, ezt nem jelöljük:
CONTINUAR | continúo | continúas | continúa | continuamos | continuáis | continúan |
ACTUAR | actúo | actúas | actúa | actuamos | actuáis | actúan |
AVERIGUAR | averiguo | averiguas | averigua | averiguamos | averiguáis | averiguan |
continuar = folytatni; actuar = cselekedni, viselkedni; averiguar = kideríteni
Tőhangváltó igék:
Egyes igék e tőhangzójából ie vagy i lesz egyes szám valamennyi személyében és T/3-ban (hangsúlyos szótagban). Bonyolult szabályba foglalni, mely igék e-je változik meg, melyeké nem, ezt a legjobb megtanulni. (Valójában ott történik ez a változás, ahol a latinban rövid volt a magánhangzó.) Példák:
e → ie:
COMENZAR | ENTENDER | SENTIR | PREFERIR |
comienzo comienzas comienza |
entiendo entiendes entiende |
siento sientes siente |
prefiero prefieres prefiere |
comenzamos comenzáis comienzan |
entendemos entendéis entienden |
sentimos sentís sienten |
preferimos preferís prefieren |
comenzar = kezdeni; entender = érteni; sentir = érezni; preferir = jobban szeretni
e → i:
PEDIR | SERVIR | SEGUIR | REPETIR |
pido pides pide |
sirvo sirves sirve |
sigo sigues sigue |
repito repites repite |
pedimos pedís piden |
servimos servís sirven |
seguimos seguís siguen |
repetimos repetís repiten |
pedir = kérni; servir = kiszolgálni; seguir = követni; repetir = ismételni
A tőhangváltó igék másik csoportjánál a tőbeli o vagy u változik ue-re:
JUGAR | DORMIR |
juego juegas juega |
duermo duermes duerme |
jugamos jugáis juegan |
dormimos dormís duermen |
jugar = játszani; dormir = aludni
Amikor a tőhang ue-re változik, és előtte eredetileg g állt, akkor az ue u-ja ékezetet kap (üe lesz). Erre azért van szükség, mert különben a g miatt az u-t nem ejtenénk ki az e előtt (ahogy pl. a guitarra szóban sem ejtjük ki az u-t):
g + o → ue = g + üe:
AVERGONZAR | avergüenzo | avergüenzas | avergüenza | avergonzamos | avergonzáis | avergüenzan |
avergonzar = megszégyeníteni
Fontos tehát, hogy az üe-ben nem ejtünk ü-t, hanem u-val ejtjük, ugyanúgy, mint pl. a juego szóban! Magyar szem számára nagy a kísértés a két pont miatt ü-nek is ejteni, pedig ezt nem szabad, a spanyolban nincs is ilyen hang!
Ha az ie vagy ue kettőshangzó a szó elején van, egy h-t kell írni elé. Egyes esetekben, pl. a ritkán használt errar igénél viszont a félhangzó teljes mássalhangzóvá alakult, így a tőhangsúlyos alakok ye-vel kezdődnek:
ERRAR | yerro | yerras | yerra | erramos | erráis | yerran |
OLER | huelo | hueles | huele | olemos | oléis | huelen |
errar = tévedni; oler = szagolni, valamilyen szaga van
Egyéb:
Az -uir végű igék a rag elé egy y-t toldanak be, o és e előtt, tehát egyes szám minden személyében, és T/3-ban:
CONTRIBUIR | contribuyo | contribuyes | contribuye | contribuimos | contribuís | contribuyen |
SUSTITUIR | sustituyo | sustituyes | sustituye | sustituimos | sustituís | sustituyen |
contribuir = hozzájárulni; sustituir = helyettesíteni
Egyéb rendhagyó igék:
A már említett salir és valer igékhez hasonlóan E/1-ben g-t told be a poner (tenni, rakni) is. Ehhez hasonló (E/1-ben -ngo végű) a tener (birtokolni, tartani) és venir (jönni), de ezek még tőhangváltósak is:
PONER | TENER | VENIR |
pongo pones pones |
tengo tienes tiene |
vengo vienes viene |
ponemos ponéis ponen |
tenemos tenéis tienen |
venimos venís vienen |
Néhány igében az a közös, hogy E/1-ben kivételesen y-ra végződnek. Ezek egy szótagú igék az estar kivételével. (Az estar elején is csak azért van e, mert st-vel nem kezdődhet spanyol szó):
SER | ESTAR | IR | DAR |
soy eres es |
estoy estás está |
voy vas va |
doy das da |
somos sois son |
estamos estáis están |
vamos vais van |
damos dais dan |
ser = lenni-1; estar = lenni-2; ir = menni
Az estar a-ja több személyben is ékezetet kap. A ser, ir és dar nem kapnak ékezetet T/2-ben sem (sois, vais).
A decir (mondani) E/1-ben rendhagyó, ezen kívül tőhangváltós is:
DECIR | digo | dices | dice | decimos | decís | dicen |
Az oír (hallani) igénél is többféle meglepetés vár ránk:
OÍR | oigo | oyes | oye | oímos | oís | oyen |
Az haber (segédigeként használatos) semmihez sem hasonlítható:
HABER | he | has | ha | hemos | habéis | han |
–
A spanyol jelen idő használata
1. A spanyol jelen idő kifejezheti természetesen a jelenben történő cselekvés, történést, vagy fennálló állapotot (presente actual):
Tengo mucha sed – Nagyon szomjas vagyok.
A beszéd pillanatában folyamatban lévő cselekvést az estar + gerundio szerkezettel is kifejezhetjük: estoy leyendo – Éppen olvasok. Estamos estudiando español – Most éppen spanyolul tanulunk.
2. Kifejezhet szokásos, ismétlődő cselekvést (presente habitual). Ez a cselekvés a beszéd pillanatában nincs feltétlen folyamatban, hanem rendszerint, többször is megtörténik:
Nos lavamos por las mañanas – Minden reggel mosakszunk.
Hablo español – Beszélek (tudok) spanyolul.
Vö.: Estoy hablando español – (Most éppen) spanyolul beszélek.
3. Kifejezhet általános igazságokat:
La Luna gira alrededor de la Tierra – A Hold a Föld körül kering.
4. A magyarban a felszólító mód kérdő alakját pl. felajánlás kifejezésére használjuk. A magyarral ellentétben a spanyolban ilyenkor nem felszólító, hanem kijelentő módot használunk:
¿Cierro la puerta? – Becsukjam az ajtót?
¿Voy contigo? – Menjek veled?
¿Traigo un té? – Hozzak egy teát?
5. Állhat jövő idő helyett, ha a mondatban jövő időre utaló határozószó (pl. mañana – holnap) van:
Mañana vengo yo también – Holnap megyek én is.
6. Jövő idő helyett kötelező jelen időt használni si (ha) kötőszó után:
Si hace buen tiempo, iremos a la ciudad – Ha jó idő lesz, bemegyünk a városba.
7. A hétköznapi beszédben állhat múlt idő helyett (a magyarhoz hasonlóan), ha élénkebbé akarjuk tenni az elbeszélést (presente histórico):
¡Fijate! Ayer voy a la escuela y veo un pájaro muy grande – Képzeld, tegnap megyek az iskolába és látok egy nagyon nagy madarat.
–
Tesztek a spanyol jelen idő gyakorlásához:
Párosítsd össze! – A spanyol jelen idő gyakorlása az hablar igével
Párosítsd össze! – A comer ige ragozásának gyakorlása
Párosítsd össze! – Az escribir ige gyakorlása
Rendezd csoportokba! – 4 rendhagyó ige gyakorlása: ser, estar, haber, ir
–
Köszönjük El Mexicanónak a tanácsokat, javításokat!
–
Felhasznált irodalom:
Kertész Judit: Rendszeres spanyol nyelvtan, Aula Kiadó, 2001.
Link:
Verbix – spanyol igék ragozása minden igeidőben
El Mexicano: Spanyol igeragozás – most minden egy helyen!
Tu escuela de español – Aprender español: Presente de los verbos regulares (nivel básico) – Kb. 10 perces videóban bemutatják a szabályos igék ragozását. A -ger, -gir, -guir, -cer, -cir, -quir végű igékről is szó esik.
Presente de los verbos irregulares – Az előző videó készítői a rendhagyó igéket is bemutatják.
A kijelentő mód jelen ideje más nyelvekben:
Orosz jelen idő, Cseh jelen idő.
Angol egyszerű jelen idő, angol folyamatos jelen idő; Német jelen idő.
Holland jelen idő, Svéd jelen idő.
Olasz jelen idő, Francia jelen idő, Portugál jelen idő.
Török széles jelen, török folyamatos jelen.
április 3, 2021
El MexicanoIgazából a “jugar” esetében sem az “u” válik diftongussá, mert az történetileg “o” volt (< jogar < lat. IŎCARE). Néhány igénél a főnévi igenév hangsúlytalan első szótagi magánhangzója ingadozott, aztán vagy az egyik, vagy a másik alak rögzült. A "decir"-nél sem az "e" válik "i"-vé, mert az mindig is "i" volt (< DĪCERE), hanem a főnévi igenévben (< dicir) és a T/1–2. hangsúlytalan szótagjaiban az "i"-ből lett "e". Csak mint történeti érdekesség.