Török többes szám
Çoğulluk
–
–
A török többes szám képzése
A főnevek többes számát a -lar/ler végződéssel képezzük. Ha a főnév utolsó szótagjában a magánhangzó mély hangrendű, akkor általában -lar, ha magas hangrendű, akkor általában -ler a végződés. (Az l végű főnevekben két l kerül egymás mellé.)
.
-lA°r | |||
A/I/O/U » -lar | E/İ/Ö/Ü » -ler | ||
(könyv) (lány) (doboz) (rádió) (üzenet) |
kitap » kitaplar kız » kızlar kutu » kutular radyo » radyolar mesaj » mesajlar |
(ablak) (macska) (falu) (szőlő) (busz) |
pencere » pencereler kedi » kediler köy » köyler üzüm » üzümler otobüs » otobüsler |
.
Rendhagyó török többes szám: a legtöbb idegen (főleg arab) eredetű szavaknál, ha mély hangrendű az utolsó szótag, akkor is -ler a többes szám jele:
harf – harfler (betű)
kalp – kalpler (szív)
saat – saatler (óra)
hâl – hâller (nyelvtani eset)
alkol – alkoller (alkohol)
hayal – hayaller (képzelet)
seyahat – seyahatler (utazás)
rol – roller (szerep)
sembol – semboller (szimbólum)
misal – misaller (példa)
petrol – petroller (benzin)
normal – normaller (normál(is))
gol – goller (gól)
festival – festivaller (fesztivál)
meşgul – meşguller (elfoglalt)
Hogy miért ütköznek ezek a szavak a török toldalékolási szabályokkal, a jövevényszavaknál tudsz meg többet. A mesaj (üzenet) szó francia eredetű. A franciában ebben a szóban (message) az a hang határozottan mély hangrendű, ezért kap a törökben is mély hangrendű toldalékot, szemben az arab jövevényszavakkal.
.
.
A török többes szám használata
Az angollal, némettel és sok más nyelvvel ellentétben nem kell többes számba tenni a főnevet, ha egynél nagyobb számot jelölő tőszámnév áll előtte, pl. bir kitap (egy könyv), iki kitap (két könyv), çok kitap (sok könyv).
A melléknév többes számát ugyanúgy képezzük, mint a főnévét, tehát -lar, -ler képzővel. A melléknév egyeztetése számban a főnévvel nagyon hasonló a magyarhoz. Ha a melléknév jelző, nem tesszük a melléknevet többes számba, ahogy a magyarban sem:
jó gyerek – iyi çocuk
jó gyerekek – iyi çocuklar
Ha a melléknév az állítmány névszói részeként szerepel, akkor nincs egyeztetés (ez ellentétes a magyarral). Kivétel az az eset, amikor a többes szám jele visszautal az alanyra, ha az nincs említve.
Çocuklar iyi mi? Jók a gyerekek?
Evet, çocuklar iyi. Igen, a gyerekek jók.
vagy Evet, iyiler. Igen, (ők) jók.
.
A többesszám egyeztetése teljes mondatokban:
Hivatalosan az alany és az igei állítmány egyezik számban:
Misafir geldi. – Misafirler geldiler.
Vendég jött. – Vendégek jöttek.
Ha névszói állítmányunk van, akkor nincs egyeztetés:
Szép a kép. – Szépek a képek.
Hol van a kutya? – Hol vannak a kutyák?
–
Feladat: Gyakoroljuk a török többes szám képzését!
–
Link:
Turkishclass.com – Plural – A török többes számról angolul
–
Ez a bejegyzés nem jöhetett volna létre Kriseff (hristfor@inbox.ru) nélkül!
A főnév többes száma néhány más nyelvben:
Angol többes szám, német többes szám, holland többes szám;
Olasz többes szám, francia többes szám, spanyol többes szám, portugál többes szám, latin többes szám;
Finn többes szám, lovári többes szám.