Német többes szám
A német főnevek nem egységesen képzik a többes számukat. Kb. hétféle csoportba sorolhatók be a főnevek a német többes szám végződése alapján. Egyes főnevek Umlaut-ot (is) kapnak többes számban. A többes számú főnevek előtt a határozott névelő mindig a die.
Mivel nem mindig lehet egy főnévről megjósolni egyértelműen, hogy milyen végződést kap többes számban, a főnév többes számát a főnévvel együtt meg kell tanulni. Valamennyire azért be lehet határolni, hogy mely csoportba mely főnevek tartoznak, ezeket a csoportokat mutatom most be.
-s
Umlaut-ot sosem kapnak!
Sok idegen eredetű (nemzetközi) főnév:
Semleges neműek:
das Auto – die Autos das Foto – die Fotos
das Hotel – die Hotels das Radio – die Radios
das Studio – die Studios das Euro (die Euros)
das Hobby – die Hobbys das Interview – die Interviews
das Taxi – die Taxis das Restaurant – die Restaurants
das Kino – die Kinos (mozi) das Baby – die Babys
das Café – die Cafés (kávéház)
die/das Cola – die Colas
die/das Mail – die Mails
kivétel: das Telefon – die Telefone
Hímneműek:
der Song – die Songs (dal) der Tee – (die Tees) (tea)
der Star – die Stars (sztár) der Lift – die Lifts
der Klub – die Klubs der Park – die Parks
der Krimi – die Krimis der Tank – die Tanks
der Cousin – die Cousins
der Single – die Singles (egyedülálló (nő/férfi))
Nőneműek:
die Pizza – die Pizzas die Safari – die Safaris
die Show – die Shows die Party – die Partys
die Band – die Bands (zenekar)
Becézett családtagok és egyéb főnevek, magánhangzós végződéssel:
die Oma – die Omas (nagymami) der Opa – die Opas (nagypapi)
der Vati – die Vatis (apu) die Mutti – die Muttis (anyu)
der Kuli – die Kulis (golyóstoll)
der Pulli – die Pullis (pulcsi)
-n
Umlaut-ot sosem kapnak!
-e végű, nőnemű főnevek:
die Tasche – die Taschen (táska)
die Stunde – die Stunden (tanóra)
die Sprache – die Sprachen (nyelv)
die Schule – die Schulen (iskola)
die Frage – die Fragen (kérdés)
die Aufgabe – die Aufgaben (feladat)
ugyanígy például: die Dame, die Giraffe, die Gruppe, die Blume, die Gitarre, die Kasse (pénztár), die Torte, die Zitrone, die Familie, die Familien (család), és egy hímnemű főnév is: der See
Gyenge ragozású, -e végű hímnemű főnevek:
der Junge – die Jungen (fiú) der Name – die Namen (név)
der Psychologe – die Psychologen der Biologe – die Biologen
der Hase – die Hasen (nyúl)
der Löwe – die Löwen (oroszlán)
der Pole – die Polen (lengyel férfi)
der Franzose – die Franzosen (francia férfi)
Ugyanígy például: der Neffe (unokaöccs), der Erbe (örökös), der Kollege, der Kunde (vevő)
Gyenge ragozású, de nem -e végű, mégis -n végződést kap: der Ungar – die Ungarn (magyar férfi)
A kivételes, -ns birtokos esetű főnevek:
der Name – die Namen; der Friede – die Frieden (béke); der Funke – die Funken
das Herz – die Herzen
A semleges nemű -e végű főnevek, ha nem Ge- kezdetűek:
das Ende – die Enden; das Interesse – die Interessen; das Auge – die Augen
-el / -er végű nőnemű főnevek:
die Schwester – die Schwestern die Nummer – die Nummern
die Tafel – die Tafeln (tábla)
die Schüssel – die Schüsseln (tál)
die Oper – die Opern (opera)
die Kartoffel – die Kartoffeln (burgonya)
die Mauer – die Mauern (fal)
Kivétel: die Mutter – die Mütter; die Tochter – die Töchter (lánya vkinek)
Kivételek:
-e végűek, mégsem kapnak semmilyen ragot:
der Käse – die Käse
das Gebäude – die Gebäude das Gebirge – die Gebirge
das Gemälde – die Gemälde!
-e végűek, de más ragot kapnak:
der Tee – die Tees (tea) der Kaffee – die Kaffees (kávé)
-en
Umlaut-ot sosem kapnak!
A gyenge ragozású, nem -e végű hímnemű főnevek:
der Mensch – die Menschen der Held – die Helden (hős)
der Herr – die Herren der Pilot – die Piloten
der Bär – die Bären (medve) der Philosoph – die Philosophen
Létezik még több gyenge ragozású főnév, de nem túl gyakoriak.
Ezen belül is:
Az -ist végű főnevek: der Tourist, die Touristen; der Journalist – die Journalisten (újságíró)
Az -ant / -ent végű főnevek: der Student – die Studenten; der Diamant – die Diamanten; der Elefant – die Elefanten
Az -at / -et végű főnevek: der Demokrat – die Demokraten; der Soldat – die Soldaten; der Komet – die Kometen
A -nom végű foglalkozásnevek: der Agronom – die Agronomen; die Ökonom, die Ökonomen
Kivétel: der Ungar – die Ungarn (magyar férfi) (nem -en, csak -n ragot kap!)
Az -ion végű (nőnemű) főnevek:
die Tradition – die Traditionen, die Information – die Informationen
Picit tér csak el: das Stadion – die Stadien
Az -ung végű (nőnemű) főnevek
die Lösung – die Lösungen (megoldás); die Zeitung – die Zeitungen (újság)
A -heit, -keit, -schaft, -tät, -ur, -ik végű nőnemű főnevek:
die Gelegenheit – die Gelegenheiten
die Möglichkeit – die Möglichkeiten
die Kindheit – die Kindheiten
die Schönheit – die Schönheiten
die Mannschaft – die Mannschaften
die Universität – die Universitäten
die Literatur – die Literaturen
die Republik – die Republiken
die Klinik – die Kliniken
Sok más nőnemű főnév is: die Arbeit – die Arbeiten (munka), die Autobahn – die Autobahnen (autópálya); die Frau – die Frauen; die Zahl, die Zahlen (szám); die Tür – die Türen; die Gefahr – die Gefahren; die Uhr – die Uhren; die Zeit – die Zeiten; die Burg – die Burgen; die Fahrt – die Fahrten; die Person – die Personen; die Fahrt – die Fahrten
Az -or végű, többnyire hímnemű főnevek:
der Motor – die Motoren
der Monitor – die Monitoren
der Professor – die Professoren
der Direktor – die Direktoren
der Doktor – die Doktoren
der Lektor – die Lektoren
der Rektor – die Rektoren
nem hímnemű: das Labor – die Labors/Laboren
Az -um és -ma végű (semleges nemű) főnevek lecserélik a végződésüket -en-re:
das Album – die Alben (album) das Museum – die Museen
das Gymnasium – die Gymnasien das Zentrum – die Zentren
das Forum – die Foren (fórum)
das Studium – die Studien (tanulmányok)
das Drama – die Dramen
das Thema – die Themen
das Panorama – die Panoramen
Kivétel: das Komma – die Kommas (vessző)
Hasonlóan lecseréli a végződését:
die Aula – die Aulen
das Stadion – die Stadien
die Galaxis – die Galaxien
die Praxis – die Praxen (rendelő)
das Risiko – die Risiken (kockázat)
die Pizza – die Pizzen / die Pizzas
Nem -en, hanem -a végződésre cseréli le a végződést:
das Antibiotikum – die Antibiotika
das Forum – die Fora / die Foren
Az -ei végű, többnyire nőnemű (ritkábban hímnemű) főnevek (a semleges neműek nem!)
die Bäckerei – die Bäckereien (pékség)
die Konditorei – die Konditoreien (cukrászda)
die Polizei – die Polizeien
der Papagei – die Papageien
de: das Ei – die Eier (tojás)
Egyéb esetek:
der Schmerz – die Schmerzen (fájdalom)
das Ohr – die Ohren (fül)
das Bett – die Betten (ágy)
das Hemd – die Hemden (ing)
-nen
Umlaut-ot sosem kapnak!
-in végű főnevek, melyek főleg női foglalkozást jelölnek:
die Lehrerin – die Lehrerinnen
die Pilotin, die Köchin, die Studentin, die Schülerin, die Freundin
-er
Ez a végződés gyakran jár Umlaut-tal.
Sok egy szótagú, semleges nemű főnév kapja:
das Kind – die Kinder das Kleid – die Kleider
das Bild – die Bilder das Feld – die Felder
das Lied – die Lieder (dal) das Ei – die Eier
das Schild – die Schilder (cimke)
Umlaut:
das Buch – die Bücher das Land – die Länder (ország)
das Dorf – die Dörfer das Haus – die Häuser
das Rad – die Räder (kerék) das Band – die Bänder (szalag)
Nem egy szótagú: das Gesicht – die Gesichter (arc)
Néhány hímnemű, egy szótagú főnév:
der Mann – die Männer der Wald – die Wälder
der Gott – die Götter
–
-e
Néha Umlaut-tal
A -ment végű (semleges nemű) főnevek:
das Parlament – die Parlamente das Dokument – die Dokumente
das Instrument – die Instrumente
Az -is végű főnevek, az s megkettőződik:
das Ergebnis – die Ergebnisse das Erlebnis – die Erlebnisse
Ugyanígy: der Bus – die Busse
Sok hímnemű főnév kapja, sokszor Umlaut-tal:
der Wunsch – die Wünsche; der Traum – die Träume; der Gast – die Gäste
der Hund – die Hunde; der Tag – die Tage; der Schatz – die Schätze (kincs), der Krieg – die Kriege; der Saal – die Säle!; der Frost – die Fröste (fagy); der Kopf – die Köpfe; der Rekord – die Rekorde; der Platz – die Plätze; der Wind – die Winde
Ritkábban nőnemű, semleges nemű főnevek:
die Nacht – die Nächte; die Macht – die Mächte (hatalom)
die Kunst – die Künste (művészet)
das Schiff – die Schiffe; das Gerät – die Geräte; das Produkt – die Produkte
das Werk – die Werke (mű); das Jahrhundert – die Jahrhunderte
das Jahr – die Jahre
Nem kapnak ragot többes számban
De Umlaut-ot kaphatnak
-er, -el, -en végű főnevek nagy része, ha NEM nőneműek:
der …-er: der Kellner, der Lehrer, der Computer, der Hamburger, der Schüler, das Alter (életkor), der Ausländer; der Winter, der Sommer, der Fehler
das …-er: das Zimmer, das Fenster, das Wasser, das Feuer, das Wetter, das Fieber
der …-el: der Zettel (cédula), der Schlüssel (kulcs), der Onkel, der Sessel (karosszék), der Himmel, der Hügel (domb), der Titel (cím)
der …-en: der Schinken, der Wagen, der Regen
das …-en: das Leben, das Lernen (a tanulás), das Mädchen (a lány), das Essen (evés, étel)
das …-el: das Rätsel (rejtvény)
Kivétel: das Hotel – die Hotels
Umlaut-ot kapnak:
der Vater – die Väter; der Bruder – die Brüder
der Mantel – die Mäntel
der Garten – die Gärten
Kivételesen két nőnemű főnév is: die Mutter – die Mütter; die Tochter – die Töchter
A -chen és -lein kicsinyítőképzős főnevek:
das Mädchen – die Mädchen das Häuschen – die Häuschen
das Kindlein – die Kindlein das Fräulein – die Fräulein
Néhány Ge- kezdetű -e végű főnév (leginkább semleges neműek):
das Gebäude – die Gebäude das Gebirge – die Gebirge
das Gemälde – die Gemälde
Sajt: der Käse – die Käse
Egyéb esetek
Egyes főneveknél, főleg idegen eredetűeknél több többes szám is elfogadott, ezek közül általában az egyik -s végű:
der Park – die Parke / die Pärke / die Parks
der Monitor – die Monitore / die Monitoren
der Balkon – die Balkone / die Balkons
der Lift – die Lifte / die Lifts
der Karneval – die Karnevale / die Karnevals
der Schal – die Schale / die Schals
das Duschgel – die Duschgels / die Duschgele
der Espresso – die Espressos / die Espressi
die Pizza – die Pizzas / die Pizzen
das Forum – die Foren / die Fora
A latinban az -um végű főnevek többes száma általában -a végződésre változik, ez maradt meg a Fora (és az Antibiotikum-Antibiotika) szóban. Az olaszban az -o végű főnevek többes száma általában -i végződésre változik, ezért az Espresso többes számban Espressi is lehet.
Léteznek azonos alakú, de eltérő nemű főnevek. Ezek többes száma is eltér:
der Band – die Bände (kötet) das Band – die Bänder (szalag)
die Band – die Bands (zenekar)
der Bund – die Bünde (szövetség) das Bund – die Bunde (köteg)
die Steuer – die Steuern (adó)
das Steuer – die Steuer (kormány)
der Leiter – die Leiter (vezető)
die Leiter – die Leitern (létra)
Léteznek többjelentésű főnevek, melyek mindkét jelentéssel ugyanolyan neműek. Ezek többes száma eltérő:
die Bank (pad; bank)
— die Bänke (padok)
— die Banken (bankok)
das Gesicht (arc; látomás)
— die Gesichte (látomások)
— die Gesichter (arcok)
das Wort (szó)
— die Wörter (különálló szavak)
— die Worte (valakinek a szavai, a beszéd egybefüggő szavai)
der Strauß (csokor; strucc)
— die Sträuße (csokrok)
— die Strauße (struccok)
–
Üben Sie! – Gyakoroljon!
Hogy van a többes száma a következő főneveknek?
ház: das Haus, ablak: das Fenster, fal: die Wand, polc: das Regal, szoba: das Zimmer, lámpa: die Lampe, szekrény: der Schrank
vonat: der Zug, busz: der Bus, villamos: die Straßenbahn, repülő: das Flugzeug, autó: das Auto
család: die Familie, gyerek: das Kind, anya: die Mutter, apa: der Vater, lánya valakinek: die Tochter, fia valakinek: der Sohn, nagypapa: der Großvater, fiútestvér: der Bruder, lánytestvér: die Schwester
város: die Stadt, épület: das Gebäude, templom: die Kirche, étterem: das Restaurant, bank: die Bank, posta: die Post, torony: der Turm, kórház: das Krankenhaus, utca: die Straße, híd: die Brücke
állat: das Tier, macska: die Katze, kutya: der Hund, ló: das Pferd, elefánt: der Elefant, madár: der Vogel, róka: der Fuchs, farkas: der Wolf
alma: der Apfel, körte: die Birne, szilva: die Pflaume, dió: der Nuss, citrom: die Zitrone, ananász: die Ananas
tanár: der Lehrer, tanárnő: die Lehrerin, tanuló: der Schüler, rendőr: der Polizist, orvos: der Arzt
kanál: der Löffel, villa: die Gabel, kés: das Messer, tányér: der Teller, pohár: das Glas
fej: der Kopf, orr: die Nase, szem: das Auge, fül: das Ohr, láb: der Fuß, kéz: die Hand
–
Üben Sie noch! – Gyakoroljon még!
Német többes szám teszt
Teszt a német főnevek többes számáról
Német többes szám teszt
Teszt a német főnevek többes számáról
Német többes szám teszt 2.
Teszt a német főnevek többes számáról
Német többes szám teszt 2.
Teszt a német főnevek többes számáról
Link a német többes szám témához:
German plurals dictionary – Ha beírunk egy német főnevet, kiírja a többes számát. Érdemesebb a kivételes német többes szám felől faggatni az oldalt!
Help me Learn German! – Plural of the German Nouns
A főnév többes száma néhány más nyelvben:
Angol többes szám, holland többes szám;
Olasz többes szám, francia többes szám, spanyol többes szám, portugál többes szám, latin többes szám;
Finn többes szám, török többes szám. lovári többes szám.
május 6, 2023
Füzi Péter (69)Őszülő nagypapaként és ny. informatikusként vagyok kezdő németes. 75 napos Duolingo sorozat van mögöttem, átlagosan napi 5-6 órát tanulok, Az egyik lényegi bizonytalanságom a főnevek többes száma. Ennyi tanulás után vált világossá, hogy ez egy igen jól aláaknázott terület. Hogy rendet vágjak, keresgéltem nyelvtani útmutatást ide, és így találtam rá erre az oldalra. (https://webnyelv.hu/nemet-tobbes-szam/).
Minden elismerésem és köszönetem a szerző(k)nek az összeállításért. Végigolvastam, számomra megjegyezhetetlen a kategorlzálás sajnos – legalábbis úgy érzékelem. Egyetlen épeszű kiutat látok, és az nem csak a többes számra vonatkozik: rengeteg német szöveget, irodalmat kell olvasni. (És nem félni, hogy hibázok többes számnál. Ez biztos esemény! 😀 )
Köszönet és üdvözlet!
Péter
május 6, 2023
Bodnár Tamás, webnyelvKedves Péter! Sajnos a német főnevek többes száma eléggé bonyolult nekünk. A legjobb, ha tanulás során a főneveket a többes számukkal együtt tanulja meg. Később már sokszor rá fog érezni, hogy egy újonnan előkerülő főnév többes száma hogyan lesz. Az itteni összeállítást talán érdemes egyszer-egyszer átfutni érdekességként, de kezdőként nem kell nagyon foglalkozni vele.
Ez a téma nem csak Önnek okoz problémát, hanem szinte minden nyelvtanulónak. Nyelvtanárként bizony még velem is megesik, hogy nem vagyok biztos egy főnév többes számában.
Egyelőre annyit lehet érdemes megjegyezni, hogy a nőnemű főnevek többes száma nagyon sok esetben -n vagy -en.
Valóban segíthet a német nyelvű szövegek olvasása, vagy főleg az, ha mondatokat alkot azokkal a főnevekkel, melyek többes számát nehezen jegyzi meg. Valószínűleg a Duolingo is hasznos ilyen téren, hiszen biztosan sok főnév többes száma előfordul benne.
Jól teszi, hogy nyugdíjasként nyelvet tanul, valószínűleg én is fogok nyelvet tanulni nyugdíjas éveimben is!
Üdvözlettel:
Tamás
június 20, 2023
Lauradie Backerei – die Backereien
Lemaradt az Umlaut, ugye, nem tudom rosszul?
június 21, 2023
Bodnár Tamás, webnyelvUtánanéztem. Van, ahol Backerei-nek írják, de gyakoribb a Bäckerei. A nyomtatott szótárban csak Bäckerei van. Lehet, hogy helyes a Backerei is, de kijavítottam, mert a Bäckerei jóval gyakoribbnak tűnik.
június 21, 2023
Bodnár Tamás, webnyelvTöbb, mint 10 év alatt (mióta ez az oldal létezik) többször elismertem már, ha benéztem valamit. (Ezt itt a sok komment között vissza is lehet keresni). Mivel találtam arra utalást (nem, nem abban a netes szótárban), hogy mindkét alak előfordul, ezért bátorkodtam “ideológiát gyártani”.