Nyelvkönyvek nehezen kiejthető nevű szereplői
Ha esetleg ismerős Seamus McSporran, Alexandra Nichita vagy Ismael Tögul, Laban Likimani, Zhang Lee neve, akkor már sejthető, miről lesz itt szó!
Ha esetleg ismerős Seamus McSporran, Alexandra Nichita vagy Ismael Tögul, Laban Likimani, Zhang Lee neve, akkor már sejthető, miről lesz itt szó!
Biztosan mindenki nagyon szereti a sok-sok angol igeidőt. Itt most rámutatok egy korszakalkotó felfedezésemre: van egy-két igeidőnek olyan használati köre, amely annyira ritkán fordul elő, hogy az már gyanús. Tényleg csak a festékes ruhájú, olajos kezű, fáradtan kidőlt emberek miatt kell fenntartani bizonyos igeidőknek ezt a használati körét és nyelvvizsgákon bevasalni? Emiatt legyen álmatlan éjszakája sok-sok nyelvtanulónak?
Feltűnt már, hogy az angolban sok, magyarul is értelmes szó van? Pl. most, is, eleven. Most mondatokat alkotunk velük, mégpedig magyarul! De nem csak angol, hanem pl. spanyol szavakkal is!
Alliterációs gyakorlat: a 48 alliteráló szóból álló mondat valószínűleg mehet a rekordok könyvébe.
Humor: Játék a szavakkal. Hogy hívják a spanyol focistát, a holland tűzoltót, vagy a lengyel autóversenyzőt?
Ha a kémia jól megy, de az angol nem, akkor ez segíthet: a to be ige ragozása vegyészek számára. Avagy: a periódusos rendszer vegyjeleinek felhasználása a nyelvoktatásban.
Macskák számára készített játékszer – instrukciók több nyelven – valami nem stimmel. De lehet, hogy csak én nem beszélek magyarul?
Vicces, milyen felszínesen döntik el egyesek, melyik nyelv könnyű, melyik nehéz. Pontosabban, egy ismeretlen ember kitalált valamit, amit átvett egy honlap. De erre a kitalációra egy komolyabb weboldal rá is cáfol.
Vicces, hogy egy kitalált, olasz ige látszatát keltő szót is elragoz egy igeragozó oldal. A gépi igeragozás már csak ilyen! Ettől függetlenül jól használható.
Vicces, hogy kitalálhatók olyan szavak, szövegek, melyeket ránézésre idegen nyelven (pl. angolul, németül) értelmes szavaknak, szövegeknek tűnnek. Egy kis humor!
Sokszor halljuk állomásokon, tévében, rádióban ugyanazokat a bemondásokat. Ha rendhagyó igéket ragoznának el így, mennyivel könnyebb lenne a nyelvtanulás!
Humor – Milyen feliratok találhatók egy vonat mellékhelyiségében idegen nyelven? Nyelvtanilag helyesek ezek a feliratok? Ebbe kaphatunk most betekintést.
Itt vicces (?), valótlan e-mail címekben lehet gyönyörködni. Ez valószínűleg nem vicces, hanem inkább fájdalmas, de talán valaki mégis jót szórakozhat rajta.