Az idő kifejezése a törökben
Hány óra van?
Saat kaç?
.Az idő kifejezése a törökben nem nehéz!
Napszakok: | Az idő mértékegységei: | Részed számok: |
şafak vakti hajnal sabah reggel öğleden önce délelőtt öğle dél öğleden sonra délután akşam este gece éjszaka gece yarısı éjfél |
saniye másodperc dakika perc saat óra [időtartam; időmérő eszköz] gün nap hafta hét [7 nap] ay hó(nap) mevsim évszak yıl, sene év |
yarım fél [vmi ½ része] buçuk fél [órában] çeyrek negyed– yarım saat fél óra [30 perc] |
Egész és fél órakor: a szám elé írjuk a saat (óra) szót. Fél esetében a végére biggyesztjük, hogy buçuk, de akkor már nem muszáj odatenni a saat szót. Ha pontosítani akarunk, hogy mely napszakban, azt is oda lehet tenni.
XX:00 Saat [saat]. | XX:30 (Saat) [saat] buçuk. |
01:00 Saat bir. 02:00 Saat iki. 08:00 Saat (sabah) sekiz. 10:00 Saat (öğleden önce) on. 15:00 Saat (öğleden sonra) üç. 22:00 Saat (gece) on. |
01:30 (Saat) bir buçuk. 02:30 (Saat) iki buçuk. 08:30 (Saat) sekiz buçuk. 10:30 (Saat) on buçuk. 15:30 (Saat) üç buçuk. 22:30 (Saat) on buçuk. |
Ha múlt (… óra múlt … perccel): az órát jelölő számot tárgyesetbe tesszük (ragja: -(y)ı/i/u/ü), utána a percet jelölő számot pedig változatlanul hagyjuk, majd a geçmek (múlni) ige folyamatos jelen idejű alakját a mondat végére tesszük. 15 perc esetében a çeyrek-et (negyed) használjuk. Két felé viszonyíthatunk: egész órához és félhez. Általában akkor szokás félhez viszonyítani, ha közelebb áll hozzá. A mássalhangzó-törvények értelmében a k hang ğ-vé alakul a buçuk szóban, a dört szóban pedig a t-ből d lesz. Ez a következőképp néz ki:
Egészhez: XX:XX (Saat) [saat] + -(y)I° [dakika] geçiyor. |
Félhez: XX:30 (Saat) [saat] buçuk + -(y)I° [dakika] geçiyor. |
01:05 (Saat) biri beş geçiyor. 02:10 (Saat) ikiyi on geçiyor. 06:15 (Saat) altıyı çeyrek geçiyor. 11:08 (Saat) on biri sekiz geçiyor. 16:20 (Saat) dördü yirmi geçiyor. |
01:35 (Saat) bir buçuğu beş geçiyor. 02:40 (Saat) iki buçuğu on geçiyor. 06:45 (Saat) altı buçuğu çeyrek geçiyor. 11:38 (Saat) on bir buçuğu sekiz geçiyor. 16:50 (Saat) dört buçuğu yirmi geçiyor. |
Szó szerint: 01:05 – Egyet öt múlt. (Egy órát öt perc múlt.)
.
Ha lesz (… óra lesz … perc múlva): az órát jelölő számot közelítő esetbe tesszük (ragja: -(y)a/e), azonban az elkövetkező órát!!! írjuk oda, utána az ahhoz az órához maradék percet jelölő számot változatlan mögé írjuk, és a mondat végére létigét helyezünk. Hasonlóan működik, mint a múlt kifejezése:
Egészhez: XX:XX (Saat) [saat]+1 + -(y)A° [dakika] var. |
Félhez: XX:30 (Saat) [saat] buçuk + -(y)A° [dakika] var. |
05:55 (Saat) altıya beş var. 09:40 (Saat) ona yirmi var. 13:50 (Saat) ikiye on var. 15:50 (Saat) dörde on var. 16:45 (Saat) beşe çeyrek var. |
05:25 (Saat) beş buçuğa beş var. 09:10 (Saat) dokuz buçuğa yirmi var. 13:20 (Saat) bir buçuğa on var. 15:20 (Saat) üç buçuğa on var. 16:15 (Saat) dört buçuğa çeyrek var. |
Szó szerint: 13:50 – Kettőre tíz van. (Két órára tíz perc van (még hátra).)
–
Köznyelv: a fenti kifejezés olyasmi, mint amikor a magyarban azt kimondjuk, hogy “9 óra lesz 10 perc múlva”, és főleg akkor használjuk, ha analóg óráról olvassuk le az időt. De manapság rohanó világban élünk, és már okostelefonon, vagy digitális kijelzőkön is tájékozódhatunk az időről, épp ezért ha nagyon egyszerű formában akarjuk közölni, akkor csak egyszerűen kimondjuk számmal azt, amit látunk.
● Saat kaç? (Hány óra van?)
○ Sekiz, on bir. (Nyolc tizenegy.) – 08:11
○ On bir, elli iki. (Tizenegy ötvenkettő.) – 11:52
○ Yirmi, yirmi üç. (Húsz huszonhárom.) – 20:23
○ Sıfır sıfır, kırk. (Nulla-nulla negyven.) – 00:40
—————
Ez a bejegyzés nem jöhetett volna létre Kriseff (hristfor@inbox.ru) nélkül!
–
Link:
Omniglot – Telling the Time in Turkish
Turkishbasics – Telling the Time in Turkish
Youtube videó: Turkish Classes Online – Expressing Time in Turkish
Az idő kifejezése néhány más nyelvben:
Az idő kifejezése az angolban, Az idő kifejezése a németben, Az idő kifejezése a hollandban,
Az idő kifejezése a franciában, Az idő kifejezése az olaszban, Az idő kifejezése a spanyolban.
február 7, 2022
EnikőAz egész óránál a 8.00 után saat (sabah) üc helyett nem sekiz kell?
március 19, 2023
Bodnár Tamás, webnyelvDe igen! Köszönjük az észrevételt, javítottuk. Elnézést a késői válaszért.