A portugál főnév neme és névelője
Minden portugál főnév vagy hímnemű, vagy nőnemű. A természetes nemmel rendelkező főnevek neme megegyezik a nyelvtani nemmel.
A névelő
A határozott névelő (magyar: a, az) hímnemben o, nőnemben a. A határozatlan névelő (magyar: egy) hímnemben um, nőnemben uma.
Hímnemű főnevek:
o pai – az apa | um pai – egy apa |
o menino – a fiú | um menino – egy fiú |
o homem – a férfi | um homem – egy férfi |
o marido – a férj | um marido – egy férj |
o irmão – a fiútestvér | um irmão – egy fiútestvér |
Nőnemű főnevek:
a mãe – az anya | uma mãe – egy anya |
a menina – a lány | uma menina – egy lány |
a mulher – a nő, a feleség | uma mulher – egy nő, egy feleség |
a irmã – a lánytestvér | uma irmã – egy lánytestvér |
.
A portugál főnév neme
A portugál főnevek nemét jelentés és végződés alapján határozhatjuk meg.
.
Jelentés alapján
Hímneműek:
Férfit, férfi foglalkozást jelentő főnevek: o homem (férfi)
Égtájak: o norte (észak), o sul (dél), o oeste (nyugat), o leste (kelet)
Hónapok: o janeiro (január)
Számok és betűk: o ‘a’ (az „a”)’; o ‘um’ (az egy), o duzentos (a kétszáz)
Óceánok, tengerek, folyók, tavak: o Báltico; o Lucerna (Lucerna-tó)
Hegységek: os Himalaias
Autómárkák: o Ferrari (vö. o carro)
Nőneműek:
Nőt, női foglalkozást jelentő főnevek: a actriz (színésznő), a vendedora (eladónő)
.
Végződés alapján
Hímneműek az -o végű főnevek, nőneműek az -a végű főnevek:
Hímneműek: o livro (a könyv), o carro (az autó), o castelo (a vár), o avião (a repülő)
Nőneműek: a cadeira (a szék), a casa (a ház), a cama (az ágy), a mesa (az asztal)
A fontosabb kivételek: o dia (a nap), o meio-dia (a dél), o mapa (a térkép); a mão (kéz)
Néhány, természetes nemmel rendelkező főnév mindkét végződést felveheti, a nemtől függően:
o menino (a fiú) – a menina (a lány)
o filho (a fia valakinek) – a filha (a lánya valakinek)
o amigo (a barát) – a amiga (a barátnő)
o tio (a nagybácsi) – a tia (a nagynéni)
o noivo (a vőlegény) – a noiva (a menyasszony)
Hímneműek még:
A mássalhangzó végű főnevek:
o calor (a meleg), o país (az ország), o hotel (a szálloda), o mar (a tenger), o lápis (a ceruza).
Fontosabb kivételek: a capital (a főváros), a luz (a fény), a vez (alkalom, -szor, ször)
A görög eredetű -ma, -ema végű főnevek: o drama (dráma), o problema (a probléma), o programa (a program), o cinema (a mozi), o pijama (a pizsama), o sistema (a rendszer), o clima (az éghajlat), o tema (a téma), o telefonema (a telefonhívás)
Az -i, -u végű főnevek: o táxi (a taxi), o museu (a múzeum)
Nőneműek még:
Az -ã, -ação, -dade, -agem, -ice végű főnevek: a maçã (az alma), a manhã (a reggel), a canção (dal), a estação (évszak, pályaudvar), a explicação (a magyarázat), a relação (kapcsolat), a universidade (az egyetem), a cidade (a város), a idade (életkor), a verdade (igazság), a garagem (a garázs), a viagem (az utazás), a velhice (öregkor)
Kivételek: o ímã (a mágnes), o talismã (a talizmán)
Néhány -or végű főnév nőnemű: a cor (a szín), a flor (a virág), a dor (a fájdalom)
Az -e végű főnevek nemét nehéz megjósolni, meg kell tanulni:
Hímneműek például: o cheque (csekk), o costume (szokás), o creme (krém), o dente (fog), o exame (vizsga), o filme (film), o legume (zöldség), o leite (tej), o nome (név), o restaurante (étterem), o telefone (telefon), o café (kávé, kávéház), o pé (láb)
Nőneműek például: a arte (művészet), a árvore (fa), a carne (hús), a chave (kulcs), a equipe (csapat), a morte (halál), a nave (hajó), a neve (hó), a noite (éjszaka), a parte (rész), a ponte (híd), a saúde (egészség), a torre (torony), a fome (éhség), a sede (szomjúság)
A személyt jelölő -ante, -ente, -ista, -a végű főnevek neme mindkettő lehet. Ez attól függ, mi a személy természetes neme:
o/a estudante (egyetemista)
o/a cliente (ügyfél)
o/a paciente (páciens)
o/a turista (turista)
o/a guia (idegenvezető)
Mindkét nemben használható:
o/a rádio (rádió)
Nemtől függően mást jelent a szó:
o grama (gramm) – a grama (fű)
–
Érdekesség: az olasz főnév és a spanyol főnév nemének meghatározása több szempontból hasonlít a portugálhoz. Sok főnévnek ugyanaz a neme ezekben a nyelvekben, de eltérések is akadnak. A francia főnév neme is sok hasonlóságot mutat, de több az eltérés. Ahova ez az egész visszanyúlik, az természetesen a latin főnév neme. A távolabbi nyelvrokonoknál még inkább más a helyzet, lásd: A német főnév neme; A holland főnév neme; A svéd főnév; Az izlandi főnév. A lovári főnév nemének logikája talán meglepő módon kissé hasonlít az újlatin nyelvekéhez. A lengyel főnév neme elsőre bonyolultabbnak tűnik a portugálnál, de talán még másodikra is.
–
Linkek a portugál főnév neme témához:
Learningportuguese.co.hu – Learning Portuguese: Nouns and Articles
StreetSmart Brazil – Feel Comfortable with the Gender of Nouns in Portuguese
Forrás:
Morvay Károly: Kevés szóval portugálul, Tankönyvkiadó, Budapest, 1980.
Manuela Cook: Portugál nyelvkönyv, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1995.
Amélia P. Hutchinson and Janet Lloyd: Portuguese. An Essential Grammar, 2003.