Holland befejezett múlt idő (Voltooid Verleden Tijd, v.v.t.)

A holland befejezett múlt idő – Voltooid verleden tijd (v.v.t.)

A holland befejezett múlt idő magyaros elnevezése nem fedi tökéletesen azt, amit a voltooid verleden tijd (VVT) kifejez. Ennek ellenére több helyen is ezt az elnevezést használják, de előfordul a régmúlt elnevezés is. A latinos plusquamperfectum elnevezéssel is találkozhatunk, vagy a rövidebb pluperfect elnevezéssel.

Két részből áll: 1. a hebben vagy a zijn ige jelen időben ragozott alakja, 2. a főige befejezett melléknévi igeneve (voltooid deelword). Ez a két rész egymással ún. mondatkeretet alkot, a főige befejezett melléknévi igeneve a mondat végére kerül, így a két rész mintegy keretbe fogja a mondatot.

HAD(DEN) vagy WAS / WAREN + befejezett melléknévi igenév

Hebben segédigével:

werken

ik had gewerkt – (azelőtt már) dolgoztam
jij had gewerkt
hij had gewerkt

wij hadden gewerkt
jullie hadden gewerkt
zij hadden gewerkt

Zijn segédigével:

gaan

ik was gegaan – (azelőtt már) mentem
ik was gegaan
ik was gegaan

wij waren gegaan
jullie waren gegaan
zij waren gegaan

Mikor használjuk a hebben-t és mikor a zijn-t?

Hebben áll a tárgyas igék mellett (pl. eten, drinken, lezen, schrijven, zien, sturen, geven), a visszaható igék mellett (pl. zich wassen) és a módbeli segédigék (pl. moeten, kunnen) mellett.

Zijn áll a mozgást, hely- és helyzetváltoztatást (pl. komen, gaan), kezdést, befejezést jelentő igék mellett (pl. beginnen, aanvangen, ophouden, stoppen), valamint a zijn, blijven, worden mellett.

Hebben vagy zijn? Mikor melyik segédigét használjuk? Lásd részletesen itt!

A holland befejezett múlt idő használata

Akkor használjuk, ha azt akarjuk kifejezni, hogy két múltbeli cselekvés közül az egyik előbb történt, mint a másik.

1. Előfordul összetett mondatokban. Mindkét tagmondat cselekvése a múltban történt. A két cselekvés közül azt, amelyik előbb zajlott le, VVT-vel fejezzük ki. Ha időhatározói mellékmondatban fordul elő, tipikus kötőszók a toen (amikor), voordat (mielőtt), nadat (miután):

Toen ik aankwam, had hij al gegeten.
Amikor megérkeztem, már evett (előtte).

Nadat ik had gegeten, ging ik slapen.
Miután ettem, lefeküdtem.

Nadat ik in Portugal op vakantie was geweest, voelde ik me zoveel beter.
Miután Portugáliában voltam nyaralni, (utána) sokkal jobban éreztem magam.

Voordat hij vertrok, had hij iedereen gebeld.
Mielőtt elment, felhívott mindenkit.

Hij zei dat hij het al had gedaan.
Azt mondta, hogy már megcsinálta.

Ze vertelde dat ze hem eerder had ontmoet.
 Azt mesélte, hogy már találkozott vele.

Előfordulhat mellérendelő mondatban is, például a maar (de), daarna (aztán, utána) vagy daarvoor (azelőtt, előtte) kötőszó mellett:

Anderlecht heeft de wedstrijd gewonnen maar dat hadden we al voorspeld.
 Anderlecht megnyerte a meccset, de azt mi már előre megmondtuk.

Hij had zijn werk afgemaakt, daarna ging hij naar huis.
Befejezte a munkáját, utána hazament.

Wij hadden de film gezien, daarna praatten wij erover.
Megnéztük a filmet, utána beszélgettünk róla.

Ik had de boeken maar een week gelezen en daarna heb ik het examen gedaan.
Egy héten át csak a könyveket olvastam, és utána vizsgáztam.

Ik heb het examen gedaan en daarvoor had ik de boeken hele week gelezen.
Levizsgáztam, és előtte egy héten át csak a könyveket olvastam.

👉 Gyakran szerepel mellette egyszerű múlt idő (onvoltooid verleden tijd, o.v.t.).

Megjegyzés: A zodra (mihelyt) kötőszónál nem jellemző a befejezett múlt idő, mivel nem két idősíkról van szó, hanem egymást gyorsan követő eseményekről. Ennek ellenére használhatunk befejezett múltat is ilyenkor, ha nagyon hangsúlyozni akarjuk, hogy valami már befejeződött egy másik múltbeli esemény előtt, de ez ritka:

Zodra hij was aangekomen, begonnen wij.
Mihelyt megérkezett (és már ott volt), kezdtünk.

Inkább: Zodra hij kwam, begonnen wij. – Mihelyt megérkezett, kezdtünk.

2. Kifejezhetjük azt, hogy valami a múlt adott pillanata előtt még soha nem történt meg. Jellemző időhatározó ilyenkor a daarvoor (azelőtt), nooit (soha), vagy a kettő egyszerre: daarvoor nooit (soha azelőtt):

Ik was daarvoor nog nooit naar Griekenland gegaan.
 Azelőtt még soha nem jártam Görögországban (soha nem mentem Görögországba).

3. Történetmesélésben kifejezhet háttérinformációt. Ilyenkor a történetben visszautalunk egy még korábbi eseményre:

Het huis was leeg. Iedereen was vertrokken.
→ A ház üres volt. Mindenki elment (már korábban).

Ilyenkor a daarvoor kötőszó is jellemző:

Hij verhuisde naar Amsterdam. Daarvoor had hij in Utrecht gewoond.
Amszterdamba költözött. Előtte Utrechtben lakott.

4. Kifejezhet feltételes múlt időt: Olyan helyzetről beszélünk, mely nem valósult meg a múltban:

Als ik meer tijd had gehad, had ik je geholpen.
Ha több időm lett volna, segítettem volna.

Als zij eerder was gekomen, had ze hem gezien.
Ha korábban jött volna, látta volna őt.

A feltételes mód múlt idejét a zou / zouden + befejezett főnévi igenév szerkezettel is ki lehet fejezni. (Például: Als ik meer tijd zou hebben gehad…)

Óhajtó mondatokat is kifejezhetünk, erről majd a feltételes módnál lesz szó részletesebben:

Had ik nou maar naar mijn moeder geluisterd dan was dit niet gebeurd.
Bárcsak hallgattam volna anyukámra, akkor ez nem történt volna meg!

Megjegyzés: Ha módbeli segédige mellé még egy ige kerül a tagmondatba, akkor főnévi igenevet használunk befejezett melléknévi igenév helyett. Tehát, a következő mondatban kunnen áll gekund helyett:

Als je mij op tijd had gevraagd dan had ik je kunnen helpen.
Ha időben megkérdeztél volna, akkor tudtam volna neked segíteni.

Feladatok gyakorláshoz:

A feladatokat érdemes külön dokumentumba vagy füzetbe kidolgozni.
Miután elkészültél, ellenőrizd a megoldásaidat a megoldókulcs segítségével!

A) Írd be a zárójelben megadott igék voltooid verleden tijd (befejezett múlt) alakját!

Toen ik thuiskwam, ______ ik al ______. (eten)
Hij zei dat hij het boek al ______ ______. (lezen)
Wij ______ naar de stad ______. (gaan)
Zij ______ haar sleutels ______. (verliezen)
Toen de film begon, ______ wij al ______. (komen)
Ik zag dat hij de deur ______ ______. (sluiten)
Jullie ______ te laat ______. (komen)
Hij vertelde dat hij daar eerder ______ ______. (werken)
De trein ______ al ______. (vertrekken)
Zij ______ ziek ______. (worden)

B) Döntsd el, hogy a mondatban voltooid verleden tijd (VVT) kell-e, vagy egyszerű múlt (OVT)!
Írd be a helyes alakot! Figyelem! Néhány hely üresen fog maradni!

Toen ik hem ______ (zien), ______ hij al ______ (gaan).
Wij ______ (eten) toen hij ons ______ (bellen).
Nadat zij ______ (komen), ______ wij samen (werken).
Hij ______ (zeggen) dat hij het al ______ (doen).
Toen de les ______ (beginnen), ______ ik nog niet ______ (komen).
Zij ______ (vallen) omdat zij niet goed ______ (kijken).
Ik ______ (denken) dat jij het al ______ (begrijpen).
Nadat wij ______ (eten), ______ wij een film ______ (kijken).
Hij ______ (vertellen) dat hij daar nooit ______ (zijn).
Toen ik jong was, ______ ik vaak naar dat park ______ (gaan).

A feladat megoldókulcsa.

Link:

Begrepen be videója: de Voltooid Verleden Tijd (VVT): in één stap zonder fouten – alleen op Begrepen.be! – Holland nyelvű videó

Dutchies to be videója: PLUSQUAMPERFECTUM versus PERFECTUM & IMPERFECTUM: Hoe gebruik je de VOLTOOID VERLEDEN TIJD? (NT2 B1) – Részletes magyarázat hollandul

A Dutchgrammar.com oldal is megszán minket egy rövidke magyarázattal angolul.

Felhasznált irodalom:

Mirjam Gabriel-Kamminga, Johanna Roodzant: (PONS) Holland nyelvtan röviden és érthetően, Klett Kiadó, Budapest.

Hasonló igeidő más nyelvekben:

Angol past perfect; Német Plusquamperfekt;

Francia plus-que-parfait; olasz trapassato.

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.