További német nyelvi vonatkozású bejegyzések ezen a weboldalon

Német tesztek és szóbeli témakörök

Az oldalon német feleletválasztós tesztek itt,
szóbeli témakörök pedig itt találhatók.

Minden egyéb

Angol-n é m e t   nyelvtani jelenségek összehasonlításaAki mindkét nyelvet tanulta vagy tanulja, annak hasznos lehet.

Lenni vagy nem lenni? Van valami valahol – Az es gibt használatáról részletesen, és a szerkezet megfelelői más nyelvekben.

Szenvedő értelmű visszaható névmás a   n é m e t b e n   és az olaszban – Bizony a sich olasz megfelelőjének használata is nagyon hasonló!

Valószínűség kifejezése jövő időkkel a    n é m e t b e n   és az olaszban – Még a jövő idők terén is akad hasonlóság az olasszal!

Színek – több nyelven is!

A hét napjai – több nyelven is!

Hamis barátok – a   n é m e t b e n   és más nyelvekben – Olyan szavak, melyek nagyon hasonlítanak egymásra egy vagy több nyelvben is, de teljesen mást jelentenek.

Hasonló szavak – a   n é m e t b e n   és más nyelvekben

Egyforma szavak több nyelvben (angol, n é m e t, holland, spanyol, francia, egyéb)

Mellékmondatok rövidítése igenevekkel – A “zu + Infinitiv” szerkezetnek mi felel meg az angolban és más nyelvekben?

Hasonlóságok a holland és a n é m e t nyelvtanban

Mi lehet az oka, hogy egy   n é m e t   főnév milyen nemű?

német zászló

 

Érdekesség: A Wikipédiából:

“A   n é m e t   a germán nyelvek nyugati ágába tartozó nyelv. Körülbelül 90-98 millió ember anyanyelve, s további 80 millió ember tanult nyelve, ezért a világ legfőbb nyelvei közé tartozik. Az Európai Unióban a   n é m e t e t   beszélik a legtöbben anyanyelvként. A világ második legfontosabb tudományos közvetítője, s a kutatások és fejlesztések harmadik legjelentősebb nyelve. Világszinten minden tizedik könyvet   n é m e t   nyelven adnak ki.

A   n é m e t   n y e l v   ma egyetlen hivatalos nyelv Ausztriában és Liechtensteinben. Az egyik hivatalos nyelv Németországban, Svájcban, Luxemburgban, Olaszországban, azonkívül Belgium, Dánia és Oroszország egyes területein. A felsorolt országokon kívül néhány más európai országban, valamint az Egyesült Államokban is jelentős számú   n é m e t   anyanyelvű ember él, különösen egybefüggő területeken, Pennsylvaniában és Texasban. Sok németajkú él ezenkívül Kanadában, Brazíliában, Chilében, Argentínában, Mexikóban, Ausztráliában, Dél-Afrikában és a volt német gyarmatokon (Namíbia, Togo, Kamerun, Kína stb.).

A Kárpát-medence országainak, valamint Csehországnak és Lengyelországnak sok millió német anyanyelvű lakosa volt a második világháború utáni kitelepítésekig. Magyarországon ma is a németek alkotják a legnagyobb nemzeti kisebbséget. Jelentős német nemzetiség él mindmáig Oroszországban (2002-ben mintegy 600 000 fő) és Kazahsztánban is, ahová 1941-ben száműzték őket az egykori Volga-menti német köztársaságból, amely a 18. században jött létre betelepítés révén. A német nyelvet azonban közöttük valójában már kevesen használják, mert a nyelvet beszélők többsége az utóbbi években kivándorolt Németországba. (Az 1990-es években 1,7 millió német származású ember költözött a FÁK országaiból Németországba.)”

(2015. április 21.)

2 komment:

  1. december 3, 2021

    Tunde Válasz

    Kedves Bodnar Tamas,

    legyen szives magyarazza meg nekem, hogy miert helyes az, hogy “Alles ist fertig, alles hilft!” Es ezt a mondatot, hogyan lehet helyesen leforditatni?

    Koszonom. Szep napot!

    • Kedves Tünde! A mondat magyarra fordítása attól is függ, hol található ez a mondat, milyen szövegben. Szó szerint ezt jelenti: Minden kész, minden segít. Nyilván más fordítás is elképzelhető, ez attól függ, milyen szövegben van a mondat. Ha egy szövegből kiragadunk egy mondatot, önmagában nem feltétlen lesz értelmezhető, kell hozzá a szöveg is.

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.