Német témakörök – Themen
Das Wetter – Időjárás
das Wetter – időjárás
das Klima, die Klimata – éghajlat (Többes száma szokatlan!)
der Wetterbericht – időjárás-jelentés
die Wettervorhersage – időjárás-előrejelzés
veränderlich / wetterwendisch / kapriziös – szeszélyes
berechenbar / vorhersagbar / vorhersehbar – megjósolható
Wie ist das Wetter? – Milyen az idő?
Es ist toll / prima / schön – Szép idő van.
Das Wetter is schlecht – Rossz idő van.
kalt – hideg
Es ist kalt – Hideg van.
warm – meleg
Es ist warm – Meleg van.
kühl – hűvös
heiß – forró
die Hundstage (többes számú szó!) – kánikula
die Sonne – nap
Die Sonne scheint – Süt a Nap.
Es ist sonnig – Napos idő van.
scheinen (schien, hat geschienen) – sütni (csak a Napra vonatkozóan)
regnen, regnete, hat geregnet – esni (csak az esőre értendő!)
Es regnet – Esik az eső.
Es hat vorige Woche viel geregnet – A múlt héten sokat esett az eső.
Es gießt (es goss, es hat gegossen) – úgy esik, mintha dézsából öntenék
Es regnet in Strömen / Es regnet wie aus Strömen – Ömlik az eső.
schneien (schneite, hat geschneit) – havazni
Es schneit jeden Winter – Minden télen havazik.
Vorige Woche hat es nicht geschneit – A múlt héten nem esett a hó.
Dieses Jahr hat es schon geschneit – Az idén már esett a hó.
A schneien (havazni) igét nem szabad összekeverni a scheinen (sütni, tűnni) igével! Úgy tudjuk megjegyezni, ha arra gondolunk, hogy a Schnee (hó) elején is schn van, mint a schneien (havazni) elején.
hageln (hagelte, hat gehagelt) – jégeső esik
Es hagelt – jeges eső esik.
graupeln (graupelte, hat gegraupelt) – dara esik
Es graupelt – Dara hullik.
donnern (donnerte, hat gedonnert) – dörögni (ég)
Es donnert – Dörög az ég.
Es blitzt – Villámlik.
frieren (fror, hat gefroren) – fagyni
Es friert – Fagy.
tauen (taute, hat getaut) – olvadni
Es taut – Olvad.
A fenti igék személytelen igék. Ez azt jelenti, hogy csak E/3 alakban használhatóak, és az alany csak az es névmás lehet mellettük. Kivétel a frieren, mely más személyben használva azt fejezi ki, hogy valaki fázik: ich friere – fázom. Ez kifejezhető így is: Mir ist kalt.
Der Niederschlag (die Niederschläge) – csapadék
der Regen – eső
der Schnee – hó
der Schneeregen – havas eső
der Hagel – jégeső
der Raureif / der Reif – zúzmara
die Graupel (die Graupeln) / der Graupelregen – dara
der Nebel – köd
dichter Nebel – sűrű köd
der Regentropfen (die Regentropfen) – esőcsepp
die Schneeflocke (die Schneeflocken) – hópehely
der Schneefall (die Schneefälle) – hóesés, havazás
der Schneesturm – hóvihar
das Gewitter – vihar, zápor, zivatar
der Sturm (die Stürme) – vihar, erős szél
der Schauer / der Regenschauer / der Hagelschauer – zápor
der Blitz – villámlás
der Donner – mennydörgés
die Wolke (die Wolken) – felhő
der Himmel – égbolt
der Regenbogen (die Regenbögen) – szivárvány
Das Wetter kann … sein – Az idő lehet …
angenehm – kellemes
sonnig – napos, napsütéses
wolkenlos – derűs (felhőtlen)
trüb / bedeckt – borús
bewölkt – felhős
neblig – ködös
dampfig – párás
regnerisch – esős
windig – szeles
stürmisch – viharos
mild – enyhe
Heute ist es milder als gestern – Ma enyhébb az idő, mint tegnap.
Das Wetter ist mild, im Vergleich zur Jahreszeit. – Az évszakhoz képest enyhe az idő.
nass – nedves
trocken / niederschlagfrei – száraz
schwül – fülledt, tikkasztó
unerträglich – elviselhetetlen
die Düsterkeit / die Trübheit – ködös, szürke idő
das Tauwetter – enyhébb idő, olvadás
die Trockenheit – szárazság
die Hitze – hőség
die Wärme, -n – meleg idő; hő
die Kälte – hideg idő
die Abkühlung – lehűlés
Die Temperatur – hőmérséklet
Die Temperatur steigt / nimmt zu – A hőmérséklet emelkedik.
Die Temperatur fällt ab / nimmt ab – A hőmérséklet csökken.
Die Temperatur ist tief / hoch – A hőmérséklet alacsony / magas
steigen, stieg, ist gestiegen – emelkedni
zunehmen (nimmt zu), nahm zu, hat zugenommen – emelkedni
abfallen (fällt ab), fiel ab, ist abgefallen – csökkenni, esni
abnehmen (nimmt ab), nahm ab, hat abgenommen – csökkenni
der Grad Celsius – Celsius fok
Es ist zwanzig Grad – 20 fok van
Es ist minus 2 Grad – Mínusz 2 fok van.
Die Jahreszeit, die Jahreszeiten – évszak
der Winter – tél (im Winter – télen)
der Frühling – tavasz (im Frühling – tavasszal)
der Sommer – nyár (im Sommer – nyáron; sommerlich – nyárias)
der Herbst – ősz (im Herbst – ősszel).
jeden Winter – minden télen
jeden Frühling – minden tavasszal
im Spätherbst – késő ősszel
der Altweibersommer / der Nachsommer – vénasszonyok nyara (nyár utáni nyárias időszak)
blühen, blühte, hat geblüht – virágozni
Im Frühling blühen die Bäume – Tavasszal a fák virágoznak.
erwärmen (erwärmte, hat erwärmt) – felmelegedni
Das Wetter hat erwärmt – Az idő felmelegedett.
Der Himmel ist klar– Az ég derült.
der Wind (die Winde) – szél
wehen, wehte, hat geweht – fújni
Es windet – Fúj a szél.
Der Wind weht – Fúj a szél.
Der Wind hat gestern viel geweht – Tegnap sokat fújt a szél.
die Brise – szellő
der Hurrikan – hurrikán
der Taifun – tájfun
der Tornado – forgószél
der Monsun – monszun
starker Wind / der starke Wind – erős szél
Weitere nützliche Wörter – További hasznos szavak
das Unwetter – rossz idő, ítéletidő
Wegen des Unwetters sind wir zu Hause geblieben – A cudar idő miatt otthon maradtunk.
sich leichter kleiden (kleidete, hat gekleidet) – lengébben öltözni
sich warm kleiden – melegen öltözni
Man kleidet sich warm, wenn es kalt ist – Melegen öltözünk, ha hideg van.
der Strohhut (die Strohhüte) – szalmakalap
bei schönem Wetter – szép időben
ein Sonnenbad nehmen (nimmt, nahm, hat genommen) / in der Sonne liegen (lag, hat gelegen) – napozni
der Sonnenstich, -e – napszúrás
einen Sonnenstich haben (hatte, hat gehabt) / bekommen (bekam, hat bekommen) / kriegen (kriegte, hat gekriegt) – napszúrást kapni
Sie haben einen Sonnenstich – Napszúrást kaptak.
Bekommst du keinen Sonnenstich, wenn du so herumläufst? – Nem kapsz napszúrást, ha így szaladgálsz?
bräunen – lebarnulni
braungebrannt – le van barnulva
Nach dem Urlaub kommt man oft braungebrannt nach Hause – Szabadság után gyakran lebarnulva tér haza az ember.
der Pullover, die Pullover – pulóver
die Stiefel (többes számú szó!) – csizma
die Kapuze (die Kapuzen) – kapucni
die Handschuhe (többes számú szó) – kesztyű
nass bis auf die Haut sein / werden – bőrig ázni
der Regenschirm, die Regenschirme – esernyő
der Regenmantel, die Regenmäntel – esőkabát
Wenn es regnet, braucht man einen Regenschirm und einen Regenmantel – Ha esik, szükség van egy esernyőre és egy esőkabátra.
die Warmfront, -en – melegfront
die Kaltfront, -en – hidegfront
die Verkehrsstockung, -en – közlekedési akadály
Die Straßen sind zugeweht – Az utakat befújta a hó
eine vereiste Straße (többes szám: vereiste Straßen) – jeges úttest
Der Verkehr ist gelähmt – Megbénult a közlekedés.
Schlitten fahren (fuhr, ist gefahren) – szánkózni
Schi fahren / Skifahren gehen (ging, ist gegangen) – síelni
Schlittschuh laufen (läuft, lief, ist gelaufen) – korcsolyázni
der Schneeball – hógolyó
die Schneeballschlacht – hócsata
der Schneemann, die Schneemänner – hóember
Die Kinder mögen im Winter einen Schneemann bauen – A gyerekek szeretnek télen hóembert építeni.
Letzten Winter haben meine Söhne keinen Schneemann gebaut – Tavaly télen a fiaim nem építettek hóembert.
die Lawine, die Lawinen – lavina
die Überschwemmung, die Überschwemmungen – áradás, árvíz
das Eis – jég
die Pfütze, die Pfützen / die Lache, die Lachen – tócsa, pocsolya
der Luftdruck – légnyomás
das Thermometer – hőmérő
Das Thermometer zeigt 35 Grad Wärme – A hőmérő 35 fok meleget mutat.
Mir ist warm – Melegem van.
Mir ist kalt – Fázom.
wetterfühlig – időjárásra érzékeny
der Wetterfühlige / ein Wetterfühliger – időjárásra érzékeny férfi
die Wetterfühlige / eine Wetterfühlige – időjárásra érzékeny nő
Wetterfühlige / die Wetterfühligen – időjárásra érzékenyek
Az utóbbi három kifejezés főnévvé vált melléknév. Úgy kell ragozni őket, mintha egy főnév állna a kifejezés után (pl. der wetterfühlige Mann). Ragozásukat befolyásolja, hogy milyen névelő (determináns) áll előttük, vagy hogy nem áll előttük semmi.
–
Linkek Wetter témában:
Wetter.de – A németországi időjárásról tájékozódhatunk.
Wetter24.de – Egy másik, németországi időjárással foglalkozó oldal.
Lingoda.com – How to tell the weather in German?
Felhasznált irodalom:
dr Babári Ernő – dr. Babári Ernőné: 1000 Fragen, 1000 Antworten (többféle kiadás)
5 Language Visual Dictionary, DeAgostini, Dorling Kindersley Limited, 2003.
Szalai Tünde, Wolf-Schäffer Judit: Tematikus szótár német nyelvből, Maxim Kiadó, Szeged, 2012.