Futuro semplice
(Egyszerű jövő idő)
A futuro semplice alakját az -ere és -ire végű igéknél (pl. prendere, partire) úgy képezzük, hogy elhagyjuk az e betűt a végéről, marad az -er és -ir (pl. prender-, partir-), ehhez járulnak a következő ragok:
-ò
-ai
-à
-emo
-ete
-anno
Az -are végű igék (pl. parlare) jövő ideje is hasonló, elmarad az -are végéről az e (pl. parlar-), viszont az -are a betűjéből e betű lesz (parlar → parler-). Például:
parlare (beszélni) |
prendere (fogni, venni) |
partire (elutazni) |
parlerò parlerai parlerà |
prenderò prenderai prenderà |
partirò partirai partirà |
parleremo parlerete parleranno |
prenderemo prenderete prenderanno |
partiremo partirete partiranno |
A hangsúly mindig a ragokon van, amit E/1-ben és E/3-ban jelölünk is. A ragok egy része olyan, mintha az avere igét ragoznánk jelen időben, csak a helyesírás más (ho, hai, ha … hanno; -ò, -ai, -à … -anno).
Az -isc-es igéknek sincs eltérő ragozásuk, mivel az ige tövét a főnévi igenévből képezzük. (Pl. finirò, finirai…; preferirò, preferirai… )
Helyesírási sajátosságok:
A -care és -gare végű igék h-t toldanak be, hogy a kiejtés ne változzon meg:
cercare (keresni) |
pagare (fizetni) |
cercherò cercherai cercherà |
pagherò pagherai pagherà |
cercheremo cercherete cercheranno |
pagheremo pagherete pagheranno |
A -ciare, -sciare és -giare végű igék i-je elveszik, mert a kiejtés szempontjából nincs rá szükség:
cominciare (kezdeni) |
mangiare (enni) |
lasciare (hagyni) |
comincerò comincerai comincerà |
mangerò mangerai mangerà |
lascerò lascerai lascerà |
cominceremo comincerete cominceranno |
mangeremo mangerete mangeranno |
lasceremo lascerete lasceranno |
A -rre főnévi igenév végű igék egyszerűen elhagyják az e-t:
condurre – condurrò (vezetni)
produrre – produrrò (termelni)
tradurre – tradurrò (lefordítani)
porre – porrò (tenni, rakni)
trarre – trarrò (húzni).
Rendhagyó igék:
A jövő idő rendhagyósága azt jelenti, hogy nem szabályos tőhöz jönnek a ragok. A ragokban nincs rendhagyóság, csak a tőben. Így a jövő idő E/1 alakjából az összes többi alak is képezhető, elég ezt az egy alakot megadni.
„Természetesen” az avere és essere is rendhagyó:
avere | essere |
avrò avrai avrà |
sarò sarai sarà |
avremo avrete avranno |
saremo sarete saranno |
Néhány -are végű ige a-ja nem változik e-re kivételesen:
dare – darò
fare – farò
stare – starò
Sok -ere végű ige főnévi igenevének első e-je kiesik, ritkábban -are végű igék a-ja esik ki:
avere – avrò, avrai, avrà …
andare – andrò, andrai, andrà …
cadere – cadrò, cadrai, cadrà …
dovere – dovrò, dovrai, dovrà …
potere – potrò, potrai, potrà …
sapere – saprò, saprai, saprà …
vedere – vedrò, vedrai, vedrà …
vivere – vivrò, vivrai, vivrà …
Egyes igéknél kiesik az r előtti magánhangzó (e vagy i), valamint az azt megelőző mássalhangzó is, és az r megduplázódik:
bere (bevere) – berrò
morire – morrò/morirò
rimanere – rimarrò
tenere – terrò
venire – verrò
valere – varrò
volere – vorrò
És van, ami teljesen eltér:
essere – sarò
Ugyanígy:
mint cadere: accadere (accadrà)
mint porre: proporre (proporrò)
mint tenere: appartenere (apparterrò), contenere (conterrò), mantenere (manterrò), ritenere (riterrò)
mint venire: avvenire (avverrà), convenire (converrò)
–
A futuro semplice használata
Akkor használjuk, amikor a magyarban is jövő időt használunk: ígéret, terv, szándék, előrejelzés kifejezésére:
Domani partirò alle sei – Holnap hatkor fogok indulni.
La settimana prossima pioverà – Jövő héten esni fog.
Ti darò un passaggio – El foglak vinni.
Kifejezhetünk vele jelenre vonatkozó valószínűséget is:
Saranno le tre – Három óra lehet / Valószínűleg három óra van.
Non so, quanti anni ha Luigi. Avrà trenta – Nem tudom, Luigi hány éves. Talán harminc lehet.
–
Érdekesség: A futuro semplice a népi (vulgáris) latinban kezdett kialakulni. Először a főnévi igenév után az avere igét ragozták jelen időben. Ez később összeolvadt egyetlen alakká. A latin jövő idő (indicativus futurum imperfectum) alakja nem él tovább a neolatin nyelvekben. A francia jövő idő, a spanyol jövő idő és a portugál jövő idő is a népi latin alakból fejlődött ki, ott is egybeolvadt idővel a főnévi igenév és az utána álló segédige.
Gyakorló feladatok a futuro képzéséhez:
Párosítsd össze! 1 – A parlare ige jövő ideje
Párosítsd össze! 2 – Az essere ige jövő ideje
Párosítsd össze! 3 – A finire ige jövő ideje
Keresd meg a párokat! Hogy van az igék jövő ideje? – Többféle ige gyakorlása futuro alakban
Link:
italian.about.com – Italian Future Tense
ciaoitaliablog – Italian future tense
Benvenuti Zanichelli – Il futuro semplice
június 1, 2016
Soltész GergelyKedves Tamás!
Nagyon jó összefoglalókat írsz.
Itt csak az igékkel foglalkozol, nem tervezed, hogy az olasz melléknév, főnév egyeztetésről is írsz egy összefoglalót. Évek óta nem találok választ arra a kérdésre, hogy jön össze a “Studio Italia” (miért nem italiano?) , és pl. az “Azienda Italia” (miért nem italiana?)
Lehet, hogy hiányoztam azon az órán ?! : )
június 2, 2016
Bodnár Tamás, webnyelvKedves Gergő!
Örülök, hogy tetszenek az összefoglalók!
Az egész olasz nyelvtanról tervezek majd összefoglalót ide, csak ez időbe telik, mire elkészül. A melléknév is külön megér majd egy misét.
Egyébként amit kérdezel, az Italia (Olaszország), nem pedig italiano (olasz). Ez a stúdió neve. Tehát “Olaszország Stúdió” (Itália Stúdió) szó szerinti fordításban az intézmény neve, nem pedig “Olasz Stúdió”.