A török toldalékolás
Türk ekleri
A török toldalékolás szokatlan azoknak, akik angolt, németet és hasonló idegen nyelveket tanultak. Bár a magyarban is megvan a jelenség, hogy a toldalék hasonul a szótőhöz, és a toldalék magánhangzói is a szótő magánhangzóihoz illeszkednek. A -ban, -ben ragot a ház szóhoz téve úgy mondjuk, hogy „házban”, de a tévé szóhoz téve már úgy, hogy „tévében”. A -vá, -vé toldalék „v” hangja a tő végződéséhez hasonul, pl. nagy + vá = naggyá.
–
Magánhangzó-hangtörvények:
Mielőtt a magánhangzók szabályaira térnénk rá, először vegyük szemügyre az alábbi ábrát! A török magánhangzók rendszerét egy kocka 8 csúcsához lehet hasonlítani, ahol a csúcsokkal szemben lévő csúcsok az adott magánhangzó vele szembeni ellentétes párját lehet találni; attól függ milyen szempont szerint, hogy melyik irányba (pl.: az a hang kerekített párja → o; az u hang magas hangrendű megfelelője → ü; az i hang nyílt párja → e hang stb…).
–
1. Hangrend szerinti illeszkedés: a török dallamos nyelv, de nem olyan módon, mint pl. az olasz. A török a hangharmóniában fejezi ki „dallamosságát”: ennek alapján a magánhangzók hangrend szerint (mint a magyarban) két csoportra oszthatók:
Mély hangrendű magánhangzó: | a | ı | o | u |
Magas hangrendű magánhangzó: | e | i | ö | ü |
Ez azért fontos, mert a toldalékok e szabály szerint illeszkednek a szóhoz (hasonlóan a magyarhoz): háromféle toldaléktípus van: egy-, két- és négyalakú toldalékok. Ez hangrend szerinti hasonulás/illeszkedés.
Egyalakú toldalékok: nincs jelölése, mivel hangrendtől függetlenül a toldalék egy alakban fordul csak elő (pl.: -ken, -ç, -ki).
Kétalakú toldalékok: ez a toldaléktípus a szó hangrendjéhez igazodik. Ez a hangrend szerinti illeszkedés értelmében a/e hangváltozást jelent. Jelölése: A°. Ha az utolsó szótagban a magánhangzó:
– mély hangrendű, akkor a toldalék a hangzóval illeszkedik
– magas hangrendű, akkor a toldalék e hangzóval illeszkedik
Négyalakú toldalékok: ez a toldaléktípus a szó hangrendjén felül a képzés módjához is igazodik. Ez a hangrend szerinti illeszkedés értelmében ı/i/u/ü hangváltozást jelent. Jelölése: I°. Ha az utolsó szótagban a magánhangzó:
– mély hangrendű és ajakréses, a toldalék ı hangzóval illeszkedik
– mély hangrendű és ajakkerekítéses, a toldalék u hangzóval illeszkedik
– magas hangrendű és ajakréses, a toldalék i hangzóval illeszkedik
– magas hangrendű és ajakkerekítéses, a toldalék ü hangzóval illeszkedik
Röviden és egyszerűbben a lényeg: | |||
A° | a/e hangváltozás | a, ı, o, u hang után » a e, i, ö, ü hang után » e |
durum + -lar/ler » durumlar (eset(ek)) peynir + -lar/ler » peynirler (sajt(ok)) |
I° | ı/i/u/ü hangváltozás | a, ı hang után » ı e, i hang után » i o, u hang után » u ö, ü hang után » ü |
kar + -lı/li/lu/lü » karlı (hó, (havas)) güneş + -lı/li/lu/lü » güneşli (nap(os)) tuz + -lı/li/lu/lü » tuzlu (só(s)) köy + -lı/li/lu/lü » köylü (falu(s(i))) |
Vannak rendhagyó szavak, melyek fonetikai okoknál fogva nem követik ezt a szabályrendszert. Ezek a szavak mindegyike jövevényszó (melyről bővebb információt itt találsz); a török szavak mind szabályosak maradnak ehhez. Ezeket a szavakat a rendhagyó többesszámnál találod.
––
2. Magánhangzó-kiesés: erre sajnos nincs túl pontos szabály. Általában az olyan két szótagú szavaknál, melyeknek az utolsó szótagjában zárt magánhangzó (azaz ı, i, u, ü hang) szerepel és mássalhangzóra végződnek, az előbb említett magánhangzók kiesnek, ha magánhangzóval kezdődő toldalékkal látjuk el. Leggyakoribb ez a jelenség a testrészeket jelentő szavaknál, de előfordulnak egyéb jelentésű szavaknál is.
Egyéb jelentésűek: | Testrészek: |
emir (parancs) » em fikir (ötlet) » fik isim ((fő)név) stb… kayıt (felvétel) keşif (felfedezés) keyif (öröm) koyun (juh) nehir (folyó) oğul (fia) ömür (élet) resim (kép) sabır (türelem) şehir (város) vakit (idő) zehir (méreg) zihin (elme) |
ağız (száj) » ağ akıl (agy) » ak alın (homlok) » al burun (orr) » bur boyun (nyak) stb… göğüs (mell) karın (has) omuz (váll) |
Mássalhangzóval kezdődő toldalékoknál nincs felcserélődés (nehir + -ler » nehirler) és ha nem ı/i/u/ü betűvel kezdődik a toldalék, akkor is kiesik a szótő utolsó szótagjából a magánhangzó (nehir + -(y)e » nehre). Példák néhány toldalékkal:
-(y)I° (tárgyrag) |
–(y)A° (részes esetrag) |
–(I°)m (E/1 birtokjel) |
–(n)I°n (birtokrag) |
–lA°r* (többesszám) |
|
ağız (száj) |
ağ (száj-at) |
ağ (száj-nak) |
ağ (szá-m) |
ağ (száj-nak a vmije) |
ağızlar* (száj-ak) |
şehir (város) |
şeh (város-t) |
şeh (város-nak) |
şeh (város-om) |
şeh (város-nak a vmije) |
şehirler* (város-ok) |
göğüs (mell) |
göğ (mell-et) |
göğ (mell-nek) |
göğ (mell-em) |
göğ (mell-nek a vmije) |
göğüsler* (mell-ek) |
koyun (juh) |
koy (juh-ot) |
koy (juh-nak) |
koy (juh-om) |
koy (juh-nak a vmije) |
koyunlar* (juh-ok) |
*A többesszámnál nem történik változás, mert a toldalék mássalhangzóval kezdődik!
Ugyanez a jelenség a magyarban is megfigyelhető, például a bagoly vagy a kebel szóban, csak nem ugyanazokkal a magánhangzókkal történik: bagoly » baglyot; baglyom; baglyos stb… Sajnos a nyelvünkben sincs pontos szabály rá, miért vagy mikor kell kihagyni ezeket a magánhangzókat. Keressünk még ilyen magyar szavakat!
–
A mássalhangzó-hangtörvények:
A mássalhangzókat zöngésség szerint is megkülönböztethetjük egymástól. Kétféle mássalhangzó-törvény létezik ezek alapján:
Zöngés | b | c | d | g/ğ | j | l | m | n | r | v | y | z | |
Zöngétlen | p | ç | t | k | ş | f | s | h |
–
1. Zöngésség szerinti hasonulás: vannak olyan toldalékok, melyek kezdő mássalhangzója hasonul a szóhoz, ha zöngétlen mássalhangzó után kerül. Ezek a toldalékok d, g, c betűvel kezdődnek. Azonban ha magánhangzó után jön, akkor a zöngés megfelelőjét kell odailleszteni, mivel az számít alapnak (pl.: -da/de; -gan/gen; -dı/di/du/dü; -ca/ce…): jelölésük:
D° | d » t | çalış + -dı/di/du/dü » çalıştı dolgozik + -t/tt » dolgozott |
Bu akşam çok çalıştı. Ma este sokat dolgozott. |
C° | c » ç | Türk + -ca/ce » Türkçe török + -ul/ül » törökül |
Türkçe bilmiyorum. Nem tudok törökül. |
G° | g » k | konuş + -gan/gen » konuşkan beszéd + -os/es/ös » beszédes |
Ablam çok konuşkan değil. A nővérem nem nagyon beszédes. |
Ezen szabály alól nincsenek kivételek, az összes d, c és g-vel kezdődő toldalék megváltozik zöngétlen hang után.
–
2. Mássalhangzók zöngésedése szavak végén: vannak olyan szavak, melyeknek meg az utolsó betűje ha p, ç, t, k, nk valamelyikére végződik, zöngéssé válik (b, c, d, ğ, ng). Ez csak a magánhangzóval kezdődő toldalékok esetében lesz érvényes (még akkor is, ha maga a kötőhangja magánhangzó):
p » b | kitap + -(y)a/e » kitaba könyv + -ra/re » könyvre |
Dilara kitaba bakıyor. Dilara a könyvre néz. |
ç » c | ağaç + -(ı/i/u/ü)m » ağacım fa + -om/em/öm » fám |
Ön bahçede olan ağacım çok büyük. Az elülső kertben lévő fám nagyon nagy. |
t » d | dört + -ıncı/inci/uncu/üncü » dördüncü négy + -dik » negyedik |
Öğrenci işleri dördüncü katta. A tanulmányi osztály a negyedik emeleten van. |
k » ğ | köpek + -(s)ı/i/u/ü » köpeği kutya + -ja/je » kutyája |
Arkadaşımın köpeği saldırgan. A barátom kutyája agresszív. |
nk » ng | renk + -(s)ı/i/u/ü » rengi szín + -ja/je » színe |
Asena’nın çantasının rengi yeşil. Asena táskájának a színe zöld. |
Mint az utolsó két példából látható, a k zöngés párja a lágy ğ, az nk viszont normál ng-re fog végződni. A legtöbb kivételt e szabály alól a jövevényszavak és az egy szótagú szavak alkotják (de aközött is vannak kivételek, melyekre mégis érvényesül a szabály).
Ez utóbbi kettő mássalhangzó törvényre részletesen kitérünk a toldalékoknál (más fejezeteknél).
A zöngésségről bővebben: Mik a zöngés és zöngétlen mássalhangzók? A zöngésség jelentősége
–
–
Kötőhangok:
A toldalék előtt szerepelhetnek kötőhangok: ezek lehetnek magánhangzók és mássalhangzók is egyaránt (törökül: yardımcı ünlü/ünsüz = segéd-magánhangzó/-mássalhangzó szó szerint). A török nyelvben a magánhangzókon felül négyféle kötőhang létezik: n, s, ş, és y. Hogy mikor kell alkalmaznunk őket, a szabály nagyon egyszerű:
- Ha a kötőhangban magánhangzó szerepel, akkor azt olyan szavak után kell használni, amelyik mássalhangzóra végződik – így elkerülve a mássalhangzó-torlódást.
- Ha a kötőhangban mássalhangzó szerepel, akkor azt magánhangzóra végződő szavak esetében kell alkalmazni – így elkerülve a magánhangzó-torlódást.
–
–
–
Zéró morféma:
Mivel a török is toldalékoló nyelv, természetesen vannak esetek, mikor nincs toldalék a szón, de hiányával jelöl valamit. Például a magyarban az E/3-as személyrag zérómorfémás, mert úgy jelöli a cselekvő számát és személyét, hogy nincs a szón plusz toldalék. A török nyelvben ugyanez a fajta toldalék zérómorfémás, de ezen felül a felszólítómód jele is zérómorfémás a török nyelvben, míg a magyarban az már nem (-j). (Kielégítőbb magyarázat itt: Wikipédia)
olvas|ni | én olvas|ok te olvas|ol ő olvas|✗ – mi olvas|unk ti olvas|tok ők olvas|nak |
oku|mak | ben okuyor|um sen okuyor|sun o okuyor|✗ – biz okuyor|uz siz okuyor|sunuz onlar okuyor|(lar) |
–——————–
A bejegyzés Kriseff (e-mail: hristfor@inbox.ru) munkája, köszönet érte!