Budapest Keleti PU

Keleti Pályaudvaron felirat

Pályaudvaron felirat? Igen, ezek külön megérnek egy misét!

A német fordítás jónak tűnik, az angolt kicsit átfogalmaznám, mert szerintem nehezen érthető:

pályaudvaron felirat

Néhány kifejezés:

magyar

sorra kerülni
kijelző
a pénztárhoz menni

angol

it is sy’s turn
display
to go to the desk

német

an die Reihe kommen
die Anzeige
zu der Kasse gehen

———-

 Tömören szólva: érthető a felirat mindegyik nyelven:

pályaudvaron felirat

pályaudvaron felirat————————————————————————————

 Ha gond van, ki lehet hívni a rendőrséget. A rendőrségi segélyhívó melletti újságárus szerint is a fordítók csak az Internetet veszik igénybe a fordításhoz, és nem mélyednek el nyelvtani és egyéb részletekben. Ahogy a legtöbb felirat, ez sem alkalmas a Rigó utcai nyelvvizsgára való felkészüléshez. Viszont szorult helyzetben, ha a rendőrséget kell kihívni, azért megérti az ember:

pályaudvaron felirat

 –

Ha valaki esetleg nem csak az idegen nyelvű feliratait akarja tanulmányozni, hanem ennél többet szeretne megtudni a Keleti Pályaudvarról, annak javaslom a Wikipédia cikkét. Ha már nyelvtanulás, érdemes a cikk angol és német (vagy más idegen nyelvű) változatát is megnézni. Megjegyzendő, hogy angolra és németre nem fordítják le a Keleti Pályaudvar nevét, a metróban is így mondják be idegen nyelven is.

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.


7 − 4 =

A következő HTML tag-ek és tulajdonságok használata engedélyezett: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>