“Nehezen megjegyezhető” szerkezetek az angolban

“Nehezen megjegyezhető” szerkezetek az angolban

Azokra a szerkezetekre gondolok, melyeket az angolban egyszerűen meg kell tanulni, mert szabályt nem nagyon lehet rá találni. Pl. a “suggest”, “it’s time” után mit kell használni? Gyűjtsük össze az összes ilyet!

suggest that someone should do sg

Ha nincs ott, hogy kinek javasoljuk, akkor az ige ING-es alakba kerül. Ha ott van, hogy kinek javasoljuk, jelen időt (igazából kötőmódot, tehát E/3-ban sem kap s ragot!) vagy should-ot kell használni. A más igéknél használatos TO+főnévi igenév a személyes névmás tárgyesetével itt nem helyes:

suggest someone do something
suggest doing something
suggest something

Pl.:
I suggest that you should go. (Javaslom, hogy menj el.)
I suggest you go. (Javaslom, menj el)
I suggest going. (Az elmenést javaslom – odaérthető, vagy nem fontos, hogy kinek.)
I suggest a cup of coffee. (Egy csésze kávét javaslok – odaérthető, vagy nem fontos, hogy kinek.)

A recommend ige használata is hasonló.

(Forrás: www.angoltanszek.hu)

It’s (high) time + to + ige / It’s (high) time + alany + múlt idő (de valójában jelen időt jelent)

It’s (high) time to go = (legfőbb) ideje menni.
It’s (high) time we went = (legfőbb) ideje, hogy menjünk.

would rather + “sima” ige (+ than) / would rather + alany + múlt idő (de valójában jelen időt jelent)

I’d rather not go to the cinema if you don’t mind. (Jobban szeretnék nem menni moziba / Inkább nem mennék moziba, ha nem bánod.)

Mint látható, tagadásnál egyszerűen a főige elé kerül a not.

Ha azt fejezzük ki, hogy valaminél jobban szeretne valaki valamit csinálni, akkor a than szót tesszük a mondatba, és mindkét ige “sima” alakban áll (tehát nem kell sem to, sem ING, sem pulóver):

I’d rather eat a sandwich than drink a tea. (Szívesebben ennék szendvicset, mintsem hogy teát igyak / Inkább szendvicset ennék, mint teát innék.)

Ha azt akarjuk kifejezni, hogy jobban szeretné valaki, hogy valaki más csináljon valamit, akkor jön a minden logikát nélkülöző múlt idő, ami nem fejez ki múlt időt:

I’d rather you came with us. (Jobban örülnék, ha velünk jönnél / Szeretném, ha velünk jönnél.)

Ha én szeretnék valamit csinálni, akkor sima igét, ha azt szeretném, hogy valaki más csináljon valamit, akkor múlt időt használunk:

I would rather stay here – Jobban szeretnék itt maradni. Inkább itt maradnék.
I would rather you stayed here – Jobban szeretném, ha itt maradnál.
I would rather you didn’t stay here – Jobban szeretném, ha nem maradnál itt.

would prefer + to ( + rather than)

I’d prefer not to go to the cinema if you don’t mind. (Jobban szeretnék nem menni moziba / Inkább nem mennék moziba, ha nem bánod.)

Ha azt fejezzük ki, hogy valaminél jobban szeretne valaki valamit csinálni, akkor a rather than-t tesszük a mondatba. Ilyenkor az első ige előtt to áll, a második ige előtt (ha van) nem áll semmi, hogy nehezebb legyen megjegyezni a szabályt:

I’d prefer to eat a sandwich rather than drink a coffee. (Szívesebben ennék szendvicset, mintsem hogy kávét igyak / Inkább szendvicset ennék, mint kávét innék.)

prefer + …

Mint láthattuk, a a would rather és a would prefer konkrét szituációkra vonatkoznak, hogy valaki jobban szeretne egy konkrét esetben csinálni valamit. Ezzel szemben a “sima” prefer azt fejezi ki, hogy általában jobban szeret valaki valamit valaminél csinálni.

Ha csak általánosságban, összehasonlítás nélkül mondjuk, hogy jobban szeretek valamit valaminél, akkor szerencsére mindegy, hogy to vagy ING jön-e utána:

I prefer living in a house = I prefer to live in a house (Jobban szeretek házban lakni.)

Ha azt akarjuk kifejezni, hogy valami máshoz viszonyítva jobban szeretünk valamit, akkor két könnyen összekeverhető szerkezet közül választhatunk:

vagy: prefer + ING + TO + ING
vagy: prefer + TO + RATHER THAN + sima ige

I prefer to eat a sandwich rather than drink a coffee. (Jobban szeretek szendvicset enni, mint kávét inni = Általában inkább eszem egy szendvicset, mint(sem) kávét iszom.)

I prefer eating a sandwich to drinking a coffee. (jelentése ugyanaz)

műveltető szerkezetek

to have something done (by somebody)

I had my hair cut (by the hairdresser).

to get something done (by somebody)

I got my watch repaired (by the watch maker).

to have somebody do something

I have the watch maker repair my watch.

to get somebody to do something (rávesz valakit valamire)

I can’t get you to work with me.

make somebody do something

It makes me cry (megríkat engem, sírásra késztet engem); it makes me feel better (ettől jobban érzem magam).

A műveltetésről bővebben itt lehet olvasni.

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.