Latin jelen idő
A latin jelen idő képzése: az imperfectum tő és az imperfectum személyragok összeillesztésével képezzük (imperfectum tő és perfectum tő bővebben) .
Imperfectum személyragok:
ego -ō vagy –m
tū -s
is, ea, id -t
nōs -mus
vōs -tis
iī, eae,ea -nt
A ragozott ige elől a személyes névmások (ego, tū…, azaz én, te…) elmaradhatnak.
–
A tőhangra (a, e, i) végződő konjugációk
1. konjugáció cantāre (énekelni) |
2. konjugáció monēre (inteni) |
4. konjugáció audīre (hallani) |
|
E/1 E/2 E/3 |
cantō (!) cantās cantat |
moneō monēs monet |
audiō audīs audit |
T/1 T/2 T/3 |
cantāmus cantātis cantant |
monēmus monētis monent |
audīmus audītis audiunt (!) |
Az 1. (a-), 2. (e-), 4. (i-) konjugációk szorosan összefüggenek egymással: mindhárman tőhangra végződnek, és ezek a szabályok érvényesek rájuk:
E/2, T/1, T/2 esetén a tőhang mindig megnyúlik (ld. pirossal jelölt hangok).
1. konjugáció E/1 esetében a tőhang összeolvad az imperfectum raggal (cantō).
4. konjugáció T/3 esetében a tőhang és a rag közé u kötőhang kerül (audiunt).
Rendhagyóságok a tőhangra végződő konjugációkon belül:
Az 1. konjugációs dăre (adni) igének tőhangja sem főnévi igenév alakjában, sem T/1, és T/2-ben nem hosszabbodik meg:
dăre – adni
dō
dās
dăt
dămus
dătis
dant
A 4. konjugációs īre, eō (menni) és összetételei (quīre, queō – tud, -hat, -het, nequīre, nequeō (a queō tagadása), adīre – odamenni, exīre – kimenni, inīre – bemenni stb.) szintén rendhagyó ragozásúak:
īre – menni
eō
īs
it
īmus
ītis
eunt
A 4. konjugációs fierī (válni valamivé, történni) ige főnévi igeneve passzív, de ebben az igeidőben a ragozása aktív:
fierī
fiō
fīs [ritka]
fit
fīmus [ritka]
fītis [ritka]
fiunt
–
A 3. (nem tőhangra végződő) konjugáció
Msh. tő regere (irányítani) |
U tő polluere (bepiszkolni) |
I tő facere (tenni) |
|
E/1 E/2 E/3 |
regō regis regit |
polluō polluis polluit |
faciō facis facit |
T/1 T/2 T/3 |
regimus regitis regunt |
polluimus polluitis polluunt |
facimus facitis faciunt |
A 3. konjugációba tartoznak azok az igék, amelyek főnévi igeneve –ĕre végződésű.
A mássalhangzó tövű igék sajátosságai:
– Töve mássalhangzóra végződik (pl. reg–)
– A főnévi igenévben a tő és a rag közé e kötőhang (reg+e+re) kerül
– E/2-től T/2-ig a kötőhang i: reg+i+s, reg+i+t, reg+i+mus, reg+i+tis
– T/3-ban a kötőhang u: reg+u+nt
– Kivétel 6 i tövű ige (és azoknak összetételei), amelynek főnévi igeneve mássalhangzóra végződik ugyan (pl. fac+ere), ám bizonyos esetekben i kötőhang kerül a tő mögé cap|ĕre [elfogni], cup|ĕre [kívánni], fac|ĕre [tenni], fug|ĕre [menekülni], iac|ĕre [dobni, vetni], rap|ĕre [rabolni]:
E/1: a tőhang és a személyrag közé i kötőhang kerül: fac+i+ō
T/3: a tőhang és az u kötőhang közé i kötőhang kerül: fac+i+u+nt.
Ide tartoznak még azok az igék, amelyek nem mássalhangzóra, hanem u tőhangra végződnek, amelyek mögé teljesen ugyanazokat a ragokat kell a tőre illeszteni, mint az 1. pontban levő igék esetében.
Rendhagyóságok a 3. konjugáción belül:
A mássalhangzó tövű ferō (hozni) ige esetében a főnévi igenév, és a ragozott E/2, E/3, T/2 alakjában nincsen kötőhang, azaz:
ferre – hozni
ferō
fers
fert
ferimus
fertis
ferunt
–
További rendhagyó igék
esse (lenni, létezni) |
ēsse (ritka) (enni) |
velle (akarni) |
posse (tud, -hat, -het) |
sum es est |
edō ēs ēst |
volō vis vult |
possum potes potest |
sumus estis sunt |
edimus ēstis edunt |
volumus vultis volunt |
possumus potestis possunt |
–– (főnévi igeneve nincs)
(mondani, úgymond – töltelékszó)
inquam, aiō
inquis (ritka), aīs
inquit, ait
–
–
inquiunt (újkori, nagyon ritka), aiunt
A praesens imperfectum (latin jelen idő) használata
1. Jelen időben kezdődő vagy tartó cselekvések/folyamatok:
Quid agis? Ut valēs? – Hogy vagy?
Senātus hæc intellegit. Cōnsul videt; hīc tamen vīvit. Vīvit? immo vērō etiam in senātum venit, fit pūblicī cōnsiliī particeps, nōtat et dēsīgnat oculīs ad cædem ūnum quemque nostrum – (Cicero, Catilina ellen a szenátusban megtartott első beszéde; II) A szenátus tudja ezt, a konzul pedig látja. És ő ennek dacára él. Él?! [Nemhogy él], de ráadásul még a szenátusba is jön, a közös tanácskozásunk résztvevőjévé válik, szemeivel mindnyájunk gyilkosságát jegyzeteli és tervezi meg.
2. Általános érvényű igazságok:
Dum spīrō, spērō. – Míg élek, remélek.
Bis bīna sunt quattuor. – Kétszer kettő egyenlő néggyel.
Quanquam innumeræ pestēs sunt, quibus rēgna, prīncipātūs, et rēspublicæ dēcrēscere solent, hæc tamen quattuor (meō jūdiciō) potissimē sunt: discordia, mortālitas, terræ sterilitās et monētæ vīlitās. – Bár számtalan járvány van, amelyek révén királyságok, fejedelemségek és köztársaságok el szoktak szegényedni, ennek ellenére ezek közül (meglátásom szerint) négy a legjellemzőbb: ellenségeskedés, halandóság, a föld meddősége és a pénz értékének romlása. (Nicolaus Copernicus: Monetae cudendae ratio)
3. praesens historicum: tipikus stilisztikai funkció (inkább csak ókori) történetíróknál, amikor élénkíteni akarják az eseményeket, hogy azokat mintegy a jelenbe hozzák:
Iam scālīs ēgressī mīlitēs prope summā cēperant, cum oppidānī concurrunt, lapidēs, īgnem, alia prætereā tēla ingerunt. (Sallustius: Bellum Iugurthinum) – A katonák – akik már előbb a létráról leszálltak – a főhely közelébe kerültek, amikor a városlakók egyszer csak hirtelen összefutottak, és rájuk köveket, lángot, s mindemellett dárdákat szórtak.
Ez a funkció puszta főnévi igenévvel (infinitivus descriptivus) is előfordulhat:
Interim quōtidiē Cæsar Hæduōs frūmentum, quod essent pūblicē pollicitī, flagitāre. (Caesar: De bello Gallico) – Eközben nap mint nap egyre inkább követelte Caesar a gabonát a haeduusoktól, amelyet nyilvánosan megígértek neki.
–
— A bejegyzés Latinoloquus tollából származik —
–
Link a latin jelen idő témájához:
Verbix – tetszőleges latin ige ragozása minden igeidőben
KET Distance Learning – A latin igeragozásról angolul
Informalmusic.com – table of Latin verbs – Latin igeragozási táblázatok
Orbilat.com – Latin igeragozási táblázatok