Kötőmód plus-que-parfait megoldókulcs
A subjonctif plus-que-parfait igealakról szóló bejegyzés végén megtalálható egy feladat. Ennek a feladatnak alább ismertetjük a megoldását, ez a kötőmód plus-que-parfait megoldókulcs.
Úgy hatékony a nyelvtanulás, ha nem nézzük meg előre a feladat megoldását, és önállóan próbáljuk meg megoldani a feladatot. Azonban a subjonctif plus-que-parfait annyira ritka, hogy nincs is szükségünk arra, hogy tudjuk használni, így a feladat megoldókulcsának használatát mindenkinek a saját belátására, ítélőképességére bízzuk.
Tegyük subjonctif plus-que-parfait alakba a zárójelben megadott igéket!
1. J’étais content que tu eusses fait tout.
2. J’étais content que vous eussiez fait tout.
3. J’étais content que tu eusses réussi l’examen.
4. J’étais content que vous eussiez réussi l’examen.
5. Je regrettais que vous eussiez perdu le clef.
6. Nous ne croyions pas qu’ils eussent compris le devoir.
7. Nous étions contents que tu fusses venu / fusses venue chez nous. (Jelen esetben nem tudjuk, a tu pontosan kire vonatkozik, így hímnemű és nőnemű alakban is elfogadható az ige alakja.)
8. Nous étions contents que vous fussiez venu / fussiez venue / fussiez venus / fussiez venues chez nous. (A vous kifejezhet magázást, ilyenkor egyes számba kerül a participe passé. Ilyenkor is lehet férfi is és nő is, akire vonatkozik. Ha több emberre vonatkozik, akkor is vonatkozhat csak nőkre, csak férfiakra, vagy férfiakra és nőkre vegyesen.)
9. Ta mère était contente que tu fusses rentré / rentrée à temps.
10. Le propriétaire était heureux que les invités eussent mangé tout le déjeuner.
11. Le professeur était heureux que les élèves eussent lu tous les livres.
12. Il était pas possible que Pierre se fût rasé.
13. La mère ne croyait pas que ses enfants se fussent lavés hier.
14. Le voisin ne croyait pas que les invités s’en fussent allés.
15. Je n’étais pas sûr que Marie fût venue à la fête d’anniversaire.
16. Je doutais qu’elle eût pris le train.