Német gyenge főnevek tárgyesete, megoldókulcs
(Akkusativ, n-Deklination, Lösungen)
A német tárgyesettel foglalkozó bejegyzésben külön feladat található, mellyel a gyenge főnevek tárgyesetét gyakorolhatjuk. A gyenge főnevek arról híresek, hogy ha kell, ha nem, odakerül egy -(e)n végződés a végükre. Ez tárgyesetben (Akkusativ) is így van. Mielőtt ellenőrizné feladata megoldását, nézze át, hogy a mondatokban minden gyenge főnév végére odatette-e tárgyesetben az -(e)n végződést! Természetesen alanyesetben nincs szükség erre a végződésre egyes számban, de tárgyesetben már igen!
Egy mondatnak elképzelhető, hogy több helyes német fordítása is létezik. Itt csak egyet adunk meg. Fordítsuk úgy a mondatokat németre, hogy mindegyik mondatban legalább egy gyenge főnév tárgyesetbe kerüljön! Figyeljünk arra is, hogy az es gibt (van, található) mellett is tárgyesetet kell használni!
Az oroszlán látja az elefántot, de az elefánt nem látja az oroszlánt – Der Löwe sieht den Elefanten, aber der Elefant sieht den Löwen nicht.
Látod ott a fiút? – Siehst du den Jungen dort?
Tegnap találkoztam egy fiúval – Ich habe gestern einen Jungen getroffen / Gestern habe ich einen Jungen getroffen.
Nem szeretem a szomszédot – Ich mag den Nachbarn nicht.
Erre a bolygóra nem megyünk. Itt nincs gyémánt – Auf diesen Planeten fahren wir nicht. Hier gibt es keinen Diamanten.
Szükségem van egy emberre – Ich brauche einen Menschen.
Az egyetemistának sokba kerül a könyv – Das Buch kostet den Studenten viel.
Ismerünk egy magyart – Wir kennen einen Ungarn.
Szükségem van egy magyarra, aki beszél németül is – Ich brauche einen Ungarn, der auch Deutsch / auf deutsch spricht.
Megkérdezem a rendőrt – Ich frage den Polizisten.
Elkérjük a turistától a térképet – Wir bitten den Touristen um die Landkarte.
A kertben van egy medve, egy majom és egy elefánt – Im Garten gibt es einen Bären, einen Affen und einen Elefanten.
Van egy egyetemista a buszmegállóban – Es gibt einen Studenten in der Haltestelle.
Elkérem az úrtól a könyvet – Ich bitte den Herrn um das Buch.
Ismerek egy franciát és egy görögöt, akik már láttak egy üstököst – Ich kenne einen Franzosen und einen Griechen, die schon einen Kometen gesehen haben.
Ismerünk egy horvátot és egy lengyelt, akik egy másik bolygót tanulmányoznak – Wir kennen einen Kroaten und einen Polen, die einen anderen Planeten studieren.
Tegnap a városközpontban láttam egy kínait – Gestern habe ich im (in dem) Stadtzentrum einen Chinesen gesehen.
Ismered a kollégámat? – Kennst du meinen Kollegen?
január 6, 2023
MártonKedves Tamás!
Az utolsó előtti példában, ha jól gondolom, im Stadtzentrum lenne helyesen.
Nagyon köszönöm egyébként az anyagokat, rengeteget segítenek.
január 6, 2023
Bodnár Tamás, webnyelvKöszönöm az észrevételt, a hibát javítottam.
Örülök, hogy hasznosak az anyagok!