Humor – szóviccek mindenféle nyelven
Német szóviccek:
A szóviccek közül talán kezdjük ezzel:
– Wie heißt der Zug, den man präferiert?
– Bevorzug!
– Wie heißt die Bar, wo man nicht sehen kann?
– Unsichtbar!
– Mutti, was bedeutet Ich nehme ein Brot?
– Das bedeutet: Ich kaufe ein Brot.
– Also, warum hat Vati gestern gesagt, Ich nehme einen Zug?
Die Erlaubnis, wenn ich dir erlaube, Urlaub zu machen, heißt Urlaubnis. Nicht wahr?
Németórán:
– Gyerekek, mi a Bewegung ellentéte?
– Kiwegung!
Oszama Bin Laden és Mr.Bean találkoznak Németországban. Bemutatkoznak egymásnak:
– Ich Bin Laden.
– Ich Bean.
Egy rendhagyó német ige:
Oszama Binladen (Oszama Binlädt) – Oszama Binlud – Oszama Bingeladen
– Wie heißt der Staubsauger der Tauben?
– Taubsauger.
– Was isst das Kind? Brot?
– Es ist möglich.
– Isst es Möglich? Ich dachte, es isst Brot.
Angol szóviccek:
– Hogy van angolul, hogy 11 szülő?
– Eleven-szülő.
– How much did it cost?
– It Cost a Rica.
– How long does he have to wait for the train?
– From two to two to two two.
– And what about her?
– From two to two to two two, too!
Filmcímfokozás az angolban:
. For Gump, Forrer Gump, Forrest Gump
– Mit mond a brit pillangótenyésztő, amikor kidob egy csomag vajat az ablakon?
– Butterfly!
– What is the British butterflyreeder saying when throwing a packet of butter out of the window?
– Butterfly!
What are you laughing at, now?
I am laughing at the moment.
In the bookshop we can buy books. What can we buy in the workshop then? And in the bishop?
If the teacher enters the classroom, who enters the mushroom?
You can book a room but you can’t room a book.
An egoist fish is selfish.
If a keyboard is a board with a lot of keys, then a cupboard should be a board with a lot of cups, and a motherboard a board with a lot of mothers. So, who is on board? So, the contrast of motherboard should be fatherboard.
Angol szakmunkásképző iskola szünidőben: vacational school.
Vacuum cleaner is not a thing that cleans the vacuum.
Honeymoon is not a moon with some honey.
Firefox is not a fox in fire.
coffee- and teacher
Is it possible? A man from Hungary polishes a Turkey / A Polish man is hungry for a turkey / A turkey polishes a hungry man.
Békés angol ló: peaci.
Angliából importált új állat: newl.
If someone catches your daughter, she will be a caughter.
If someone laughs at her, she will be a laughter.
What kind of jam does the car-driver put on their bread stucking in the huge traffic?
Traffic jam!
How does a monkey open the door?
With a mon-key.
What is the voice of a horse like that has caught a cold?
Ho(a)rse.
What is a pigeon called when going to bed?
Pigeoff.
What is the cock’s favourite place in a plane?
The cock-pit.
How does a bear endure pain?
They bear.
What is a very big ant called?
Eleph-ant.
Which month is May? The fifth one?
Yes, it May be.
What is there on the floor? A can?
Yes, it “can” be.
Will the exercise have been written by two o’clock?
No. The exercise will have been written by myself.
Olasz szóviccek:
– Mamma, cosa vuol dire prendo il metrò?
– Vuol dire che salgo al metrò per viaggiare alcune fermate.
– Allora, perché papà ha detto ieri prendo il caffè?
– Come si chiama il piccolo dente del piccolo cane?
– Canino.
Spanyol szóviccek:
Hogy hívják a spanyol autóversenyzőt?
Kañarban Gyorsito de Lefékez
El Halado de Lemarado Nemfékez
A spanyol hentes darálója: El Daralo.
Erős fényszóró spanyol autón: Vaquito.
Spanyol matematikus, aki nem tud számolni: contar (ejtsd: kontár).
Agresszív spanyol szúnyog: Mosquito Megsebez.
Hogy hívják az illegális spanyol hatalomszerzőt? – El Bitorlo.
Hogy hívják a becsületes spanyol tolvajt? – El Rablo de Bevallo.
Hogy hívják a spanyol takarítónőt? Aspira Dóra.
Kényelmetlen spanyol repülők: aviones fapados.
Mit mond a spanyol táncos, ha mennie kell? – Tango que irme.
—
Szavak az angol-német nyelvrokonság bizonyítására:
. worm – der Wurm, Würmer – féreg
. Facebook – das Facebook – fészbuk
. password – das Passwort, Passwörter – jelszó
. steal, stole, stolen – stehlen (stiehlt), stahl, gestohlen – lopni
. seven – sieben – hét
Der Wurm stahl sieben Passwörter vom Facebook.
The worm stole seven passwords from Facebook.
A féreg ellopott hét Facebook jelszót.
A mondatok szinte csak pár betűben térnek el egymástól. Ezzel bebizonyítottuk, hogy az angol és a német rokon nyelvek. (Ez persze csak vicc, mármint nem a nyelvrokonság, hanem a bizonyítás.)
—
Vegyes felvágott:
Holland pincér: Kaja van Bőven
2010-ben a Spanyolország-Hollandia labdarúgó világbajnokság eléggé elhúzódott, vontatott volt a mérkőzés és sok volt a szabálytalanság. A holland és spanyol csapat egyik játékosának nevét nem említették:
. Labda van de Minek
. El Rugo de Felrugo Megsebez
.
Hogy hívják az arab takarítónőt? – Aliz el-Takarít.
Hogy hívják a spanyol takarítónőt? – Rujaya Chupacos (Ruhája csupa kosz)
.
Hogy hívják a japán tűzoltót???
.
TELEFONON
.
Ja, nem, még egyszer:
.
Hogy hívják a japán tűzoltót???
Vízcsapot Nyissukcsakki Oltsunkcsak.
És az olasz tűzoltót?
Locsolínó di Poroltó
És a spanyol tűzoltót:
El Oltó Tüzet Megfékez
És a holland tűzoltót?
Tüüz van de Minek
És hogyan vágja el a tűz útját a fémmunkás?
Lángvágóval.
–
június 25, 2017
Nagy FerencAngol-magyar szóvicc:
Egy angol és egy magyar ember áll az éjszaka közepén egy londoni buszmegállóban:
Az angol kérdezi a magyart:
– Have you missed the bus?
A magyar így felel:
– No, I bassed the miss.
június 27, 2017
Bodnár Tamás, webnyelvEz azért egy kicsit trágár. Akkor inkább a következőt:
A guitarist is late for the rehearsal:
– I’m terribly sorry, I have missed the bus.
They begin to play but he is not very good this time. He is said:
– You not only missed the bus, you also missed the bass.
július 1, 2017
Nagy FerencNémet:
Ein Mann geht aft der Straße un sieht das Schild eines Doktors.
Er steigt auf un sagt dem Doktor.
– Herr Doktor! Ich habe ein Furunkel an meinem linken Popo.
– Aber mein Herr! Ich bin Doktor des Recht.
– Ach so! Welche Spezialität!