A felszólító mód az oroszban – tömören

Orosz felszólító mód

E/2:

Magánhangzó tövű igéknél: -й
Mássalhangzó tövű igéknél: -и

читать (olvasni) → читай! (olvass!)
говорить (beszélni) → говори! (beszélj!)

Ha E/1-ben a hangsúly a szótövön van: -ь

встать (felállni) – встáну (felállok) → встань (állj fel!)
сесть (leülni) – сяду (leülsz) → сядь (ülj le!)

T/1:

Nincs külön ilyen alak. Körülírásához a давай (vagy давайте) alakot tehetjük a kijelentő mód jelen időben ragozott ige mellé.

T/2:

-те
-ся végű igéknél -сь

читать → читайте! (olvassatok!)
говорить → говорите! (beszéljetek!)

сесть → Садитесь! (üljetek le!)

E/3, T/3: Harmadik személyben a пусть (esetleg пускай, ritkábban Да) igével fejezzük ki a felszólítást (szó szerint: hadd, vö. angol let, német lassen), mely után a főige kijelentő mód jelen időben ragozott alakja áll, pl.

Пусть будет! – legyen!
Пусть говорят! – mondják!

E/1: Ugyancsak a пусть segítségével fejezzük ki, utána a főige kijelentő mód jelen idő E/1-ben áll:

Пусть буду! – legyek!

Megjegyzés: A befejezett aspektusú igék felszólító  módja haladóknak való téma, itt egyelőre nem foglalkozunk vele.

orosz felszólító mód

Link:

Learn Russian – Imperative forms

Master Russian – Subjunctive and Imperative Mood (kötőmód és felszólító mód)

Beszéljünk oroszul! – Felszólító mód az orosz nyelvben

Grammatiken.de – Russische Grammatik – Der Imperativ (die Befehlsform)

3 komment:

  1. Az “Olyan is van, amikor csak lágyságjel” egy kissé túl tömör. Az nem csak úgy hopp és van, hanem szabály vonatkozik rá. 1-es szám 1. személyben a hangsúlynak a szótövön kell lennie hozzá, például встáну-встань, сяду-сядь.

  2. felkelni, felállni ill. leülni

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!