Mellékneves svédes megoldókulcs.
Az 5-6. svéd nyelvlecke megoldókulcsa
A mellékneves svédes megoldókulcs a Svéd nyelvleckék angolosoknak és németeseknek, 5-6. rész feladatainak a megoldókulcsa. Összesen négy feladat található ezekben a leckékben.
A mellékneves leckék nehéznek tűnhetnek, érdemes lehet többször is megoldani a feladatok, és nem kell sietni! Idő kell, mire megszokjuk ezeket az új mellékneves szerkezeteket!
–
FELADAT AZ 5. LECKÉHEZ
Alkossunk határozott és határozatlan jelzős szerkezeteket a következő szavakkal! A jelzős szerkezeteket fordítsuk is le magyarra (szóban)!
1. dyr, bil
en dyr bil (egy drága autó)
den dyra bilen (a drága autó)
2. billig, bok
en billig bok (egy olcsó könyv)
den billiga boken (az olcsó könyv)
3. lång, tåg
ett långt tåg (egy hosszú vonat)
det långa tåget (a hosszú vonat)
4. lång, gata
en lång gata (egy hosszú utca)
den långa gatan (a hosszú utca)
5. ung, flicka
en ung flicka (egy fiatal lány)
den unga flickan (a fiatal lány)
6. fin, hus
ett fint hus (egy szép ház)
det fina huset (a szép ház)
7. intressant, bok
en intressant bok (egy érdekes könyv)
den intressanta boken (az érdekes könyv)
FELADAT AZ 5-6. LECKÉHEZ
Alkossunk határozott és határozatlan névelős jelzős szerkezeteket is a következő szavakból! Valamint alkossunk egy egyszerű, létigés (är) mondatot is, határozott „névelős” főnévvel!
1. ny, stol
en ny stol (egy új szék)
den nya stolen (az új szék)
Stolen är ny. (A szék új.)
2. ny, hus
ett nytt hus (egy új ház)
det nya huset (az új ház)
Huset är nytt. (A ház új.)
3. röd, bil
en röd bil (egy piros autó)
den röda bilen (a piros autó)
Bilen är röd. (Az autó piros.)
4. vit, katt
en vit katt (egy fehér macska)
den vita katten (a fehér macska)
Katten är vit. (A macska fehér.)
5. röd, bok
en röd bok (egy piros könyv)
den röda boken (a piros könyv)
Boken är röd. (A könyv piros.)
6. kort, bord
ett kort bord (egy rövid asztal)
det kort bordet (a rövid asztal)
Bordet är kort. (Az asztal rövid.)
Alkossunk két mondatot mindegyik szócsoporttal! Az egyik mondatban használjuk a létigét és a határozott „névelőt”, a másik mondatban használjuk a det finns szerkezetet és a határozatlan névelőt!
1. i huset, bord
Bordet är i huset. (Az asztal a házban van.)
I huset finns det ett bord / Det finns ett bord i huset. (Van egy asztal a házban.)
2. på gatan, hund
Hunden är på gatan. (A kutya az utcán van.)
På gatan finns det en hund / Det finns en hund på gatan. (Van egy kutya az utcán.)
3. på bordet, bok
Boken är på bordet. (A könyv az asztalon van.)
På bordet finns det en bok / Det finns en bok på bordet. (Van egy könyv az asztalon.)
4. på bilden, fågel
Fågeln är på bilden. (A madár a képen van.)
På bilden finns det en fågel / Det finns en fågel på bilden. (Van egy madár a képen.)
5. på stolen, katt
Katten är på stolen. (A macska a széken van.)
På stolen finns det en katt / Det finns en katt på stolen. (Van egy macska a széken.)
FELADAT AZ 1-6. LECKÉKHEZ
Fordítsuk svédre!
Lehet, hogy néhány mondatnak több helyes fordítása is van. Itt egyet közlünk.
1. Én jövök, te mész – Jag kommer, du går.
2. A ház piros, a macska fehér – Huset är rött, katten är vit.
3. A fehér macska az asztalon van – Den vita katten är på bordet.
4. Mi a piros házban vagyunk – Vi är i det röda huset.
5. Van egy új autóm – Jag har en ny bil.
6. Van egy nagy házunk. A ház fehér – Vi har ett stort hus. Huset är vitt.
7. Az asztal nem új – Bordet är inte nytt.
8. Van egy fehér macska a házban – Det finns en vit katt i huset.
9. Van egy piros asztal is a házban – Det finn ett rött bord i huset.
10. Van kutyád? Nem, nincs kutyám – Har du någon hund? Nej, jag har ingen hund.
11. A nagy kutya piros, a kicsi kutya fehér – Den stora hunden är röd, den lilla hunden är vit.
12. A kicsi macska nem fehér – Den lilla katten är inte vit.
13. A házban van egy kicsi asztal és egy kicsi szék – I huset finns det ett litet bord och en liten stol.
14. Te egy új könyvet olvasol? Nem, én egy régi könyvet olvasok – Läser du en/någon ny bok? Nej, jag läser ett gammalt bok.
15. Anna a könyvet olvassa. Ő olvas – Anna läser boken. Hon läser.
16. Peter a kicsi könyvet olvassa – Peter läser den lilla boken.
17. Mi nem olvasunk – Vi läser inte.
18. Van egy fehér macska az asztalon. Az asztalon egy fehér macskát látunk – Det finns en vit katt på bordet. På bordet ser vi en vit katt.
19. Egy fehér macska ül az asztalon – En vit katt sitter på bordet.