Make, machen
A make, machen az angolban és a németben ugyanabból a tőből ered, jelentése „csinálni”, „készíteni”. Használatukban több párhuzam is felfedezhető a két nyelvben.
Es macht mir lachen – It makes me laugh.
Es macht mir weinen – It makes me cry.
Az angolban a nyelvtanok szerint kb. 4 féle műveltető szerkezet létezik, ezek közül az egyik a make + cselekvés „elvégzője” + to nélküli főnévi igenév. Akkor használjuk, ha a cselekvés elvégzőjével nem közvetlen módon, pl. kérés, felszólítás által végeztetik el a cselekvést, hanem közvetett módon. Pl. Az eső megszalasztott bennünket – The rain made us run. (Tehát az eső nem úgy szalaszt meg valakit, hogy azt mondja neki: „szaladj”, hanem közvetett módon „veszi rá” a szaladásra. Így érthetjük meg, a to make-kel képzett műveltető szerkezetet mikor kell használni.)
A németben nem tartják külön számon ezt a szerkezetet műveltető szerkezetként, és csak magas szintű nyelvtudásnál elvárt az ismerete. A nyelvtanok szerint germanizmusnak számít. Bár nagyjából párhuzamba állítható a hasonló angol szerkezettel. Ahogy a fenti példákból látható, például a megnevettet vagy sírásra késztet a németben és az angolban is kifejezhető a machen ill. a make igével.
Aki tanult angolt, az angol alapján könnyebben megértheti, hogy ebben a szerkezetben a németben zu nélkül áll a főnévi igenév. És fordítva, a német alapján könnyebb megérteni, hogy az angolban itt főnévi igenév áll a make ige után, nem pedig past participle vagy valami más. (A sok műveltető szerkezet miatt ezt könnyű összekeverni.)
Más kifejezések is léteznek, amikor az angol make-nek a német machen felel meg – make, machen:
to make a mistake = Fehler machen (hibázni)
to make the bed = das Bett machen (megágyaz)
to make love = Liebe machen (szeretkezni, talán nem a legfontosabb szó nyelvtanulásnál… )
to make available = verfügbar machen / zur Verfügung stellen (rendelkezésre állít)
to make breakfast = Frühstück machen (reggelit készít)
to make coffee = Kaffee machen (kávét főz)
to make clear = klarmachen (megmagyaráz, világossá tesz)
to make difficulties = Schwierigkeiten machen (nehézséget okoz)
to make headway = Fortschritte machen (haladni, előbbre jutni)
to make invalid = ungültig machen (érvénytelenít)
to make money = Geld machen (pénzt keresni)
to make music = Musik machen (zenél)
to make notes = Notizen machen (jegyzetel)
to make obvious = deutlich machen (egyértelműsít)
to make plans = Pläne machen
to make redundant = überflüssig machen (elbocsát)
to make somebody angry = jemanden ärgerlich machen (feldühíteni valakit)
———————–
Linkek:
Sok, kevésbé ismert kifejezés a make igével, magyarázattal és példákkal.
15 kevésbé ismert kifejezés a make-kel, magyarázattal, példával.
Felhasznált irodalom:
Kocsány Piroska, László Sarolta: Die Wortklassen des Deutschen, Nemzeti Tankönyvkiadó.
Báti László, Véges István: Angol nyelvkönyv. Tanfolyamok és magántanulók számára, I. rész, Tankönyvkiadó, Budapest, 1966.