Accusativus cum infinitivo – tárgyi és alanyi mellékmondatok
1. Előzetes megjegyzések
Az accusativus cum infinitivo szerkezet egyike azoknak a nyelvtani szerkezeteknek, amelyek jellegzetes latin konstrukciók, és használatuk eléggé eltér a modern nyelvekétől. Ilyen, magyartól eltérő szerkezet még a nominativus cum infinitivo, gerundium, gerundivum, ablativus absolutus és a participium coniunctum nyelvtani jelensége.
2. Mit fejezünk ki ezzel a szerkezettel?
Tárgyi mellékmondatot, amit a legtöbbször hogy kötőszóval kezdődő mellékmondattal fejezünk ki, ritkábban főnévi igenévvel:
Videō patrem venīre. – Látom, hogy apám jön / Látom apámat jönni.
Míg a magyarban ilyesmi csak a lát, hall, érez, enged, hagy jelentésű igékkel szerkeszthető, addig az ilyesmit a latinban sokkal tágabb körben lehet használni.
A latinban ilyen szerkezetnél az alany tárgyesetbe kerül, az igéből pedig főnévi igenév lesz. A latinban nincs előírt szórend, lehet ez a szerkezet a vezérige előtt, és után is. Nagyon gyakori a klasszikus latinban, és az újkori latin szövegeknél is.
3. Milyen igéknél használatos?
a) érzéki észrevevést jelentő igék mellett (verba sentiendi)
vidēre – lát
audīre – hall
cernere – lát
animadvertere – észrevesz
sentīre – érez
b) szellemi tevékenységet jelentő igék mellett (verba cogitandi)
cōgitāre – gondolkodni
putāre, existimāre, arbitrārī – vélni
crēdere – hinni
scīre – tudni
nescīre – nem tudni
iūdicāre – ítélni, vélni
censēre – vélni
suspicārī – remélni
dēspērāre – kétségbeesni
cōnfīdere – bizton remélni
meminisse – emlékezni
obliviscī – felejteni
cognōscere – megismerni
intellegere – érteni
cōnstat – közismert
appāret, patet – nyilvánvaló
fallit, fugit – elkerüli a figyelmet
volo (velle) – akarni
nolo (nolle) – nem akarni
malo (malle) – inkább akarni
c) mondást jelentő igéknél (verba dicendi)
dīcere – mond
affirmāre – állít
respondēre – válaszol
negāre – tagad
narrāre – elbeszél
nuntiāre – jelent
persuadēre- rábeszél
ferunt – mondják
concēdere – beismer
confītērī – bevall
scrībere – ír
trādere – hagyományoz
fāma est, fert – az a hír járja
simulāre – színlel
pollicērī – megígér
d) kedélyállapotot kifejező igék (verba affectuum)
gaudēre, laetārī – örül
dolēre – fájlal
mīrārī – csodál
querī – panaszkodik
glōriārī – dicsekszik
indignārī – méltatlankodik
e) iubēre, vetāre igék
f) velle, nōlle, mālle, cupere igéknél
g) patī, sinere
4. Az accusativus cum infinitivo a tárgy vagy alany szerepét töltheti be:
Speculātor exercitum appropinquāre nuntiāvit. – A felderítő jelentette azt, hogy a hadsereg közeledik.
A speculātōre exercitum appropinquāre nuntiātum est. – A felderítőtől jelentve lett az, hogy hadsereg közeledik.
5. Alanyi mellékmondatot az alábbi igék után is kifejezhet:
a)
appāret – nyilvánvaló
cōnstat – elismert
placet – jónak látszik
decet – illik
licet – szabad
oportet – kell
necesse est – szükségszerű
opus est – szükséges
interest, rēfert – érdekében áll
fugit mē – elkerüli a figyelmét
b) főnév + létige szerkezettel is
opīniō est – az a vélemény járja
fāma est – az a hír járja
spēs est – remény van arra
fās est – szabad
nefās est – nem szabad
c) melléknévi és létige szerkezetével is
aequum est – méltányos
pulchrum est – szép dolog
nōtum est – ismeretes
turpe est – gyalázatos
6. Példamondatok
Dīcit puerum currere. – Azt mondja, hogy a fiú fut.
Magister discipulōs laborāre dīxit. – Az tanár azt mondta, hogy a diákok dolgoznak.
Putō tē verum dīcere. – Úgy vélem, hogy igazat mondasz.
Crēdunt urbem esse magnam. – Úgy hiszik, hogy a város nagy.
Scīmus Rōmānōs fortēs esse. – Tudjuk, hogy a rómaiak erősek.
Vīdī mīlitēs pugnāre. – Láttam, hogy a katonák harcolnak.
Spērō tē victūrum esse. – Remélem, hogy győzni fogsz.
Dīxit Caesarem vēnisse. – Mondta, hogy Caesar megérkezett.
7. Alany
Az accusativus cum infinitivo szerkezetben mindig ki kell tenni az alanyt, és az tárgyesetben van. Ha a szerkezet alanya megegyezik a főmondat alanyával, akkor a visszaható névmást használjuk tárgyesetben (sē), ha nem, akkor a személyes névmás tárgyesetét használjuk (eum, eam).
Marcus dīcit sē venīre. – Marcus azt mondja, hogy jön. – A két mondatrészben az alany azonos.
Marcus dīcit eum venīre. – Marcus azt mondja, hogy ő jön. – A két mondatrészben az alany különbözik.
Xerxēs sē a Themistocle non superātum, sed conservātum esse iudicāvit. – Xerxes azt gondolta, hogy őt Themistocles nem legyőzte, hanem megmentette.
8. Időviszonyok
Az accusativus cum infinitivo szerkezetben a főnévi igenév azt is kifejezi, hogy milyen időviszonyban van a vezér igével.
| Időviszony | Aktív | Passzív | |
| infinitivus perfectus | előidejűség | errāvisse | errātus 3 esse |
| infinitivus imperfectus | egyidejűség | errāre | errārī |
| infinitivus instans | utóidejűség | errātūrus 3 esse | errātum irī |
Tē saepē errāvisse sciēbam – Tudtam, hogy te gyakran tévedtél.
Tē saepē errāre sciēbam – Tudtam, hogy te gyakran tévedsz.
Tē saepe errātūrum esse sciēbam – Tudtam, hogy te gyakran tévedni fogsz
9. Latin Biblia, középkori latin
A latin Biblia, a Vulgata gyakran kerüli ezt a szerkezetet, csak bizonyos igéknél használja – görög és héber hatásra. A görögben ez a szerkezet létezik, de nem ilyen széles körű a használata, mint a latinban. Ezért gyakran alárendelő szerkezetet használ a bibliai latin a quia / quod kötőszóval. Ez később megjelenik a középkori latinban és használatban marad a reneszánsz latin megjelenéséig.
10. Utólagos megjegyzések
A latinban széles körű ennek a szerkezetnek a használata, de egyáltalán nem kizárólagos.
Vigyázzunk, célhatározói vagy célzatos mellékmondatoknál rendes kötőmódban álló mellékmondatot kell használni, ellentétben a modern nyelvekkel. A quod, ut, nē, quīn stb. kötőszavak ugyanúgy fejezhetnek ki mellékmondatokat, amit hogy kötőszóval fordítunk.
11. Accusativus cum infinitivo más nyelvekben
Hasonló szerkezet megtalálható az angolban is, akarást kifejező igék mellett:
I want him to go there. – Volo eum illuc ire. – Azt akarom, hogy odamenjen.
Az angolban és a németben is használható hasonló szerkezet az érzékelést kifejező igék (látni, hallani) mellett. De még a magyarban is:
I heard him sing(ing). – Ich hörte ihn singen. – Hallottam őt énekelni.
–
A bejegyzést köszönjük Latinoloquus-nak!
–
Források:
Betts Gavin: Latin nyelvkönyv, Akadémiai Kiadó, Budapest
Nagy Ilona – Tegyey Imre: Latin nyelvtan a középiskolák számára, Tankönyvkiadó, Budapest
Link a témához:
A siraly.net oldal külön foglalkozik a latin mondatrövidítő szerkezetekkel röviden. Rögtön az accusativus cum infinitivo szerkezettel kezdi, melyet aztán követ a nominativus cum infinitivo, participium coniunctum, ablativus absolutus, gerundium és supinum is.
