2025. nyár

2025. nyár

2025. nyár már júniusban is megörvendeztetett bennünket nem éppen hűvösnek mondható hőmérsékletével. Utána is kaptunk hideget, meleget. Engem ez természetesen egyáltalán nem zavart abban, hogy a nyelvekkel foglalkozzak. A nyarat egy hézagpótló németes bejegyzéssel indítottam, az évszak többi részét az eszperantó nyelv uralta.

2025. nyár

2025. nyár elején naplemente az erkélyről.

Német Infinitiv

Már évekkel ezelőtt feltűnt, hogy több bejegyzésben is előkerült a főnévi igenév a németben. Először a jelen időnél, hiszen abból képezhetjük az igealakokat. Aztán a Futur II-nél a befejezett főnévi igenév fogalmával voltam kénytelen megismertetni a gyanútlan nyelvtanulókat. A Zu + Infinitiv témakörnél pedig előkerült a befejezett mellett a szenvedő alakú főnévi igenév is. Arra gondoltam, érdemesebb lenne egyetlen helyen tárgyalni az infinitivusról szóló mondanivalót. Emiatt vetemedtem arra, hogy ezt a bejegyzést megszüljem. Nem volt nehéz szülés, viszont az értelmét nem látom egyértelműen. Ha úgyis szó van erről az említett bejegyzésekben, minek összefoglalni? Hiszen az összefoglaló maga is egy hideg zuhanyként érheti a nyelvtanulókat. Emiatt nagy piros betűkkel oda is írtam, hogy nehogy valaki ezt az egész mindenséget itt, egyben akarja megtanulni. Szóval, így jártam a német Infinitivvel… Én először jót akartam, de hogy aztán mi lett belőle… ezt mindenki döntse el maga!

Szokásom a bejegyzéseim végére külső linkeket betenni a témához kapcsolódóan. Ebben most nem sikerült jeleskednem. Szinte semmit nem találtam a neten a német főnévi igenevek fajtáiról, pedig a Gugli jó barátom volt. Így végül a német Wikipédiára mutató linket helyeztem el, amely a főnévi igenévvel foglalkozik. Nem egy felkapott téma ez, úgy látszik.

Azt is meg kell említenem, hogy egyre jobban jelentkező lustaságom leplezéseként június hónap utolsó napjának utolsó óráiban pofoztam megjeleníthető állapotúra ezt a bejegyzést, csak azért, hogy ez a hónap ne teljen el úgy, hogy semmit nem rakok fel. A télről szóló beszámolómban is megemlítettem, hogy ugyancsak a lustaságom leplezéseként fanyalodtam ilyen elvetemedett tettre. (Hogy melyik bejegyzéssel, arra már nem emlékszem.) Azt se felejtem el sose, hogy 2022 augusztusát is az olasz időjárással mentettem meg. Azt is bevallom, hogy a most, június utolsó perceiben közzétett bejegyzést még július elején is kicsit módosítgattam, kiegészítgettem, és feladatokat is tettem bele. Végül eltávolítottam a német jövő időről szóló bejegyzésből a Futur II-hoz tartozó mesét az Infinitiv Perfektről, mert ez most már az Infinitivről szóló bejegyzésben található meg. Kicsit pofoztam még a jövő idős bejegyzésen, a Futur I-hoz írtam pár példát a mondatkeret bemutatására. A Futur II használatához pedig odaírtam, hogy ez most a kész átverés show lesz, mert neve ellenére nem fejez ki jövő időt. Számomra nagyon üdítő, felszabadító érzés volt a német bejegyzésben ügyködni, még anno végig ez az érzés volt bennem, amikor az egész, német nyelvről szóló bejegyzéshalmazt szerkesztettem. Lehet, nem ártana további németes bejegyzéseket is létrehoznom? Az a baj, már nagyjából elfogyott minden nyelvtan, amiről némethez írni lehetne. Két téma jut eszembe, amiről még írhatnék, ezek a visszaható igék, valamint a determinánsok (melyek lehetnek kétalakúak és háromalakúak). Illetve, akár még feladatokat is lehetne tenni azokba a németes bejegyzésekbe, amelyekben még nincsenek.

Új eszperantó témakör: Laboro (munka)

Többféle bejegyzésnek is nekiálltam eszperantó nyelvhez, melyekbe párhuzamosan dobálgattam a szavakat, ahogy azok szembejöttek. A dokumentum legtetején a munkával kapcsolatos témakör volt, így most ezt leválasztottam, kicsit bütyköltem még vele, hogy készen legyen, és megjelenítettem. Spanyol nyelvhez már van ilyen témakör, de azt egyáltalán nem használtam fel. Hiszen most a szembejövő szavakat dobálgattam össze, ahogy írtam.

Még egy eszperantó témakör: Komputado (Számítástechnika)

A Duolingón feljöttek számítógépezéssel kapcsolatos szavak, ez adta az ihletet, hogy ezeket össze is gyűjtsem. Az eszperantó nyelvű Wikipédiát (Vikipedio) is sokat bújtam, és számítógéppel kapcsolatos cikkeket olvasgattam, ezekből is kigyűjtöttem néhány szót. Ami zavaró volt, hogy néhány szót többféleképpen is ki lehet fejezni eszperantóul, én pedig nem akartam agyonterhelni velük a tanulni vágyókat. A böngészőre a Wikipédia több szót is ír, és a retumilo nem is helyes informatikai szempontból, mégis használják. A ChatGPT segítségemre volt egybefüggő szövegek írásában. Nem győzöm hangsúlyozni, a ChatGPT-t csak segítségként használom, ötleteket ad elsősorban, és átnézem, átfogalmazom a mondatait ott, ahol kell.

Eszperantó igevonzatok

Mint a többi, általam tanult nyelvhez is, eszperantóhoz is nekiláttam összegyűjteni a fontosabb igevonzatokat. A tanárom is (aki egyébként egy régi ismerős, és egy nyelvekkel foglalkozó Facebook csoportba futottam bele tavaly, mint régebben már ezt írtam) azt mondta, az igevonzatokat bizony tudni kell nyelvvizsgán. Mint minden (általam eddig kultivált) nyelvben, a birtoklást kifejező igét meg kell említeni a tárgyas igék között, a „szüksége van valamire” igével és sok más igével együtt – sok nyelvben a „találkozni” ige is ide tartozik. Aztán ott van például az aparteni, melynek al a vonzata. A legijesztőbb a preferi ige, melynek kétféle vonzata van (al és ol), attól függően, hogy főnevek vagy igék jönnek-e utána, ez nyelvtanulás szempontjából biztos nem előnyös. Itt-ott, könyvekben és a Duolingóban találtam még vonzatos igéket, melyeket szintén beemeltem a bejegyzésbe. A meglepetés akkor ért, amikor a neten rákerestem az eszperantó igevonzatokra, merthogy ilyenről anyagot egyáltalán nem találtam, sem magyarul, sem angolul. Fórumokon előkerült például a rettegett preferi ige, és pár helyen megemlítenek kettőnél nem több vonzatos igét, de ahhoz hasonló lista, mint amilyen én készítettem, sehol nincs a neten. Úgy látszik, a világon elsőnek én tettem fel ilyen listát az internetre.

A feladatokról sem feledkeztem meg (elkészítésükben a ChatGPT segítségemre volt), hiszen az igevonzatokat be is kell gyakorolni, pláne azt a fránya preferi igét. Utóbbiból példamondatok egész rémhada vár a tanulókra.

Még egy eszperantó témakör: Lernejo (iskola)

Itt-ott szembejöttek iskolával kapcsolatos szavak eszperantóul, ezeket összegyűjtöttem. Utána én is rákerestem ilyen szavakra, illetve, a spanyol Escuela témakörből, amely már régebben elkészült, szintén vettem ötleteket. Keresgélés közben belebotlottam egy weboldalba, ahol tematikusan megtalálhatók szavak csoportosítva. Bár néhány feltüntetett szó helyességében nem vagyok biztos, azért használhatónak tűnik.

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.