Telefonare
telefonare – telefonálás; telefonálni
la chiamata / la telefonata – telefonhívás
una chiamata urbana – városon belüli hívás
una chiamata interurbana – városok közötti hívás
il prefisso – előhívó, körzetszám
digitare il numero / fare il numero – tárcsázni
il cellulare / il telefonino – mobiltelefon
il telefono portatile – hordozható telefon
l’apparecchio tsz.: gli apparecchi – készülék
lo smartphone, tsz.: gli smartphone – okostelefon
il dispositivo mobile – hordozható készülék
Il tablet, il laptop e il telefono cellulare sono tutti dispositivi mobili.
la segreteria telefonica – üzenetrögzítő
La segreteria telefonica è un apparecchio che risponde automaticamente al telefono e registra il messaggio – Az üzenetrögzítő egy készülék, mely automatikusan felveszi a telefont és rögzíti az üzenetet.
A segreteria szó nem keverendő össze a segretaria (titkárnő) szóval!
la cabina telefonica – telefonfülke
la scheda telefonica – telefonkártya
inserire la scheda – behelyezni a kártyát (inserire: -isc-es ige!)
Se non inserisco la scheda, non posso telefonare.
imbucare le monete – a pénzérméket bedobni
fare un colpo di telefono – telefonálni egyet
rispondere al telefono – felvenni a telefont
Perché non hai risposto al telefono? – Miért nem vetted fel a telefont?
la tariffa – tarifa, költség
l’elenco – telefonkönyv
Pronto! – Halló!
Con chi parlo? – Kivel beszélek?
Vorrei parlare con … – …-vel szeretnék beszélni.
Posso parlare con …? – Beszélhetek …-val?
Al momento … è impegnato – Jelenleg … elfoglalt.
Vuole lasciare detto a me? – Adjak át üzenetet?
Un attimo e lo/la chiamo – Egy pillanat, szólok neki.
Ti sto chiamando per / La sto chiamando per – Azért hívlak / hívom önt, hogy … (+ főnévi igenév)
La sto chiamando per dare informazioni.
Mi senti? – Hallasz?
Mi sente? – Hall engem? (magázó forma)
Sì, ti sento / No, non ti sento – Igen, hallak / Nem, nem hallak.
Sì, La sento / No, non La sento – Igen, hallom (önt) / Nem, nem hallom (önt).
Parla / parli più lentamente per favore! – Beszélj / Beszéljen lassabban!
La linea è caduta – Megszakadt a vonal.
La linea è disturbata – Rossz a vonal / Hiba van a vonalban.
disguido telefonico – félrekapcsolás
Resta in linea / Resti in linea – Maradj a vonalban! / Maradjon a vonalban!
Attenda in linea – Maradj a vonalban! (Tartsd a vonalat!)
Fammi uno squillo più tardi – Hívj vissza később!
Può richiamarmi più tardi? – Vissza tud hívni később?
Un attimo! – Egy pillanat!
Ho sbagliato il numero – Rossz számot hívtam. (Eltévesztettem a számot – sbagliare – hibázni, tévedni)
vigili del fuoco – tűzoltók
l’ambulanza – mentők
l’emergenza sanitaria – orvosi ügyelet
carabinieri, polizia – rendőrség
contatti personali – címjegyzék
il sistema operativo, tsz.: i sistemi operativi – operációs rendszer
Uno dei sistemi operativi più diffusi è Android – Az egyik legelterjedtebb operációs rendszer az Android.
la fotocamera – fényképező
il messaggio – üzenet
l’SMS (hímnemű főnév), tsz.: gli SMS – SMS
Con il mio cellulare si può sia scattare foto che girare video.
il GPS – GPS
Il GPS significa un sistema di posizionamento globale.
–
Forrás:
Marin, S. Magnelli: Nuovo Progetto Italiano 1, Edilingua, 2006.
Ablonczyné Dr. Mihályka Lívia, Scholtz Kinga: 1000 Domande, 1000 Risposte, Lexika Kiadó
Linkek – Come telefonare:
Iceberg – 20 Phrases for Making a Phone Call in Italian
Learnita.net – Telephone conversation in Italian