Temi – Telefonare – Olasz témakörök

Telefonare

telefonare – telefonálás; telefonálni
la chiamata / la telefonata – telefonhívás
una chiamata urbana – városon belüli hívás
una chiamata interurbana – városok közötti hívás
il prefisso – előhívó, körzetszám
digitare il numero / fare il numero – tárcsázni
il cellulare / il telefonino – mobiltelefon
il telefono portatile – hordozható telefon
l’apparecchio tsz.: gli apparecchi – készülék
lo smartphone, tsz.: gli smartphone – okostelefon
il dispositivo mobile – hordozható készülék

Il tablet, il laptop e il telefono cellulare sono tutti dispositivi mobili.

la segreteria telefonica – üzenetrögzítő

La segreteria telefonica è un apparecchio che risponde automaticamente al telefono e registra il messaggio – Az üzenetrögzítő egy készülék, mely automatikusan felveszi a telefont és rögzíti az üzenetet.

A segreteria szó nem keverendő össze a segretaria (titkárnő) szóval!

la cabina telefonica – telefonfülke
la scheda telefonica – telefonkártya
inserire la scheda – behelyezni a kártyát (inserire: -isc-es ige!)

Se non inserisco la scheda, non posso telefonare.

imbucare le monete – a pénzérméket bedobni
fare un colpo di telefono – telefonálni egyet
rispondere al telefono – felvenni a telefont

Perché non hai risposto al telefono? – Miért nem vetted fel a telefont?

la tariffa – tarifa, költség
l’elenco – telefonkönyv

telefonare - un cellulare con le cuffiette

Telefonare: Un cellulare con le cuffiette – Mobiltelefon fülhallgatóval

Pronto! – Halló!

Con chi parlo? – Kivel beszélek?
Vorrei parlare con … – …-vel szeretnék beszélni.
Posso parlare con …? – Beszélhetek …-val?
Al momento … è impegnato – Jelenleg … elfoglalt.
Vuole lasciare detto a me? – Adjak át üzenetet?
Un attimo e lo/la chiamo – Egy pillanat, szólok neki.
Ti sto chiamando per / La sto chiamando per – Azért hívlak / hívom önt, hogy … (+ főnévi igenév)

La sto chiamando per dare informazioni.

Mi senti? – Hallasz?
Mi sente? – Hall engem? (magázó forma)
Sì, ti sento / No, non ti sento – Igen, hallak / Nem, nem hallak.
Sì, La sento / No, non La sento – Igen, hallom (önt) / Nem, nem hallom (önt).

Parla / parli più lentamente per favore! – Beszélj / Beszéljen lassabban!

La linea è caduta – Megszakadt a vonal.
La linea è disturbata – Rossz a vonal / Hiba van a vonalban.
disguido telefonico – félrekapcsolás

Resta in linea / Resti in linea – Maradj a vonalban! / Maradjon a vonalban!
Attenda in linea – Maradj a vonalban! (Tartsd a vonalat!)
Fammi uno squillo più tardi – Hívj vissza később!
Può richiamarmi più tardi? – Vissza tud hívni később?
Un attimo! – Egy pillanat!
Ho sbagliato il numero – Rossz számot hívtam. (Eltévesztettem a számot – sbagliare – hibázni, tévedni)

vigili del fuoco – tűzoltók
l’ambulanza – mentők
l’emergenza sanitaria – orvosi ügyelet
carabinieri, polizia – rendőrség

contatti personali – címjegyzék
il sistema operativo,  tsz.: i sistemi operativi – operációs rendszer

Uno dei sistemi operativi più diffusi è Android – Az egyik legelterjedtebb operációs rendszer az Android.

la fotocamera – fényképező
il messaggio – üzenet
l’SMS (hímnemű főnév), tsz.: gli SMS – SMS

Con il mio cellulare si può sia scattare foto che girare video.

il GPS – GPS

Il GPS significa un sistema di posizionamento globale.

Forrás:

Marin, S. Magnelli: Nuovo Progetto Italiano 1, Edilingua, 2006.

Ablonczyné Dr. Mihályka Lívia, Scholtz Kinga: 1000 Domande, 1000 Risposte, Lexika Kiadó

Linkek – Come telefonare:

Iceberg – 20 Phrases for Making a Phone Call in Italian

Learnita.net – Telephone conversation in Italian

Olasz Wikipédia – Smartphone

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.


8 + = 15

A következő HTML tag-ek és tulajdonságok használata engedélyezett: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>