A kötőmód közelmúltja – Il passato prossimo del congiuntivo

A kötőmód passato prossimója („közeli” múlt)
Il passato prossimo del congiuntivo

A kötőmód passato prossimójának képzése:

Az avere vagy essere igét ragozzuk kötőmód jelen időben (congiuntivo presente), ezt követi a főige participio passato alakja. Mivel egyes számban megegyeznek az alakok, a személyes névmást is sokszor kiteszik, akkor is, ha nem hangsúlyos.
Lásd még: A participio passato képzése

PARLARE ANDARE
io abbia parlato
tu abbia parlato
lui abbia parlato
lei abbia parlato
io sia andato /-a
tu sia andato /-a
lui sia andato
lei sia andata
noi abbiamo parlato
voi abbiate parlato
loro abbiano parlato
noi siamo andati /-e
voi siate andati /-e
loro siano andati /-e

A lavarsi visszaható ige  ragozása és az andarsene:

LAVARSI ANDARSENE
io mi sia lavato /-a
tu ti sia lavato /-a
lui si sia lavato
lei si sia lavata
io me ne sia andato /-a
tu te ne sia andato /-a
lui se ne sia andato
lei se ne sia andata
noi ci siamo lavati /-e
voi vi siate lavati /-e
loro si siano lavati /-e
noi ce ne siamo andati /-e
voi ve ne siate andati /-e
loro se ne siano andati /-e

A segédige (avere vagy essere) használatára ugyanazok a szabályok vonatkoznak, mint kijelentő módban: Avere-vel ragozódnak többek között a tárgyas igék. Essere-vel ragozódnak többek között a mozgást, állapotváltozást kifejező tárgyatlan igék és a visszaható igék.
A participio passato egyeztetésére is a már ismert szabályok érvényesek: Ha essere a segédige, akkor a participio passato egyezik nemben és számban az alannyal. Ha az avere a segédige, akkor az alannyal sosem egyeztetünk, viszont a tárggyal egyeztetünk, ha megelőzi az igét.
Ezeket a szabályokat bővebben lásd az Avere vagy essere cím alatt (az oldalon lejjebb kell görgetni).

olasz kötőmód passato prossimo

Használata:

Kötőmóddal járó főmondat mellett használjuk mellékmondatban (bővebben lásd: A kötőmód használata), mégpedig akkor, ha a főmondat igéje jelen időben áll, a mellékmondat pedig ehhez képest előbb történt, azaz előidejűséget fejez ki a főmondathoz képest:

Jelen idő: Credo che lui venga – Azt hiszem, jön.
Múlt idő: Credo che lui sia venuto – Azt hiszem, jött.

Szubjektív érzés, érzelem kifejezése:

Siamo felici che tu sia stato qui – Örülünk, hogy itt voltál.
Ti dispiace che lui non si sia occupato di te – Nem tetszik neked, hogy nem foglalkozott veled.
Ho paura che tu non abbia potuto scrivere la lettera – Attól tartok, nem tudtad megírni a levelet.

Bizonytalanság, remény, szubjektív vélekedés:

Non sono sicuro che loro siano stati malati – Nem vagyok biztos benne, hogy ők betegek voltak.
Dubita che ti siano piaciuti questi libri – Kétli, hogy tetszettek neked ezek a könyvek.
Pensiamo che lui abbia letto il libro – Azt gondoljuk, ő elolvasta a könyvet.
Credo che tu abbia voluto mangiare una pizza – Azt hiszem, enni akartál egy pizzát.
Spero che tutto sia andato bene – Remélem, minden jól ment.

Személytelen szerkezetek:

È impossibile che tu abbia avuto ragione – Lehetetlen, hogy igazad volt.
Può darsi che abbia piovuto – Lehet, hogy esett az eső.
Sembra/pare che abbia fatto bel tempo – Úgy tűnik, jó idő volt.

Felsőfokú melléknév vagy más korlátozó értelmű szó:

Piero è la persona più alta che sia stata qui – Piero a legmagasabb személy, aki itt volt.

Bizonyos kötőszók:

Esco benché me l’abbiano proibito – Kimegyek, habár megtiltották

Link a kötőmód passato témához:

Zanichelli.it – Il congiuntivo passato

Kérdésed, észrevételed van?
Írj kommentet!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.


7 + 7 =

A következő HTML tag-ek és tulajdonságok használata engedélyezett: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>